Ferax FPS-280 User Manual

Manual is about: ORBITAL SANDER

Summary of FPS-280

  • Page 1

    0708-30.2 gb subject to change de Änderungen vorbehalten cz změny vyhrazeny hu változtatás jogát fenntartjuk it con reserva di modifiche ru Комлания ferax постоянно совершенству ет выпускаему ю ею проедукцию. Позтому в техничесие характеристики могут вноситься без предварительного уведомления. Es re...

  • Page 2

    Ferax 51 exploded view 02 ferax fig. 1 1 10 9 8 11 6 5 4 2 5 fig. 2 3.

  • Page 3

    Ferax 03 50 ferax spare parts list position description no. 6 switch 403071 20 carbon brush 403072 22 stator 403073 24 rotor 403074 30 till 35 base plate 403075 36 till 40 excentric 403076 41 till 43 dust collector 403077 46 foam plate 403078 orbital sander the numbers in the text refer to the diagr...

  • Page 4

    Ferax 49 engrasado el aparato no necesita ser engrasado. Averías si se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual encontrará un amplio resumen de las partes de recamb...

  • Page 5

    Ferax 05 specific safety instructions • contact or inhalation of dust coming free during sanding (e.G. Lead painted surfaces, woods and metals), can endanger the health of operator and bystanders. Always wear appropriate personal equipment as a dust mask and use the dust bag during sanding. • check ...

  • Page 6

    Ferax 47 el papel de lija áspero (50 granos) remueve, en términos generales, la mayor parte del material. Para el acabado, use papel de lija fino (120 granos). La lijadora está provista de una placa lijadora rectangular. Estirando el papel de lija se alarga la vida útil de la placa: • abra el sujeta...

  • Page 7

    Ferax 07 of the motor. • move the sander over the surface of your workpiece. • let loose the same on/off switch to stop the machine. • the on/off switch can be blocked in position “on” by pushing the lock-on button (11) on the side, while you keep pushing the on/off switch. The machine can be stoppe...

  • Page 8

    Ferax 45 denominación de las partes fig. 1 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Empuñadura (trasera) 3. Bolsa para recoger el polvo 4. Sujetador del papel 5. Empuñadura del sujetador del papel 6. Orificios para ventilación 7. Papel de lija 8. Placa lijadora 9. Empuñadura (frontal) 10. Rueda de aju...

  • Page 9

    Ferax 09 ce declaration of conformity (gb) we declare under our sole responsibility that fps-280 is in conformity with the following standards or standardized documents: en60745-1, en60745-2-4, en55014-1, en55014-2, en61000-3-2, en61000-3-3 in accordance with the regulations 98/37/ec, 73/23/eec, 89/...

  • Page 10

    Ferax 43 Гарания Услови я гарантии вы найдёте в отдельно прилагаемом гарантийном талоне. Ce ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ (ru) Под нашу исключительную ответственность удостоверяем, что данное fps-280 удовлетворяет следующим стандартам и нормативным документам: en60745-1, en60745-2-4, en55014-1, en55014-...

  • Page 11

    Ferax 11 2. Griff (hinten) 3. Staubbeutel 4. Papierklemme 5. Papierklemmengriff 6. Lüftungsschlitze 7. Schleifblatt 8. Schleifplatte 9. Griff (vorn) 10. Stellrad 11. Feststellknopf für ein-/ausschalter 2. Sicherheitsvorschriften erläuterung der symbole anweisungen sorgfältig lesen Übereinstimmung mi...

  • Page 12

    Ferax 41 Перед заменой шлифовальной подошвы отключите машину от питания. • Снимите с подошвы шлифовальную шкурку. • Выкрутите винты, которыми подошва закреплена в шлифовальной машине. • Снимите подошву. • Установите на шлифовальную машину новую подошву. • Хорошо затяните винты. 4. ИСПoЛЬЗoВАНИЕ Эксп...

  • Page 13

    Ferax 13 die schleifmaschine wurde mit einem staubbeutel (3) ausgestattet, um die arbeitsfläche sauber zu halten. Der staubbeutel muss an der Öffnung hinten am gerät angebracht werden. Um eine optimale funktion zu gewährleisten, muss der staubbeutel regelmäßig geleert werden. Dazu gehen sie folgende...

  • Page 14

    Ferax 39 Надевайте средства защиты органов слуха и зрения Неисправный и/или бракованный электрический или электронный прибор должен быть утилизирован должным образом. Oсобые указания по безопасности • Контакт или вдыхание пыли, которая образуется во время шлифования (например, поверхности, окрашенны...

