Ferm FES-350 User Manual

Summary of FES-350

  • Page 1

    Art. No. Csm1021 fes-350 www.Ferm.Com gb d nl f e p i s fin n dk users manual 06 gebrauchsanweisung 15 gebruiksaanwijzing 25 mode d’emploi 34 manual de instrucciones 43 manual de instruÇÕes 53 manuale utilizzati 62 bruksanvisning 71 kÄyttÖohje 80 bruksanvisning 89 brugervejledning 98 www.Ferm.Com 06...

  • Page 2

    Ferm 111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101 0 111 1 121 2 111 1 131 3 141 4 151 5 161 6 171 7 181 8 5252 202 0 212 1 191 9 191 9 191 9 191 9 191 9 2222 2323 2424 2525 2626 2727 2828 2525 2929 303 0 313 1 3232 3434 3333 3636 3838 3838 3838 3535 3737 3838 3939 404 0 4242 181 8 161 6 171 7 4343 4444 4545 4646 4848 ...

  • Page 3

    Ferm 03 110 ferm spare parts list fes-350 ferm no. Description position no. 400651 switch lever 2, 3 400652 switch 5 400653 stator 7 400654 armature 13 400655 carbon brush (set) 17 400656 depth adjusting knob 20, 22 400657 flange set 39, 46, 47 400658 guard complete 41, 42, 43 gb d nl f e p i s fin ...

  • Page 4

    Ferm 109 gb d nl f e p i s fin n dk 04 ferm ferm precision circular saw 12 9 6 4 3 2 1 12 1 2 3 4 6 9 width indication fig. 6 fig. 7 fig. 8.

  • Page 5

    Ferm 05 gb d nl f e p i s fin n dk 108 ferm gb d nl f e p i s fin n dk fig. 10 fig. 11 fig. 9.

  • Page 6

    Ferm 107 gb d nl f e p i s fin n dk 06 ferm precision circular saw fes-350 the numbers in the text refer to the diagrams on pages 2 - 5. For your own safety and that of others, we recommend that you read this instruction manual carefully before using this saw. Keep this instruction manual and the do...

  • Page 7

    Ferm 07 saw specifications overcut margins depth settings 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 6 mm 9 mm 12 mm overcut of 3 mm 5,5 mm 7,5 mm 9 mm 11,5 mm 14,5 mm 16,5 mm product information fig.1 1. Protective cover 2. Cover plate 3. Sawing depth adjustment knob 4. On/off button 5. Handle 6. Rear ventilation hole 7....

  • Page 8

    Ferm 105 • støvafledning er nødvendigt, hvis det materiale, der skal saves er fugtigt. 4. Service og vedligeholdelse tag øjeblikkeligt stikket ud af kontakten, hvis ledningen beskadiges og ved vedligeholdelsesarbejde. Vedligeholdelse maskinerne er designet til langvarig funktion uden problemer med e...

  • Page 9

    Ferm 09 3. Use removing the protective cover fig. 2 • make sure the plug has been removed from the plug socket. • unscrew the protective cover. Remove the cover. N.B.: when replacing the protective cover, the blade can protrude from a groove in the base plate. To prevent personal injury, keep body p...

  • Page 10

    Ferm 103 savning fig. 9 • kontroller i de tekniske specifikationer om materialet er egnet til saven. • installer en egnet savklinge. Sørg for, at den er skarp og ubeskadiget. • indstil savdybden. • læg det materiale, der skal saven på et jævnt underlag, som f.Eks. En arbejdsbænk, et bord eller på gu...

  • Page 11

    Ferm 11 direction of one of the arrows in the diagram. Either the hand holding the tool or work piece can be used, whichever is easier. • after the cut has been finished and the tool switched off, ensure the guard lock has fully returned to its resting position. If not, unplug the tool, remove the g...

