Ferm FPVC-1800 User Manual

Summary of FPVC-1800

  • Page 1

    Www.Ferm.Com art. No. Vcm1002 fpvc-1800 users manual 04 gebrauchsanweisung 06 gebruiksaanwijzing 09 mode d’emploi 12 manual de instrucciones 15 manual de instruÇÕes 18 manuale utilizzati 21 bruksanvisning 24 kÄyttÖohje 26 bruksanvisning 29 brugervejledning 31 gb d nl f e p i s fin n dk vcm1002 ma # ...

  • Page 2

    Ferm 2 1 2 3 4 5 6 7 fig. 1 vcm1002 ma # 0806-02.1 fc .Indd 2 6/2/08 4:04:12 pm.

  • Page 3

    Ferm 3 fig. 2 fig. 4 fig. 3 4 vcm1002 ma # 0806-02.1 fc .Indd 3 6/2/08 4:04:14 pm.

  • Page 4

    Ferm 4 gb vacuum cleaner thank you for buying this ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of europe’s leading suppliers. All products delivered to you by ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety. As part of our philosop...

  • Page 5

    Ferm 5 gb serious injury or damage to the charger and the battery pack 3. Mounting accessories for optimal dust collection, the dust container has to be emptied, cleaned and checked regularly. Make sure that the battery is removed before carrying out maintenance work. Emptying the dust container fig...

  • Page 6

    Ferm 6 d cleaning keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine. Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt. If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with ...

  • Page 7

    Ferm 7 d 1 sicherheitsanweisungen 1 garantiekarte prüfen sie das gerät und die zubehörteile auf lose teile oder schäden, die beim transport verursacht worden sind. Produktinformationen abb. 1 1. Staubsammelbehälter 2. Staubsammelbehälter freigabetaste 3. Ein-/aus-schalter 4. Akku-freigabetaste 5. Fu...

  • Page 8

    Ferm 8 d und den filter bei bedarf. Stellen sie sicher, dass diese vor der installation trocken sind. • montieren sie den filter auf dem filteradapter. Platzieren sie die schlitze über den laschen und drehen sie den filter gegen den uhrzeigersinn, damit er einrastet. • platzieren sie das filtergeste...

  • Page 9

    Ferm 9 nl funktionsstörungen sollte eine funktionsstörung auftreten, z.B. Nach dem verschleiß eines teils, wenden sie sich bitte an die auf der garantiekarte angegebene serviceadresse. Auf der rückseite dieses handbuchs finden sie eine explosionsdarstellung der teile, die bestellt werden können. Umw...

  • Page 10

    Ferm 10 nl productinformatie afb. 1 1. Stofvat 2. Stofvat ontkoppelknop 3. Aan-/uitschakelaar 4. Accu ontkoppelknop 5. Spleetzuigmond 6. Borstelzuigmond 7. Trekkerzuigmond 2. Veiligheidsinstructies uitleg van de symbolen lees de instructies zorgvuldig. Volgens de betreffende veiligheidsstandaarden v...

  • Page 11

    Ferm 11 nl druk de accu aan tot deze vast klikt. • druk op de vergrendeling (4) aan beide zijden voordat u de accu kunt verwijderen en verwijder de accu uit de bodem van het apparaat. Gebruik alleen de volgende accu’s. Het gebruik van een andere accu kan leiden tot ernstige verwondingen of beschadig...

  • Page 12

    Ferm 12 fr aspirateur merci d’avoir acheté ce produit ferm. Vous venez ainsi d’acquérir un excellent produit, issu de l’un des fournisseurs européens leader du marché. Tous les produits ferm que vous achetez sont fabriqués conformément aux normes les plus strictes en matière de performances et de sé...

  • Page 13

    Ferm 13 fr • n’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. • faites particulièrement lors de l’utilisation dans les escaliers. Respectez toutes les règles et avertissements de sécurité, même ceux se rapportant au bloc batterie et au chargeur de l’appareil. Le non respect de ...

  • Page 14

    Ferm 14 fr brosse (6) fig. 1 cet accessoire est utilisé installé sur le suceur plat pour aspirer les rideaux et les autres surfaces en tissu. Raclette (7) fig. 1 cet accessoire est utilisé pour ramasser les liquides. 5. Service & entretien assurez-vous que la batterie soit retirée avant d’effectuer ...