  • Page 15

    Ferax 15 lassen sie ihre maschine nur von einem qualifizierten fachmann oder einer qualifizierten reparaturwerkstatt warten und reparieren. Reinigen reinigen sie das maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen tuch, vorzugsweise nach jedem einsatz. Halten sie die lüfterschlitze frei von staub und ...

  • Page 16

    Ferax 37 ОРБИТАЛЬНАЯ ПЛОСКОШЛФОВАЛЬ НАЯ МАШИНА Цифровые обозначения в тексте относятся к изображениям на страницах 2. Для обеспечения собственной безопасности и безопасности других мы рекомендуем внимательно ознакомится с данной инструкцией перед началом использования изделия. Не выбрасывайте данную...

  • Page 17

    Ferax 17 vibrČnÍ bruska Čísla v textu se odvolávají na diagramy na stranách 2 pro vaší vlastní bezpečnost a pro bezpečnost ostatních vám doporučujeme, aby jste si před požitím pily pozorně přečetli tento návod k použití. Tento návod k použití a dokumentaci k pile si odložte pro pozdější použití. Úvo...

  • Page 18

    Ferax 35 operazioni di carteggiatura. In questo modo non rischiate di venire in contatto con le parti in movimento. Consigli per l’utente • eseguite movimenti lenti ed uniformi con la vostra levigatrice per ottenere i risultati migliori. • la qualità della superficie dopo la carteggiatura è determin...

  • Page 19

    Ferax 19 vadný a nebo vyhozený elektrický či elektronický přístroj musí být dodán na příslušné recyklační míst. Specifické bezpečnostní instrukce • kontakt s pilinami přicházejícími volně při broušení nebo jejich vdechování (např. Nátěry ploch s obsahem olova, dřevěné nebo kovové) mohou ohrozit zdra...

  • Page 20

    Ferax 33 strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati devono essere smaltiti in appropriate aree di riciclaggio. Istruzioni specifiche sulla sicurezza • il contatto o l’inalazione della polvere liberata durante la carteggiatura (ad es. Superfici verniciate a piombo, legno e metalli) può p...

  • Page 21

    Ferax 21 4. PouŽitĺ provoz • zasuňte spínač on/off (1) a spusťte brusku. • nastavením regulačního kolečka (10) můžete regulovat rychlost. • ventilační otvory (6) na tělese brusky musí zůstat volné, aby se zajistilo optimální chlazení motoru. • přejeďte bruskou po povrchu broušeného kusu. • uvolněte ...

  • Page 22

    Ferax 31 levigatrice orbitale i numeri contenuti nel testo sottostante si riferiscono alle illustrazioni a pagina 2 per la vostra sicurezza e quella degli altri, per favore leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo apparecchio. Vi aiuteranno a capire il funzionamento del vostro pr...

  • Page 23

    Ferax 23 ce prohlÁŠenÍ o splnĚnÍ norem (cz) na vlastní odpovědnost vyhlašujeme, že tento fps-280 je ve shodě s následujícími normami a normovanými dokumenty: en60745-1, en60745-2-4, en55014-1, en55014-2, en61000-3-2, en61000-3-3 v souladu se směrnicemi: 98/37/ec, 73/23/eec, 89/336/eec, 2002/95/ec, 2...

  • Page 24

    Ferax 29 a gép csináltatását csakis elismert elektromos müszerészre bizza! Tisztítás agép külső burkolatát puha kendővel rendszeresen – lehetőleg minden használat után – törölje le. Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el por vagy egyéb szennyeződés! Amennyiben a szennyeződés nem távolí...

  • Page 25

    Ferax 25 2. Markolat (hátsó) 3. Porzsák 4. Csiszolópapír rögzítő 5. Csiszolópapír rögzítő fogantyúja 6. Szellőzőnyílások 7. Csiszolópapír 8. Csiszolótalp 9. Markolat (első) 10. Szabályzó tárcsa 11. Rögzítőgomb a ki/be kapcsolóhoz 2. BiztonsÁgi elŐĺrÁsok a jelölések magyarázatai gondosan olvassa el a...

  • Page 26

    Ferax 27 ahatékony használat érdekében a porzsákot rendszeresen ki kell üríteni. A kiürítéshez a következőképpen járjon el • kis mértékben fordítsa el a porzsákot, majd húzza ki a készülék csatlakozójából. • Ürítse ki a porzsák tartalmát a megfelelő helyre. • tolja vissza a porzsákot a készülék csat...