Ferroli GEMMA Installation, Use And Maintenance Manual

Summary of GEMMA

  • Page 1

    Gemma 1 manuale d’installazione, uso e manutenzione installation, use and maintenance manual manuel d’installation, d'utilisation et d'entretien installations-, bedienungs- und wartungsanleitung manual de instalación, uso y mantenimiento stufa a pellet mod - pellet stove model - poêle à granulés mod...

  • Page 2

    Gemma 2.

  • Page 3

    Gemma 3.

  • Page 4

    Gemma 4 it ............................................................................................................................................. 5-33 la ditta cola garantisce i propri prodotti secondo le norme attualmente in vigore , ad esclusione delle parti soggette a normale usura . Per l...

  • Page 5

    Gemma 5 1. Avvertenze generali 1.1. Introduzione 1.2. Come utilizzare il manuale 1.3. Norme di sicurezza 1.4. Descrizione tecnica 1.5. Combustibile e uso consentito 1.6. Accessori in dotazione 1.7. Riferimenti normativi 1.8. Targa di identificazione 1.9. Messa fuori servizio della stufa 1.10. Istruz...

  • Page 6

    Gemma 6 1 avvertenze generali 1.1 introduzione gentile cliente , desideriamo innanzi tutto ringraziarla per la fiducia accordataci acquistando un nostro prodotto. La invitiamo a leggere e seguire attentamente i consigli contenuti in questo manuale d’installazione, uso e manutenzione al fine di poter...

  • Page 7

    Gemma 7 1.4 descrizione tecnica la stufa funziona esclusivamente a pellet e diffonde nell’ambiente un calore sano e sicuro. I sistemi di controllo automatici di cui è dotata garantiscono una resa termica ottimale ed una combustione completa , inoltre sono presenti dei sistemi di sicurezza atti a gar...

  • Page 8

    Gemma 8 legenda: a-feritoie passaggio aria b-allacciamento tubo espulsione fumi diam. 80 mm c-sportello serbatoio pellet d-aspirazione aria comburente diam. 50 mm e-allacciamento cavo elettrico f-pannello comandi eco-t g-interruttore elettrico con presa cavo elettrico ingombri stufa gemma a b c d e ...

  • Page 9

    Gemma 9 apertura – chiusura porta fuoco stufa a pellet gemma 1.5 combustibile e uso consentito le stufe a pellet funzionano esclusivamente con pellet (pastiglie) di varie essenze di legno conformi alla normativa din plus 51731 o uni cen/ts 14961 o Ö-norm m 7135 ovvero aventi le seguenti caratteristi...

  • Page 10

    Gemma 10 1.7 riferimenti normativi norma uni 10683:2012 : requisiti di installazione dei generatori di calore alimentati a legna o altri biocombustibili solidi ; norma uni en14785:2006 : requisiti di progettazione , fabbricazione , costruzione , sicurezza e prestazioni , istruzioni e marcature , uni...

  • Page 11

    Gemma 11 2 trasporto ed installazione 2.1 imballo, movimentazione, spedizione e trasporto il sollevamento della stufa completa di imballo può essere effettuato mediante carrello elevatore, inserendo le forche, di adeguata lunghezza, nelle apposite sedi del bancale in legno. E’ necessario accertarsi ...

  • Page 12

    Gemma 12 canna fumaria comignolo antivento presa d’aria esterna min.100 cm camera ispezionabile distanza min 0.2m 2 raccordo fumi la stufa è fornita di 4 piedini regolabili per facilitare il posizionamento in presenza di pavimenti non perfettamente planari : per regolare l’altezza inclinare leggerme...

  • Page 13

    Gemma 13 - nei tratti orizzontali devono avere andamento con pendenza minima del 3% verso l’alto ; - la lunghezza del tratto orizzontale deve essere minima e non maggiore di 3 m ; - il numero di cambi direzione , senza il raccordo a t non deve essere maggiore di 3 ; - con cambio di direzione > 90° u...

  • Page 14

    Gemma 14 3 sicurezze della stufa 3.1 distanza sicurezza da materiali infiammabili l’apparecchio va collocato ad una distanza minima perimetrale da materiali infiammabili al fine di evitare pericoli di incendio secondo le indicazioni presenti nella tabella tecnica del manuale e riportate nella targa ...

  • Page 15

    Gemma 15 4 uso della stufa 4.1 premessa la stufa a pellet presenta il vantaggio di unire il calore della fiamma del legno, alla comodità della gestione automatica della temperatura con la possibilità di programmare settimanalmente l’accensione e lo spegnimento . E possibile eseguire il collegamento ...

  • Page 16

    Gemma 16 accedendo al menu è possibile ottenere i vari tipi di visualizzazione ed effettuare le impostazioni disponibili a seconda del livello di accesso . Di seguito è riportata la tabella dei comandi e dei relativi messaggi visualizzati in fase di programmazione o impostazione dei parametri operat...

  • Page 17

    Gemma 17 4.3 accensione 4.3.1 controllo prima dell’accensione prima di procedere con l’accensione della stufa è necessario verificare i seguenti punti : - assicurarsi di aver letto e compreso quanto riportato nel manuale ; - il serbatoio deve essere carico di pellet ; - la camera di combustione deve...

