Www.Ferm.Com en de nl fr cs pl original instructions 04 Übersetzung der originalbetriebsanleitung 09 vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 traduction de la notice originale 19 originální návod 24 oryginalna instrukcja 29.
2 fig. A 4 5 1 5a 2 3.
3 fig. B fig. C 6e 6 6 6a 6b 6d 6c 10 6f 9 8 7 7 6c.
4 en portable compressor - 1100w the numbers in the following text correspond with the pictures at page 2 - 3. Read the operating instructions carefully before using this device. Familiarise yourself with its functions and basic operation. Service the device as per the instructions to ensure that it...
5 en special safety instructions • warning! The compressor may only be used in suitable rooms (with good ventilation and an ambient temperature from 0°c to +40°c). • do not perform any actions on the compressor without first having taken the plug out of the plug socket. • do not aim water jets or je...
6 en • it can be more difficult to start-up the motor during conditions of temperatures below 0°c. 3. Use for household use only connecting the device to an outlet. Fig a • open the black cover and take out the electricity cable (4), air hose (5) and required accessories from the storage compartment...
7 en average pressure object pressure (psi) pressure (bar) soccerball 13 0.8 basketball 9 0.6 volleyball 5 0.3 lawn-tractor tyre 20 1.3 bicycle tyre 75 5 check the service-manual of your car for the correct tyre pressure of your car. The manometer is not calibrated! After inflating tires always chec...
8 en environment to prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging which consists largely of reusable material. Therefore please make use of options for recycling the packaging. Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the a...
9 de tragbarer kompressor - 1100w die nummern im nachfolgenden text korres- pondieren mit den abbildungen auf seite 2 - 3. Lesen sie diese bedienungsanleitung aufmerksam, bevor sie die maschine in betrieb nehmen. Machen sie sich mit der funktionsweise und der bedienung vertraut. Warten sie die masch...
10 de spezielle sicherheitsvorschriften • warnung! Der kompressor darf nur in entsprechenden räumen verwendet werden (mit einer guten belüftung und einer raumtemperatur von 0°c bis +40°c). • vor dem ausführen von handlungen am kompressor immer erst den stecker aus der steckdose ziehen. • kein wasser...
11 de ehe der stecker des netzkabels ersetzt wird, muss sichergestellt sein, dass der erdleiter angeschlossen ist. Wenden sie sich bei zweifeln an einen qualifizierten elektriker und lassen sie die erdung überprüfen. Vermeiden sie alle situationen, in denen elektrische entladungen entstehen können. ...
12 de verwendung der luftpistole als ausblaspistole fig a + b + c auf diese weise kann die luftpistole zum einblasen von luft für verschiedene reinigungszwecke sowie für schwer erreichbare stellen verwendet werden. Der auslöser (6f) an der pistole ermöglicht die exakte dosierung des luftvolumens. • ...
13 de 4. Wartung vergewissern sie sich, dass der netzstecker gezogen ist, während sie wartungsarbeiten am motor ausführen. Die geräte wurden für langzeitbetrieb bei minimaler wartung konstruiert. Ihr nachhaltig zufriedenstellender betrieb hängt von der richtigen gerätepflege und von regelmäßiger rei...
14 nl draagbare compressor - 1100w de nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pag. 2 - 3. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voor u de machine in gebruik neemt. Maak u vertrouwd met de werking en de bediening. Onderhoud de machine volgens de aanwijzingen, zodat z...
15 nl speciale veiligheidsvoorschriften • waarschuwing! De compressor mag alleen worden gebruikt in daarvoor geschikte ruimtes (met goede ventilatie en een omgevingstemperatuur tussen 0°c en +40°c). • geen handelingen aan de compressor uitvoeren zonder eerst de stekker uit het stopcontact te hebben ...
16 nl alvorens de stekker van de voedingskabel te vervangen, ervoor zorgen dat de aardingsdraad verbonden is. Bij twijfel een gekwalificeerde elektricien roepen en de aarding laten controleren. Alle risico’s op elektrische ontladingen vermijden. De compressor nooit gebruiken met een beschadigde elek...
17 nl het luchtpistool gebruiken voor het oppompen van autobanden fig a + b op deze manier kan het luchtpistool gebruikt worden voor het oppompen van autobanden, luchtbedden, etc. • als de slang (6c) nog niet is aangesloten, sluit deze dan aan op het luchtpistool (6) door de slang vast te draaien. •...
18 nl storingen in het geval de machine niet naar behoren funktioneert, geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende oplossingen: de compressor start niet als de compressor moeilijkheden heeft om te starten, controleren: • of de spanning op het net overeenkomt met die op he...
19 fr compresseur portatif - 1100 w les chiffres du texte suivant correspondent aux illustrations page 2 - 3. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Familiarisez-vous avec le fonctionnement et la manipulation de l’appareil. Entretenez l’appareil conformément aux...
20 fr réservé à une utilisation à l’intérieur ! Règles de sécurité spéciales • avertissement ! Le compresseur ne peut être utilisé que dans des endroits appropriés (avec une bonne ventilation et par des températures de 0°c à +40°c). • retirez toujours la fiche de la prise avant d’agir sur le compres...