  • Page 15

    Ferm 15 e aspiradora gracias por comprar este producto de ferm. Disfrutará de un producto excelente, suministrado por uno de los proveedores líderes de europa. Todos los productos suministrados por ferm han sido concebidos conforme a los más altos estándares de rendimiento y seguridad. Acorde a nues...

  • Page 16

    Ferm 16 e • no la utilice en exteriorse ni en superficies húmedas. • tenga un especial cuidado a la hora de utilizarla en escaleras. Siga todas las normas y advertencias de seguridad, incluyendo aquéllas incluidas en el paquete de baterías y en el cargador utilizado con esta herramienta. Si no lo ha...

  • Page 17

    Ferm 17 e unión de prensa (7) fig. 1 esta unión se utiliza para recoger el derrame de líquidos. 5. Servicio & mantenimiento asegúrese de extraer la batería antes de realizar trabajos de mantenimiento. Los aparatos han sido diseñados para funcionar durante un periodo muy largo de tiempo con un manten...

  • Page 18

    Ferm 18 p aspirador obrigado por ter adquirido este produto ferm. Ao fazê-lo dispõe agora de um excelente produto, fornecido por um principais fornecedores a nível europeu. Todos os produtos fornecidos pela ferm são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de desempenho e segurança. Como pa...

  • Page 19

    Ferm 19 p • não utilizar a ferramenta sem o saco para o pó nem o filtro montados. • não utilizar o aparelho em exteriores ou em superfícies molhadas. • tenha muito cuidado se o utilizar na limpeza de escadas. Seguir todas as regras de segurança e avisos, bem como as incluídas na pilha e do carregado...

  • Page 20

    Ferm 20 p rolo de borracha (7) fig. 1 este acessório é utilizado para recolher líquido derramado. 5. AssistÊncia e manutenÇÃo certificar-se de que retira a pilha antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção. As máquinas foram concebidas para funcionar durante um longo período de tempo com um mí...

  • Page 21

    Ferm 21 i aspirapolvere grazie per aver acquistato questo prodotto ferm. Facendo ciò ora possedete un prodotto eccellente, consegnato da uno dei fornitori principali d’europa. Tutti i prodotti offerti a voi da ferm sono fabbricati secondo i più elevati standard di prestazioni e sicurezza. Come parte...

  • Page 22

    Ferm 22 i • non usate all’aria aperta o su superfici bagnate. • fate particolare attenzione quando lo usate sulle scale. Seguire tutte le regole e gli avvertimenti di sicurezza, anche quelli inclusi con il pacco batteria e il caricatore usato con questo utensile. La mancata osservanza di ciò potrebb...

  • Page 23

    Ferm 23 i attacco raschiatoio (7) fig.1 questo attacco viene utilizzato per raccogliere versamenti di liquido. 5. Assistenza & manutenzione verificare che la batteria sia stata tolta prima di eseguire lavori di manutenzione. Le macchine sono state progettate per funzionare a lungo con una manutenzio...

  • Page 24

    Ferm 24 s dammsugare tack för att du köper denna fermprodukt. Genom detta har du nu en utsökt produkt, levererad av en av europas ledande leverantörer. Alla produkter levererade av ferm är tillverkade enligt de högsta standarderna för prestanda och säkerhet. Som en del av vår filosofi ger vi också e...

  • Page 25

    Ferm 25 s 3. MonteringstillbehÖr för optimal dammuppsamling måste dammbehållaren tömmas, rengöras och kontrolleras regelbundet. Kontrollera att batteriet är avlägsnat innan underhållsarbete utförs. Tömning av dammbehållare fig. 1 • tryck ner frigöringsknappen för dammbehållaren. • dra ut dammbehålll...

  • Page 26

    Ferm 26 fin rengöring håll maskinens ventilationsöppningar rena för att förhindra överhettning av maskinen. Rengör maskinhuset regelbundet med en mjuk och ren trasa, helst efter varje användning. Håll ventilationsöppningarna fria från damm och smuts. Om smutsen inte går bort använd en mjuk trasa fuk...

  • Page 27

    Ferm 27 fin tuotetiedot kuva 1 1. Pölysäiliö 2. Pölysäiliön vapautuspainike 3. Virtakytkin 4. Akun vapautuspainike 5. Rakoväline 6. Harja 7. Kuivauslasta 2. Turvallisuusohjeet merkkien selitykset lue ohjeet huolellisesti. Tämä tuote täyttää kaikki sitä koskevat euroopan unionin direktiivien turvalli...