  • Page 12

    Ferm 101 3. Anvendelse aftagning af beskyttelseskappe fig. 2 • sørg for, at stikket er taget ud af stikkontakten. • skru beskyttelseskappen løs. Fjern kappen. Nb.: når beskyttelseskappen sættes tilbage på plads, kan savklingen stikke ud gennem en fure i basispladen. Lad ikke legemsdele komme i berør...

  • Page 13

    Ferm 13 • it is recommended to use dust extraction when a lot of sawing is to carried out, because less breaks will then be required to clean the saw and the surroundings. • it is necessary to extract the dust when sawing dangerous materials, such as hardwood, mdf and ceramics. • it is recommended t...

  • Page 14

    Ferm 99 savspecifikationer overskræringmargins fig. 1 dybdeindstilling 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 6 mm 9 mm 12 mm overskæring af 3 mm 5,5 mm 7,5 mm 9 mm 11,5 mm 14,5 mm 16,5 mm produktinformation 1. Beskyttelseskappe 2. Dækplade 3. Justeringsknap savdybde 4. Tænd/sluk knap 5. Håndtag 6. Ventilationsåbninge...

  • Page 15

    Ferm 15 prÄzisions-handkreissÄge fes-350 die ziffern im nachstehenden text verweisen auf die abbildungen auf seite 2–5. Um ihre eigene sicherheit und die sicherheit anderer zu gewährleisten, empfehlen wir ihnen, sich diese bedienungsanleitung vor der ersten inbetriebnahme gründlich durchzulesen. Bew...

  • Page 16

    Ferm 97 garanti garantibetingelsene finner du på garantikortet bakerst i denne bruksanvisningen. Ce samsvarserklÆring (n) vi erklærer at dette produktet er i samsvar med betingelsene i direktivene: 98/37/eec, 73/23/eeg, 89/336/eec av 01-01-2006 zwolle nl j.A. Bakker-van ingen j. Lodewijk ceo ferm bv...

  • Page 17

    Ferm 17 gerät der schutzklasse ii – doppelt schutzisoliert – der stecker braucht nicht geerdet zu sein. Warnung vor sach- oder personenschäden bei nichtbeachtung der anweisungen in dieser anleitung. Anweisungen lesen. Stromschlaggefahr bei beschädigung des kabels und bei wartungsarbeiten sofort den ...

  • Page 18

    Ferm 95 en overskjæringsmargin. Stykket kan deretter sages fra baksiden slik at hjørnene ser pene ut på forsiden. Spesifikasjonene har en skala med marginer. N.B.: det er ikke mulig å skjære ut stykker av noen harde materialer. Sage harde eller ujevne materialer advarsel! Du må aldri sage der det sl...

  • Page 19

    Ferm 19 hinweis: wenn der regler sich nur schwer drehen lässt, muss er losgeschraubt werden, bis die gummidichtung sichtbar wird. Reinigen sie den umgebenden bereich mit einer weichen bürste und fetten sie ihn mit ein paar tropfen synthetiköl ein. Einstellen der länge abb. 7 für ein sauberes ergebni...

  • Page 20

    Ferm 93 justere lengden fig. 7 for å sage pent er det viktig å vite hvor sagen skal starte og slutte. Det er tall på begge sider av vernedekselet som tilsvarer sagedybdeinnstillingene og som angir start- og sluttpunktet på bladet. • sett merker der materialet skal sages. Hvis området som skal sages ...

  • Page 21

    Ferm 21 aussägen abb. 10 • stellen sie die schnitttiefe ein, stecken sie den stecker in die steckdose und setzen sie die säge mit der grundplatte auf das werkstück auf. Achten sie darauf, dass die längeneinstellung auf der schutzkappe mit dem anfangspunkt übereinstimmt. • schalten sie die säge ein u...

  • Page 22

    Ferm 91 klasse ii-enhet – dobbeltisolert – pluggen trenger ikke å jordes. Det er fare for personskade eller skade dersom instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges. Les instruksene. Fare for elektrisk støt. Fjern pluggen fra kontakten øyeblikkelig dersom kabelen blir skadet. Pluggen skal også ...

