Fender Vaporizer Owner's Manual

Summary of Vaporizer

  • Page 1

    Owner’s manual manual de instrucciones mode d’emploi manual do proprietÁrio manuale utente bedienungshandbuch instrukcja obsŁugi nÁvod k pouŽitÍ rozŠÍrenÝ nÁvod na pouŽitie uporabniŠki priroČnik オーナーズ・マニュアル 用户手册 en gl ish esp aÑo l fr an Çai s it al ian o de ut sc h po rtug uÊ s Česk y sl ov enČi na...

  • Page 2: English

    Important safety instructions the lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons...

  • Page 3: Français

    Consignes de sÉcuritÉ importantes ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’...

  • Page 4: Italiano

    Importanti norme di sicurezza il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone. Il punto esclamativo ...

  • Page 5: Česky

    WaŻne instrukcje dotyczĄce bezpieczeŃstwa symbol błyskawicy ze strzałką w obrębie trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym niebezpiecznym napięciem w środku obudowy urządzenia, którego wartość wystarcza do porażenia człowieka prądem. Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ...

  • Page 6: Slovenčina

    SlovenČina slovak slovenŠČina slovene dÔleŽitÉ bezpeČnostnÉ pokyny symbol blesku so šípovým hrotom v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri krytu výrobku, ktoré môže byť dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo riziko úrazu el...

  • Page 7

    安全にご使用いただくために 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電 気ショックを与えるに十分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が 製品のケース内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナン ス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 1) 以下の説明をお読みください。 2) 本説明書を保存してください。 3) 警告にはすべて注意してください。 4) 使用方法にはすべて従ってください。 5) 本装置は水の近くでは使用しないでください。 6) 清掃は、乾いた布でのみ行ってください。 7) 通気孔はふさがないでくださ...

  • Page 8: Eng

    Eng lish a. Normal input — plug your guitar in here. B. Bright input — plug your guitar in here for a treble boost. You can also plug a second guitar in here and use both inputs simultaneously. C. Vaporizer mode indicator — this red jewel illuminates when "vaporizer mode" has been selected from the ...

  • Page 9: Espa

    Espa Ño l a. Entrada normal — conecte aquí su guitarra. B. Entrada bright — conecte aquí su guitarra para conseguir un realce de agudos. También puede conectar aquí una segunda guitarra y usar ambas entradas simultáneamente. C. Indicador de modo vaporizer — este piloto rojo se ilumina cuando haya el...

  • Page 10: Çai

    Fr an Çai s a. EntrÉe normal — connectez votre guitare à cette embase. B. EntrÉe bright — connectez-y votre guitare pour bénéficier d'une amplification des hautes fréquences. Vous pouvez également connec- ter une deuxième guitare à cette embase et utiliser les deux entrées simultanément. C. Indicate...

  • Page 11: Rtu

    Po rtu guÊ s a. Entrada normal — conecte sua guitarra aqui. B. Entrada bright — conecte sua guitarra aqui para obter aumento de agudos. Você também pode conectar uma segunda guitarra aqui e usar as duas entradas simultaneamente. C. Indicador de modo vaporizer — esta pedra vermelha acende quando o mo...

  • Page 12: Ian

    It al ian o a. Ingresso normal — collega qui la chitarra. B. Ingresso bright — collega qui la tua chitarra per un incremento degli alti. Oppure puoi collegare una seconda chitarra e usare entrambi gli ingressi contemporaneamente. C. Indicatore modalitÀ vaporizer — questa spia rossa si accende quando...

  • Page 13: Deu

    Deu ts ch a. Normal-eingang — schließen sie hier ihre gitarre an. B. Bright-eingang — verstärkt die höhen. Man kann hier auch eine zweite gitarre anschließen und beide eingänge gleichzeitig verwenden. C. Vaporizer-modusanzeige — diese rote signallampe leuchtet, wenn der "vaporizer-modus" mit dem fuß...

  • Page 14: Lsk

    Po lsk i a. WejŚcie normal — tutaj podłącz gitarę. B. WejŚcie bright — tutaj podłącz gitarę, jeżeli chcesz uzyskać podbicie wysokich tonów. Możesz tu także podłączyć drugą gitarę i korzystać z obydwu wejść jednocześnie. C. Kontrolka trybu vaporizer — ta czerwona kontrolka świeci się, gdy włączony je...

  • Page 15: Čes

    Čes ky a. Vstup normal — sem zapojte svou kytaru. B. Vstup bright — sem zapojte kytaru, chcete-li ostřejší zvuk. Do to- hoto vstupu můžete připojit také druhou kytaru a používat oba vstupy současně. C. IndikÁtor reŽimu vaporizer — tento červený indikátor se rozsvítí, když bude nožním spínačem aktivo...

  • Page 16: Slo

    Slo ven Či na a. Normal input (t.J. Normálny vstup ) — tu pripojte svoju gitaru. B. Bright input (t.J. "priezračný" vstup) — tu pripojte svoju gitaru kvôli zdôrazneniu výšok. Taktiež tu môžete pripojiť druhú gitaru a využívať tak oba vstupy súčasne. C. Vaporizer mode indicator (t.J. Indikátor režimu...

  • Page 17: Slo

    A. Normalni vhod — svojo kitaro priklopite tukaj. B. Svetel vhod — kitaro vklopite tukaj za visoko frekvenčno spodbudo. Lahko priklopite tudi drugo kitaro in uporabljate oba vhoda hkrati. C. Indikator za vaporizacijski naČin — ta rdeč dragulj je osvetljen, ko je izbran vaporizacijski način na stopal...

  • Page 18: 日本

    日本 語 a. ノーマル入力 — ここにギターを接続します。 b. ブライト入力 — トレブル・ブーストする場合はここにギターを接続し ます。また2台目のギターを接続して、2つの入力端子を同時使用も できます。 c. Vaporizerモード・インディケーター — フットスイッチ で"vaporizerモード"を選択すると、この赤いジュエル・ライトが点灯 します。vaporizerモードでは、音量およびトーン・コントロールが無 効になり、アンプのオーバードライブが最大で固定になります!詳し くは「m. フットスイッチ」をご覧ください。 d. ボリューム — ギターの、リバーブ・エフェクトを含ま...

  • Page 19

    中文 a. 普通输入 — 将您的吉他插入这里。 b. 明亮输入 — 将您的吉他插入这里获得高频提升。你可以也将第 二把吉他插入这里,同时使用两个输入。 c. Vaporizer 模式指示器 — 这个红色指示灯在踏板开关选择 "vaporizer 模式 " 时亮起。在 vaporizer 模式下,音量和音色控制 被禁用,放大器设置为最大力度的过载!参见踏板开关 {m} 。 d. 音量 — 控制 “ 干 ” 吉他信号的音量电平,不加任何混响效果。与 混响 {f} 结合使用,调整放大器的总体响度和混响搭配。 e. 音色 — 调整放大器的音色特性。 f. 混响 — 控制纯混响信号的音量电平,与音量 {...

  • Page 20

    Amplificador de audio importado por: instrumentos musicales fender s.A. De c.V., calle huerta # 132, col. Carlos pacheco, c.P. 228890, ensenada, baja california, mexico. Rfc: imf870506r5a hecho en china. Servicio de cliente: 001-8665045875 a product of: fender musical instruments corporation corona,...