Ferm BS-702 User Manual

Summary of BS-702

  • Page 1

    Ferm b.V. ● p.O. Box 134 ● 8280 ac genemuiden-nl 9812/11 ferm bs-702 belt sander bandschleifmaschine bandschuurmachine ponceuse à bande máquina lijadora de cinta levigatrice a nastro bandslipmaskin penkkinauhahiomakone båndslipemaskin båndslibemaskine kézi szalagcsiszoló gép korongcsiszoló tartozékk...

  • Page 2

    Ferm 35 available spare parts for bs-702 ref.Nr. Description ferm nr. Bs-702 4 ball bearing 6201 zz 806201 5 drive roller 402800 12 adjustment bolt 402801 14 idler roller 402802 17 plate table 402803 21 drive pulley 402804 23 motor 402805 27 base plate 402806 28 switch 402807 30 bar 402809 31 adjust...

  • Page 3

    34 ferm exploded view ferm 3 disc with the socket bolt in the side of the disc. - place the work plate (12) with the shaft in the machi- ne frame and secure the work plate with the bolt in the side of the machine frame. Check with a 90° sash angle on the work plate and against the sanding disc if th...

  • Page 4

    Ferm 33 fig. 1 fig. 2 fig. 4 fig. 3 to treat a very soft surface, there is a very handy method to ‘bring the particles to the surface’. This is done as fol- lows: wet the already sanded surface with a cloth or sponge and let it dry well. Some wood fibres will swell up more than others, which leads t...

  • Page 5

    32 ferm produkt: ferm bandschleifmaschine typ bs-702 , artikelnummer 330702 ; ferm, genemuiden, niederlande schalldruckpegel lpa 80 db(a) seriennummer die seriennummer auf dem gerät setzt sich folgender- maßen zusammen: serial nr. Lesen sie bitte vor inbetriebnahme diese betriebsanleitung grÜndlich ...

  • Page 6

    Ferm 31 wahl des schleifpapiers grobes schleifpapier (körnung 50) entfernt im allge- meinen das meiste material und feines schleifpapier (körnung 120) kann für die endbearbeitung benutzt werden. Wenn die oberfläche uneben ist, beginnen sie mit grobem schleifpapier und schleifen, bis sie glatt ist. A...

  • Page 7

    30 ferm 7. Wartung beim sauberhalten der maschine den steck- er aus der steckdose entfernen. Nie wasser oder beissende flüssigkeiten benützen für das saubermachen der maschine. Bürsten sie die maschine sauber mit einer bürste. RegelmÄßige wartung der bandschleif- maschine beugt probleme vor! 1. Halt...

  • Page 8

    Ség következtében leválhat, és tönkreteheti a csis- zolóanyagot is. 7. KarbantartÁs a karbantartás és tisztítás során mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a dugós kapcsolóaljzatból. A készülék elektro- mos részeinek tisztításához soha ne használjon vizet vagy más folyadékot. A rendszeres karbantar...

  • Page 9

    Hogy elkerülje, hogy a munkadarab vagy ujja a tárgyasztal (12) és a csiszolótárcsa (11) közé kerüljön, a tárgyasztal (12) és a csiszolótárcsa (11) közötti távolság ne legyen több 1,6 mm-nél. A csiszolÓpapÍr kivÁlasztÁsa a durva csiszolópapír (50-es szemcse) általában a legtöbb anyagot eltávolítja, a...

  • Page 10

    Termék: ferm kézi szalagcsiszoló gép korongcsiszoló tartozékkal típus: bs-702, cikkszám: 330702 ; ferm, genemuiden, hollandia zajszint lpa 80 db(a) sorozatszÁm a gépen szerepl_ sorozatszám a következőképpen áll össze: serial nr. A szalagos csiszolÓgÉp hasznÁlat- bavÉtele elÕtt alaposan olvassa el a ...

  • Page 11

    Bevægende dele. - der må aldrig udøves stor tryk på objektet, derved sagtner slibebåndets fart. 6. Slibningen medfølgende slibebånd og -plade er egnede til bearbej- delse af metal, træ eller kunststof. Hold objektet godt fast under slibningen. Der må heller ikke udøves ekstra tryk. Bevæg objektet fr...

  • Page 12

    3. Beskrivelse slibemaskinen er en kombineret maskine som har alle fordelene af både en vandret og en lodret båndslibemas- kine og en skiveslibemaskine. Med en robust udførelse i støbejern og stål er denne maskine egnet til al slags slib- ning. 4. Inden idriftssÆttelse betjeningen (se fig. 1) 1. Mas...

  • Page 13

    - lever båndslipemaskinen inn til kontroll og/eller repa- rasjon hos din ferm-leverandør. C l e l ■ erklÆring av ansvarsforhold (n) vi erklærer at det er under várt ansvar at dette produkt er i overenstemmelse med følgende standarder eller standard-dokumenter en61029-1 en55014, en61000-3-2, en61000-...

  • Page 14

    Ter bruker du medium grovt slipepapir (korn 80) for å fjerne ripene som det første slipepapiret har etterlatt. Til slutt tar du fint slipepapir (korn 120) til finpussing. Forsett å slipe til overflaten er glatt. Montering av slipepapir (se figur 2) når slipemaskinen står med slipeskiven vendt mot de...

  • Page 15

    Produkt: ferm bandschuurmachine. Type bs-702, , artikkelnummer 330702 ; ferm, genemuiden, nederland lydtrykknivå lpa 80 db(a) serienummer serienummeret på maskinen dannes slik: serial nr. Les denne bruksanvisningen nØye fØr du begynner Å bruke bÅndslipe- maskinen! 1. Spesielle sikkerhets- forskrifte...

  • Page 16

    Nauhan sisäpintaan (ks. Kuva). Jos nauhassa ei ole suunta- nuolia, se on asennettava siten, että sauman korotettu osa (päältäpäin katsottaessa) osoittaa nauhan pyörimis- suuntaan päin. Nauha on aina asennettava oikein. Tähän hiomakoneeseen käyvät standardin mukaiset nauhat, mi- toiltaan 100x915 mm (...

  • Page 17

    Tuote: ferm penkkinauhahiomakone tyyppi bs-702, , tuotenumero 330702 ; ferm, genemuiden, hollanti Äänenpainetaso lpa 80 db(a) sarjanumero koneen sarjanumero muodostuu seuraavista tiedoista: serial nr. Lue nÄmÄ kÄyttÖohjeet huolellis- esti ennen penkkinauhahiomakon- een kÄyttÖÖnottoa! 1. Erikoisturva...

  • Page 18

    6. Slipning de slipband och slipskivor som levererats med maskinen passar till bearbetning av metall, trä eller plast. Håll or- dentligt i arbetsstycket under slipningen. Utöva inget ex- tra tryck. Flytta arbetsstycket fram och tillbaka över slipbandet el- ler slipskivan för att förebygga att sandpa...