  • Page 23

    Ferm 23 reinigung aus sicherheitsgründen muss die maschine regelmäßig gereinigt werden. Bei einer zu großen staubansammlung kann die ordnungsgemäße funktion der maschine beeinträchtigt werden. • ziehen sie den stecker aus der steckdose. • entfernen sie die schutzkappe und reinigen sie sie gründlich ...

  • Page 24

    Ferm 89 presisjonssirkelsag fes-350 tallene i teksten henviser til diagrammene på side 2- 5. For din egen og andres sikkerhets skyld anbefaler vi at du leser denne bruksanvisningen nøye før du bruker denne sagen. Oppbevar denne bruksanvisningen og dokumentasjonen som kom sammen med sagen for fremtid...

  • Page 25

    Ferm 25 precisie-cirkelzaag fes-350 de nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2 - 5. Voor uw eigen veiligheid en die van anderen raden wij u aan deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen, voordat u deze machine in gebruik neemt. Bewaar deze gebruikershandl...

  • Page 26

    Ferm 87 • suosittelemme pölynkeräyksen käyttämistä paljon sahattaessa, koska tällöin kuluu vähemmän aikaa sahan ja työympäristön puhdistamiseen. • pölynkeräys on tarpeen sahattaessa vaarallisia materiaaleja, kuten kovapuuta, mdf- levyjä tai keramiikkaa. • pölynkeräyksen käyttö on suositeltavaa, jos ...

  • Page 27

    Ferm 27 klasse ii apparaat – dubbel geïsoleerd – de stekker hoeft niet geaard te zijn. Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd. Lees de instructies. Gevaar voor elektrische schok. Verwijder onmiddellijk de stekker uit het st...

  • Page 28

    Ferm 85 kaavakuvan nuolten suuntaan. Voit käyttää joko työkalua tai työstettävää kappaletta pitelevää kättä, kumpi tapa tuntuukin helpommalta. • kun olet lopettanut leikkaamisen ja työkalu on kytketty pois päältä, varmista että suojalukko on täysin palautunut lepoasentoonsa. Jos näin ei ole, kytke t...

  • Page 29

    Ferm 29 eindigen. Aan beide kanten van de beschermkap staan getallen die overeenkomen met de zaagdiepte-instellingen, om het begin en het einde van het zaagblad aan te duiden. • geef het te zagen gedeelte aan op het materiaal. Als het niet vierkant of rechthoekig is moeten de begin- en eindlijnen ap...

  • Page 30

    Ferm 83 • vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltohenkilö. • säilytä sahaa käytön jälkeen siten, että terä ei vahingoitu. Ole aina huolellinen. 3. KÄyttÖ teränsuojuksen irrottaminen kuva 2 • varmista, että pistoke on irrotettu pistorasiasta. • avaa teränsuojuksen ...

  • Page 31

    Ferm 31 uitgedrukt worden. • als het mogelijk is te zagen aan de achterkant, dan kan het uit te zagen gedeelte aangegeven worden met een oversnijdmarge. Het gedeelte wordt dan aan de achterkant uitgezaagd om aan de voorkant keurige hoeken te verkrijgen. Een schaal met marges vindt u bij specificatie...

  • Page 32

    Ferm 81 sahan tekniset tiedot ylileikkausrajat kuva.1 leikkuusyvyys 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 6 mm 9 mm 12 mm ylileikkaus 3 mm 5,5 mm 7,5 mm 9 mm 11,5 mm 14,5 mm 16,5 mm tuotetiedot 1. Teränsuojus 2. Peitelevy 3. Sahaussyvyyden säätönuppi 4. Virtakytkin 5. Kahva 6. Takatuuletusaukko 7. Etutuuletusaukko 8....

  • Page 33

    Ferm 33 milieu om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen. Defecte en/of afgedankte elektrische of elektronische ...