  • Page 28

    Ferm 28 fin käytä ainoastaan seuraavanlaisia akkuja. Kaikkien muiden akkujen käyttö voi johtaa vakaviin vammoihin tai vaurioittaa työkalua. • cda1051: fpb-1800l, 18v litiumioni • cda1053: fpb-1800n, 18v nimh akkujen lataukseen voidaan käyttää seuraavia latureita. • cda1052: fpl-1800 (litiumioni ja n...

  • Page 29

    Ferm 29 n stØvsuger takk for at du kjøpte dette ferm-produktet. Ved å gjøre det har du nå et utmerket produkt, levert av en av europas ledende leverandører. Alle produkter gitt til deg av ferm er produsert i henhold til de høyeste standarder innen ytelse og sikkerhet. En viktig del av vår filosofi e...

  • Page 30

    Ferm 30 n 3. MontasjetilbehØr for optimal støvinnsamling må støvbeholderen tømmes, rengjøres og kontrolleres jevnlig. Sørg for å fjerne batteriet, før det blir utført vedlikeholdsarbeid. Tømming av støvbeholderen fig. 1 • trykk på utløserknappen for støvbeholderen. • trekk ut støvbeholderen fra kamm...

  • Page 31

    Ferm 31 dk bruk aldri løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakkvann os. Disse løsemidlene kan skade plastikkdelene. Smøring maskinen krever ingen ytterligere smøring. Feil hvis det oppstår en feil, som f.Eks. En slitt del, vennligst kontakt serviceadressen på garantikortet. Bakerst i denne bruksanvi...

  • Page 32

    Ferm 32 dk produktoplysninger fig. 1 1. Støvbeholder 2. Udløserknap til støvbeholder 3. Tænd/sluk-knap 4. Batteriudløsningsknap 5. Sprækkemundstykke 6. Børstemontering 7. Gummiskrabermontering 2. Sikkerhedsforskrifter symbolforklaring læs vejledningen grundigt. I overensstemmelse med vigtige relevan...

  • Page 33

    Ferm 33 dk • cda1051: fpb-1800l, 18v lithium-ion • cda1053: fpb-1800n, 18v nimh nedenstående opladere kan anvendes til at oplade disse batterier. • cda1052: fpl-1800 (lithium-ion og nimh) • cda1054: fpl-1800n (kun nimh) 4. Anvendelse sikkerhedsanvisningerne og de relevante sikkerhedsforskrifter skal...

  • Page 34

    Ferm 34 vcm1002 ma # 0806-02.1 fc .Indd 34 6/2/08 4:04:19 pm.

  • Page 35

    Ferm 35 vcm1002 ma # 0806-02.1 fc .Indd 35 6/2/08 4:04:19 pm.

  • Page 36

    Ferm 36 vcm1002 ma # 0806-02.1 fc .Indd 36 6/2/08 4:04:19 pm.

  • Page 37: Spare Parts List

    Ferm 37 spare parts list no. Description position 1 dust container 490066 2 filter adapter 490067 3+4 filter assembly 490068 5 till 7+10 motor assembly 490069 8+9 release button 490070 11+12 switch complete 490071 13 till 16 housing 490072 17(7x) screws set 490073 18 pcb 490074 19 battery contacts 4...

  • Page 38: Exploded View

    Ferm 38 4 3 2 1 5 6 7 9 8 0 1 1 1 2 1 3 1 6 1 5 1 4 1 7 1 8 1 9 1 0 2 exploded view vcm1002 ma # 0806-02.1 fc .Indd 38 6/2/08 4:04:20 pm.

  • Page 39

    Ferm 39 declaration of conformity fpvc-1800 vacuum cleaner (gb) we declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: (d) der hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses produkt den folgenden standards und vor...

  • Page 40

    0806-02 www.Ferm.Com gb subject to change d Änderungen vorbehalten nl wijzigingen voorbehouden f sous réserve de modifications e reservado el derecho de modificaciones técnicas p reservado o direito a modificações i con riserva di modifiche s Ändringar förbehålles fin pidätämme oikeuden muutoksiin n...