Ferm KM-250 User Manual

Summary of KM-250

  • Page 1

    Ferm b.V. • p.O. Box 134 • 8280 ac genemuiden • internet: www.Ferm.Com 0208/28 ferm kml-240, km-250 compressor 12 volt kompressor12 volt kompressor 12 volt compresseur 12 volt 12 volt äÓÏÔÒÒÓ (12 Ç) user’s manual gebrauchsanweisung gebruiksaanwijzing mode d’emploi o¢∏°π∂™ Ã∏™∂ø™ êìäéÇéÑëíÇé èé ùä...

  • Page 2

    Ferm 35 2 ferm volt watt rpm psi/bar 230240 kml-240 12 120 2.850 260/18 230250 km-250 12 108 2.850 200/11,7 machine-tools • werkzeuge gereedschap • machine-outils 1' art.Nr type km-250 kml-240 there are no available spare parts for kml-240/km-250

  • Page 3

    34 ferm ce-explanation 1. Purchase product: 12 volt compressor with lamp type kml-240, article number 230240 product: 12 volt compressor type km-250, article number 230250 ferm, genemuiden, the netherlands dear client, thank you for buying this ferm compressor. By buying an excellent and reasonably ...

  • Page 4

    - á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‰‚Ë„‡Úθ ‚ ÊËÏ ıÓÎÓÒÚÓ„Ó ıÓ‰‡ ‰Îfl ÔÓ‚˚¯ÌËfl ̇ÔflÊÌËfl Ò ˆÎ¸˛ ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË ‡·ÓÚ˚ ÍÓÏÔÒÒÓ‡. ÇÓ ËÁ·Ê‡ÌË ÓÚ‡‚ÎÌËfl ëé Ì ÍÓÏ̉ÛÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰‚Ë„‡Úθ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ‚ ÊËÏ ıÓÎÓÒÚÓ„Ó ıÓ‰‡ ‚ Á‡Í˚ÚÓÏ ÔÓÏ˘ÌËË, ̇ÔËÏ, ‚ „‡‡Ê. - ç‡Ë·Óθ¯‡fl ˝ÙÙÍÚË‚ÌÓÒÚ¸ ‡·ÓÚ˚ ÍÓÏÔÒÒÓ‡ ‰ÓÒÚË„‡ÚÒfl ÔË ‡·ÓÚ‡˛...

  • Page 5

    3. è‚‰ËÚ ‚˚Íβ˜‡Úθ ‚ ÔÓÎÓÊÌË, ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚Û˛˘ ÏË„‡˛˘ÏÛ ÊËÏÛ ÓÒ‚˘ÌËfl, ÔË ˝ÚÓÏ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ‚Íβ˜ÌË ÒÚÓ·ÓÒÍÓÔ‡. 4. Ç˚Íβ˜ÌË ÙÓ̇fl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl Ô‚Ó‰ÓÏ ‚˚Íβ˜‡ÚÎfl ‚ Ò‰Ì ÔÓÎÓÊÌË. 5. éÔÚËÏËÁ‡ˆËfl ‡·ÓÚ˚ ÙÓ̇fl ‚ ÊËÏ ‡‚‡ËÈÌÓ„Ó ÔÓ·ÎÒÍÓ‚Ó„Ó ÓÒ‚˘ÌËfl Ó·ÒԘ˂‡ÚÒfl ÔÏ˘ÌËÏ Ó‡ÌÊ‚Ó„Ó (ËÎË Í‡ÒÌÓ„Ó) Ò‚ÚÓÙËθÚ...

  • Page 6

    11. ëéÇÖíõ èé èêàåÖçÖçàû äéåèêÖëëéêÄ ùÎÍÚÓ¯ÌÛ, ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ¯Î‡Ì„ Ë ÔıÓ‰Ì˚ ÒÓÔ· ̇ıÓ‰flÚÒfl: - äÓÏÔÒÒÓ kml-240: ‚ Á‡‰ÌÏ ÓÚÒÍ ÍÓÏÔÒÒÓ‡, Í˚¯Í‡ ÍÓÚÓÓ„Ó ÓÚÍ˚‚‡ÚÒfl ̇ʇÚËÏ Ì‡ ‚˚ÒÚÛÔ‡˛˘Û˛ ˜‡ÒÚ¸ Í˚¯ÍË; - äÓÏÔÒÒÓ km-250: ‚ ÛÔ‡ÍÓ‚Í ÍÓÏÔÒÒÓ‡. 12. ÇÄÄÄÓÀÇÄÇÀÖ ÄÇÍÉÅÉÅÀÃÚÇÕÏ ÒÀÇ 1. è‰ ÔÓ‰Íβ˜ÌËÏ ÍÓÏÔ...