  • Page 34

    Ferm 79 ce fÖrsÄkran om ÖverensstÄmmelse (s) vi intygar att denna produkt er enlighet med bestämmelserna i direktiven: 98/37/eec, 73/23/eeg, 89/336/eec, från 01-01-2006 zwolle nl j.A. Bakker-van ingen j. Lodewijk ceo ferm bv quality manager ferm global det är ferms policy att konstant förbättra våra...

  • Page 35

    Ferm 35 spécification de sciage surplus de découpe fig.1 réglage de la profondeur 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 6 mm 9 mm 12 mm surplus de découpe 3 mm 5,5 mm 7,5 mm 9 mm 11,5 mm 14,5 mm 16,5 mm description du produit 1. Coque de protection 2. Cache 3. Bouton de réglage de la profondeur de coupe 4. Interrupte...

  • Page 36

    Ferm 77 obs: det är inte möjligt att såga ut delar i vissa hårda material. Såga i hårda eller grova material varning! Såga aldrig material som innehåller farliga ämnen, som ptfe eller asbest. Plåt • ställ alltid in sågdjupet minst 1 mm mer än materialets tjocklek, så att sågen inte slirar. Placera e...

  • Page 37

    Ferm 37 • confiez toujours le remplacement d'un cordon endommagé au fabricant ou à son agent autorisé. • après l'usage, rangez l'appareil de telle façon que la lame de scie est bien protégée. Quoi que vous fassiez - soyez toujours prudent! 3. Utilisation démontage de la coque de protection fig. 2 • ...

  • Page 38

    Ferm 75 • markera var materialet ska sågas. Om området som ska sågas inte är fyrkantigt eller rektangulärt, måste start- och stoppunkten anges var för sig. Dessa punkter måste ritas lodrätt i förhållande till såglinjen. • för att använda längdinställningen måste sågdjupet först ställas in enligt ova...

  • Page 39

    Ferm 39 instructions d’utilisation du verrouillage d’écran fig.11 cet outil a été équipé d'un verrouillage d'écran qui doit être actionné afin de pouvoir utiliser l'outil. • allumez l’outil en conformité avec le manuel d’instructions. Libérez ensuite le verrouillage d’écran. Puis plongez la lame de ...

  • Page 40

    Ferm 73 klass ii-enhet – dubbelisolerad – kontakten behöver inte jordas. Risk för skada föreligger om instruktionerna i denna bruksanvisning inte följs. Läs instruktionerna. Risk för elchocker. Dra omedelbart ut stickkontakten ur nätuttaget om kabeln skadas. Dra även ut stickkontakten vid underhålls...

  • Page 41

    Ferm 41 nb.: entraînez-vous à scier le bois d'abord, pour acquérir de l'adresse avant de scier des matériaux plus durs tels que le métal et certains plastiques. Il faudra maintenir plus fermement le matériau à scier, des pinces pourront être nécessaires pour le fixer. Évacuation de la poussière votr...

  • Page 42

    Ferm 71 precisionscirkelsÅg fes-350 siffrorna i texten nedan hänvisar till bilderna på sidorna 2 - 5. För din egen och andras säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan sågen används. Förvara bruksanvisningen och den medföljande dokumentationen tillsammans med sågen för framtida bruk. Intro...

  • Page 43

    Ferm 43 sierra circular de precisiÓn fes-350 los números que se indican en el siguiente texto hacen referencia a las figuras contenidas en las páginas 2 - 5. Para su propia seguridad y la de otras personas, le recomendamos leer atentamente estas instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento ...

  • Page 44

    Ferm 69 • controllare, prima dell’uso, che il tubo si adatti perfettamente alla fascia di fissaggio metallica. • estrarre la spina dalla presa di corrente, prima di collegare il tubo. Spingere il tubo con la fascia di fissaggio sul condotto di scarico, fino al gradino. Assicurarsi che la calotta di ...