21 fr avant de remplacer la fiche d’alimentation, assurez-vous que le fil de terre est bien mis à la terre. Au moindre doute, faites appel à un technicien qualifié pour faire contrôler la mise à la terre. Alimentation • le compresseur est équipé d’un câble d’alimentation avec une prise antichoc. Ell...
22 fr • raccordez le raccord pneumatique (6d) directement à la valve pneumatique de l’objet à gonfler. Pour le raccordement : appuyez sur la pince du flexible et enfoncez-le sur la valve de l’objet. • contrôlez d’abord la pression de l’objet : • lisez la pression indiquée par le manomètre (6b) : • p...
23 fr le compresseur ne démarre pas si le compresseur démarre mal, contrôlez que: • la tension du réseau est bien la même que celle de la plaquette de l’appareil. • les rallonges utilisées ont la longueur et le diamètre prescrits • la température ambiante est suffisamment élevée (pas moins de 0°c) •...
24 cs pŘenosnÝ kompresor - 1100w Čísla v následujícím textu se vztahují k obrázkům na stranē 2 - 3. Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod. Buďte si jisti, že víte, jak stroj funguje a jak jej ovládat. Údržbu stroje provádějte v souladu s instrukcemi, abyste zajistili jeho správnou čin...
25 cs pouze pro použití uvnitř budov! Speciální bezpečnostní pokyny • výstraha! Kompresor se smí používat výhradně jen ve vhodných místnostech (s dobrým větráním a s teplotou místnosti v rozsahu od 0°c do +40°c). • je zakázané vrtat nebo svářet díry anebo úmyslně deformovat nádrž stlačeného vzduchu....
26 cs 3. PouŽitĺ pouze pro domácí použití připojení zařízení k elektrické zásuvce. Fig a • otevřete černý kryt a vyjměte z úložného prostoru (1) napájecí kabel (4), hadici na stlačený vzduch (5) a požadované příslušenství. • ujistěte se, zda je spínač zapnuto/vypnuto (3) v poloze „o“ (vypnuto). • př...
27 cs průměrný tlak objekt tlak (psii) tlak (bar) fotbalová lopta 13 0.8 basketbalová lopta 9 0.6 volejbalová lopta 5 0.3 pneumatika na traktor na kosení trávy 20 1.3 cyklistická pneumatika 75 5 pro správný tlak v pneumatikách vašeho auta zkontrolujte servisní manuál k vašemu autu. Ukazatel tlaku ne...
28 cs Čištění pravidelně, nejlépe po každém použití, čistěte měkkou tkaninou kryt nářadí. Zvláště dbejte, aby se ve větracích otvorech nehromadil prach a nečistoty. Pokud nečistoty příliš lpí, použijte měkkou tkaninu smočenou v mýdlové vodě. Rozpouštědla, jako je benzin, alkohol, čpavková voda apod....
29 pl przenoŚna sprĘŻarka - 1100w cyfry zamieszczone w poniższym tekście odnoszą się do rysunków na stronie 2 - 3. Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy upewnić się, że w wystarczającym stopniu zapoznano się ze sposobem działania urządzenia oraz sposob...
30 pl tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń! Szczegółowe zasady bezpieczeństwa • ostrzeżenie! Kompresor można używać wyłącznie w odpowiednich pomieszczeniach (z dobrym przepływem powietrza oraz temperaturą pomieszczenia od 0°c do +40°c). • nie dokonywać żadnych prac konserwacyjnych bez wcześniejszego...
31 pl przed wymianą wtyczki upewnić się, że podłączono przewód uziemienia. W razie wątpliwości należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem w celu dokonania kontroli stanu uziemienia. Zasilanie • sprężarka jest wyposażona w kabel zasilający z wtyczką zabezpieczającą przed porażeniem prądem...
32 pl nacisnąć zacisk na wężu i wcisnąć go na zawór przedmiotu do nadmuchania. • najpierw sprawdzić ciśnienie przedmiotu do nadmuchania: • odczytać ciśnienie na ciśnieniomierzu (6b): • ciśnienie zbyt wysokie: nacisnąć przycisk znajdujący się z lewej strony, aby zwolnić ciśnienie (6a). • ciśnienie zb...
33 pl • czy w środowisku pracy nie panuje zbyt niska temperatura (poniżej 0°c). • czy jest zasilanie (właściwie włożona wtyczka). Naprawy i prace serwisowe powinny byc wykonywane jedynie przez osoby posiadajace odpowiednie kwalifikacje lub firmy serwisowe. Czyszczenie czyść obudowę urządzenia regula...
34 spare parts list no description position 101192 carbon brush, 2 pieces 4 810608 ball bearing 608-2rs 7 816000 ball bearing 6000-2rs 15 816203 ball bearing 6203-2rs 20 816001 ball bearing 6001-2rs 22 or 25 101197 belt 23 101198 piston and cylinder 26+32 till 35 101199 valve set 36 till 42 101200 a...
35 en1012-1, en60204-1, en55014-1, en55014-2, en61000-3-2, en61000-3-3 2011/65/eu, 2006/42/ec, 2014/30/eu, 2012/19/eu zwolle, 01-07-2016 h.G.F rosberg ceo ferm b.V. Ferm b.V. - lingenstraat 6 - 8028 pm - zwolle - the netherlands (en) we declare under our sole responsibility that this product is in c...
Www.Ferm.Com ©2016 ferm b.V. 1607-15.