  • Page 7

    ÔÓ‰ÎÌËfl. 4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÚÒfl ̇ ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ, ̇ÔËÏ, ˝ÎÍÚÓÏÓÚÓ‡, ÔÍβ˜‡ÚÎÈ ËÎË Î‡ÏÔÓ˜Í. 5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÈÒÚ‚ËÚθ̇ ÚÓθÍÓ ‚ ÒÎÛ˜‡: - Ô‰˙fl‚ÎÌËfl ‰Ó͇Á‡ÚθÌÓ„Ó ‰ÓÍÛÏÌÚ‡ (˜Í‡ Ò ÔÓ·ËÚÓÈ ‰‡ÚÓÈ ÔÓÍÛÔÍË) Ó ‰‡Ú ÔËÓ·ÚÌËfl; - Ô‰˙fl‚ÎÌËfl Á‡ÔÓÎÌÌÌÓ„Ó Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó „‡‡ÌÚË...

  • Page 8

    ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ËÌ˚ı ÔÔflÚÒÚ‚ËÈ ÌÓχθÌÓÏÛ ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡Ì˲ ÍÓÏÔÒÒÓ‡. - èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ ËÌ˚ı Û͇Á‡ÌËÈ ÔÓ‚ʉÌÌ˚ Á‡˘ËÚÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÎË ËÌ˚ ˜‡ÒÚË ÍÓÏÔÒÒÓ‡, ÓÒÓ·ÌÌÓ ‚˚Íβ˜‡ÚÎË, ÔÓ‰ÎÊ‡Ú ÏÓÌÚÛ ÎË·Ó Á‡ÏÌ ‚ ÒԈˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÈ Ò‚ËÒÌÓÈ Ó„‡ÌËÁ‡ˆËË. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓÏÔÒÒÓ‡ ÔË...

  • Page 9

    3. éáçÄäéåúíÖëú ë ÇÄòàå àçëíêìåÖçíéå è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚ Ò ÍÓÏÔÒÒÓÓÏ ÒΉÛÚ Ú˘‡ÚθÌÓ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò Ì‡ÒÚÓfl˘ËÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ, Ó·‡˘‡fl ÓÒÓ·Ó ‚ÌËχÌË Ì‡ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÚıÌËÍ ·ÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. çÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÚÓ„Ó Òӷβ‰‡Ú¸ Û͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÚıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÍÓÏÔÒÒÓ‡, ˜ÚÓ Ó·ÒÔ˜ËÚ „Ó Ì‡‰ÊÌÛ˛ Ë ·ÒÔ·ÓÈÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ. èʉ ˜Ï ...

  • Page 10

    Ì›ˆÛË Ù˘ Ì·˙È΋˜ ·ÁˆÁÈÌfiÙËÙ·˜. A˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÈ ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷, Ì ·ÔÙ¤ÏÛÌ· Ó· ÏÈÒÛÈ ÙÔ Ï·ÛÙÈÎfi ÚÈÎ¿Ï˘ÌÌ·. 5. ¢Ó ÏÈÙÔ˘ÚÁ› Ë Ï¿Ì· (ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔÓ Ù‡Ô kml-240): - ∂¯È η› Ô ÁÏfiÌÔ˜. AÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔÓ. - √ ‰È·ÎfiÙ˘ Ù˘ Ï¿Ì·˜ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙È ‚Ï¿‚Ë. ¢ÒÛÙ ÙÔÓ ·ÚÔÛ˘ÌÈÛÙ‹ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Ì·˜ ÁÈ· ÈÛÎ...

  • Page 11

    (aÓ·ÌÌ·/™‚‹ÛÈÌÔ/ºÏ·˜) Î·È ¤Ó· ‰·¯Ù˘Ï›‰È Ê›ÏÙÚÔ˘. 2. ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙÔ Û‹Ì· ÙÔ˘ ·ÛÙÚÈÔ‡. ∆Ô Êˆ˜ ·Ó¿‚È. 3. ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙÔ Û‹Ì· Ù˘ ·ÛÙÚ·‹˜. ∆Ô Êˆ˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÈ. 4. °È· Ó· Û‚‹ÛÙ ÙË Ï¿Ì·, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ÌÛ·›· ı¤ÛË. 5. ™ÚÒÍÙ ÙÔ ÔÚÙÔηϛ (‹ ÎfiÎÎÈÓÔ) ‰·¯Ù˘Ï›‰È Ê›ÏÙÚÔ˘ ÚÔ˜ Ù· ÌÚÔ...