  • Page 45

    Ferm 45 2. Instrucciones de seguridad explicación de los símbolos ce conforme a los estándares europeos aplicables en materia de seguridad. Aparato de clase ii – doble aislamiento – no se requiere enchufe con conexión a tierra. Riesgo de lesión física o daños materiales si no sigue las instrucciones...

  • Page 46

    Ferm 67 mano che regge l’utensile o il pezzo a cui si lavora, a seconda della comodità. • al termine del taglio, spegnere l’apparecchio e assicurarsi che il dispositivo di bloccaggio sia tornato nella posizione di riposo. Se ciò non si verifica, staccare l’apparecchio dalla presa, rimuovere la prote...

  • Page 47

    Ferm 47 nota: para evitar rasguños o daños a la capa subyacente, cuando corte madera o plástico puede ajustar la profundidad de corte en una medida igual al grosor del material. Sin embargo, esto puede dar como resultado un trabajo con bordes irregulares. Nota: si el botón de ajuste gira con dificul...

  • Page 48

    Ferm 65 3. Utilizzo distacco della calotta di protezione fig. 2 • assicurarsi che la spina sia staccata dalla presa di corrente. • svitare la calotta di protezione. Rimuovere la calotta. N.B.: nel posizionamento della calotta di protezione la lama potrà sporgere dalla scanalatura della piastra di ba...

  • Page 49

    Ferm 49 recortar una pieza fig. 10 • ajuste la profundidad e introduzca el enchufe en la toma de alimentación; a continuación coloque la sierra con la placa base sobre el objeto a cortar. Asegúrese de que la longitud ajustada en la tapa protectora coincide con el punto inicial. • encienda la máquina...

  • Page 50

    Ferm 63 caratteristiche della sega margini di soprataglio fig. 1 regolazione della profondità 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 6 mm 9 mm 12 mm soprataglio da 3 mm 5,5 mm 7,5 mm 9 mm 11,5 mm 14,5 mm 16,5 mm informazioni sul prodotto 1. Calotta di protezione 2. Coperchio 3. Tasto di regolazione della profondità 4....

  • Page 51

    Ferm 51 • retire el enchufe de la toma de alimentación. • retire la tapa protectora y límpiela bien con un cepillo de cerdas suaves, por ejemplo, un pincel. • limpie la carcasa de la máquina regularmente con un paño suave, de preferencia, después de cada uso. Asegúrese de que los orificios de ventil...

  • Page 52

    Ferm 61 ferramentas eléctricas ou electrónicas defeituosas e/ou que colocou fora de uso devem ser entregues para processamento de tratamento de resíduos numa instância para esse fim. Garantia leia as condições de garantia no postal de garantia no fim deste manual de instruções. Declaramos que este p...

  • Page 53

    Ferm 53 serra circular de precisÃo fes-350 os números no texto seguinte correspondem às figuras da página 2 - 5. Para a sua segurança e de terceiros, aconselhamos que leia com muita atenção este manual de instruções antes de começar a utilizar esta máquina. Guarde este manual de instruções e a outra...

  • Page 54

    Ferm 59 • se for possível serrar na parte de trás, então a parte a ser serrada pode ser indicada com uma margem de corte. A parte é então serrada na parte de trás para que se obtenham cantos perfeitos na parte da frente. Nas especificações encontra uma escala com margens. Nota: alguns materiais duro...

  • Page 55

    Ferm 55 aparelho de classe ii, isolamento duplo, a ficha não necessita de terra. Perigo de danos físicos ou de danos materiais quando as instruções neste manual não forem cumpridas. Leia as instruções. Perigo de choque eléctrico. Remova imediatamente a ficha da tomada no caso de danos no cabo e dura...

  • Page 56

    Ferm 57 regular o comprimento fig. 7 para poder cortar com perfeição é importante saber onde se deve começar e onde se deve terminar. Em ambos os lados da protecção há números que correspondem à regulação da profundidade de corte, para indicar o início da serra e o fim da serra. • indique a parte a ...