  • Page 12

    - ¢‡Ô ‚·Ï‚›‰˜ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜, Ì›· ȉÈ΋ ‚ÏfiÓ· ÁÈ· Ì¿Ï˜. - ª·ÓfiÌÙÚÔ - ¢È·ÎfiÙ˘ ÁÈ· ÙÔ ¿Ó·ÌÌ·/Û‚‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ ·ÚÔÛ˘ÌÈÛÙ‹ ªfiÓÔ ÛÙÔÓ Ù‡Ô kml-240: - §¿Ì· ÁÈ· ¤ÎÙ·ÎÙ˜ ÈÛ΢¤˜ - ºˆ˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ - §¿Ì·/ʈ˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘, Ú˘ıÌÈ˙fiÌÓÔ Û ÁˆÓ›· 90∞ - ¶ÔÚÙÔηϛ (‹ ÎfiÎÎÈÓÔ) ‰·¯Ù˘Ï›‰È Ê›ÏÙÚÔ˘ - ¢È·ÎfiÙ˘ ÈÏÔÁ‹˜ Ï¿Ì·˜/ʈÙfi...

  • Page 13

    ÊıÔÚ¤˜ ‹ ‚Ï¿‚˜. 4. AÊ‹ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ Ó· ÏÈÙÔ˘ÚÁ› ÛÙÔ ÚÏ·ÓÙ›. √Ù·Ó ¤¯Ù Û˘Ó‰¤ÛÈ ÙÔÓ ·ÚÔÛ˘ÌÈÛÙ‹ ÛÙÔÓ ·Ó·Ù‹Ú· ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ÁÈ· fiÛÔ ÙÔ ‰˘Ó·ÙfiÓ ÌÈÎÚfiÙÚÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· (ÙÔ Ôχ 20 ÏÙ¿), ÁÈ· Ó· ÌËÓ Í·ÓÙÏ‹ÛÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· Û Ù¤ÙÔÈÔ ‚·ıÌfi, ÒÛÙ Ó· ÌËÓ ·›ÚÓÈ ÌÚÔ˜ ÙÔ ·˘Ù...

  • Page 14

    4. √¢∏π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ∫Ú·Ù¿Ù Ù¿ÍË ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ ÚÁ·Û›·˜ ÛÛ˜. ∞Ù·Í›· ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ ÚÁ·Û›·˜ ÛÛ˜ Û˘Ó¿ÁÙ·È ÎÈÓ‰˘ÓÔ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ. §¿‚Ù ˘’ fi„Ë ÙȘ ȉڿÛȘ ÙÔ˘ ÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜. ªËÓ Îı¤ÙÙ ËÏÎÙÚÈο ÚÁ·Ï›· ÛÙËÓ ‚ÚÔ¯‹. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÎÙÚÈο ÚÁ·Ï›· Û ˘ÁÚfi ÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ºÚÔÓÙ›ÛÙ Ó· ¤¯Ù ·ÚÎÙfi ÊÒ˜. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÎÙÚÈο ...

  • Page 15: ∂Ïïëóèî¿

    Culté: une faible tension da la pile en est la cause probable. - mettre la voiture en marche et laisser tourner au ralenti, ceci augmentere la tension afin d’optimisr le rendement. Ne pas faire tourner le moteur de la voiture au ralen- ti dans un espace ferme comme un garage à cause d’un empoisonnem...

  • Page 16

    14. Pression moyenne objet pression (psi) pneu 520-13 26 pneu a-78-13 26 pneu e-78-14 30 pneu h 78-14 24 pneu hr 78-15 28 pneu 750-16 50 ballon de football 13 ballon de basket-ball 9 ballon de volley-ball 5 pneu de tracteur à gazon 20 matelas pneumatique dur pneu à bicyclette 17-13/4 10 15. Utilisat...

  • Page 17

    Controleer het op te pompen voorwerp op lekkage. 4. Gesmolten adapterstekker: een veel voorkomende oorzaak van een slecht contact is een vuile aanstekerplug, zodat de aan- sluiting geen goede massaverbinding heeft. Daar- door kan kortsluiting ontstaan, met gevolg dat de plastic omhulsel smelt. 5. De...

  • Page 18

    Correctement; - est-ce-que le câble de l’adaptateur et la fiche de l’adaptateur sont en bon état: solides, sans effi- lochures ou détériorations. 4. Faire tourner le moteur de la voiture au ralenti. Lorsque le compresseur est raccordé sur l’allume- cigarette de la voiture, utiliser alors le compres-...