  • Page 18

    Gemma 18 trascorso un certo tempo , se la temperatura fumi non ha raggiunto il valore minimo ammesso la stufa si pone in stato di allarme . - e’ vietato utilizzare liquidi infiammabili per l’accensione . - in caso di continue mancate accensioni contattare il centro di assistenza . 4.4 fase di lavoro...

  • Page 19

    Gemma 19 durante la normale operatività nella modalità lavoro , a intervalli prestabiliti viene attivata la modalità ‘pulizia braciere’ per una durata prefissata . 4.5 spegnimento per spegnere la stufa è sufficiente premere sul pulsante ‘p4’ per circa 2 secondi . La coclea è immediatamente arrestata...

  • Page 20

    Gemma 20 livello 1 livello 2 livello 3 livello 4 valore 03 – set crono 01 – abilita crono 01 – abilita crono on / off 02 – program giorno 01 – crono giorno on / off 02 – start 1 giorno ora 03 – stop 1 giorno ora 04 – start 2 giorno ora 05 – stop 2 giorno ora 03 – program settim 01 – crono settim on ...

  • Page 21

    Gemma 21 livello 1 livello 2 livello 3 livello 4 valore 04 – scegli lingua 01 - italiano set 02 - francese set 03 - inglese set 04 - tedesco set 05 – modo stand-by on / off 06 – cicalino on / off 07 – carico iniziale set 08 – stato stufa - 4.6.1 menu 01 – regola ventole le velocità delle ventole del...

  • Page 22

    Gemma 22 entrando nel sottomenu : program settim è possibile abilitare , disabilitare e impostare le funzioni del cronotermostato settimanale . Il programmatore settimanale dispone di 4 programmi indipendenti il cui effetto finale è composto dalla combinazione delle 4 programmazioni . Il programmato...

  • Page 23

    Gemma 23 entrando nel sottomenu : program week-end è possibile abilitare , disabilitare e impostare le funzioni del cronotermostato nel week-end ( fine settimana : sabato – domenica ). Attivare la programmazione week-end solamente dopo aver disattivato la programmazione settimanale . Al fine di evit...

  • Page 24

    Gemma 24 4.7 telecomando il telecomando funziona con le impostazioni settate nel pannello di comando e consente l’accensione-spegnimento della stufa , la regolazione della potenza e la temperatura che si desidera avere . Essendo un dispositivo che trasmette tramite un diodo ad infrarosso è necessari...

  • Page 25

    Gemma 25 4.9 periodo di inattività ( fine stagione ) se la stufa non viene utilizzata per lunghi periodi, e/o a fine di ogni stagione è consigliato operare come segue - togliere completamente il pellet dal serbatoio ; - scollegare l’alimentazione elettrica e togliere il cavo dall’interruttore ; - pu...

  • Page 26

    Gemma 26 5.2 pulizia contenitore cenere direttamente sotto il braciere - porta braciere è collocato il contenitore cenere . Per procedere alla sua pulizia è necessario aprire la porta fuoco ed aspirare con un idoneo aspiratore la cenere presente al suo interno ed eventuali residui di combustione. Do...

  • Page 27

    Gemma 27 6 manutenzione 6.1 premessa gli interventi sui componenti interni della stufa devono essere effettuati da personale qualificato, rivolgendosi al centro assistenza autorizzato più vicino. Prima di ogni intervento accertarsi che sia disinserita la spina dell’alimentazione elettrica e la stufa...

  • Page 28

    Gemma 28 6.3 componenti interni della stufa vista esplosa della camera di combustione e delle parti collegate rif. Stufa gemma legenda : 1-camera di combustione 2-deviatore superiore vermiculite 3-scambiatore in ghisa 4-pareti laterali vermiculite 5-parete posteriore vermiculite 6-ventilatore tangen...

  • Page 29

    Gemma 29 2 3 4 3 5 1 2 4 7 8 6 5 3 legenda: 1-braciere 2-porta braciere saldato 3-deviatore fumi interno 3-gruppo saldato tubo aspirazione aria comburente 4-resistenza elettrica 5- guarnizione camera - portabracere 6- guarnizione camera - gruppo aspirazione 7- venturimetro legenda: 1-guarnizione ser...

  • Page 30

    Gemma 30 6.4 componenti elettrici legenda : 1-pannello comandi mod.Eco-t con scheda elettronica integrata 2-interuttore on-off con fusibili 3-termostato sicurezza 4-pressostato 5-sonda temperatura ambiente 6-cavo elettrico di alimentazione.

  • Page 31: Allarmi - Messaggi

    Gemma 31 7 ricerca guasti 7.1 gestione degli allarmi la presenza di un allarme si identifica con l’emissione di un segnale acustico (se attivato) e con un messaggio presente sul pannello di controllo. In caso di allarme spegnere la stufa, risolvere la causa che lo ha provocato e riavviare la stufa s...

  • Page 32

    Gemma 32 segnalazione anomalia cause possibili rimedi al 8 manca depress -in fase di lavoro la stufa rileva una pressione inferiore alla soglia di taratura del vacuostato. -il sistema viene arrestato. -la camera di combustione è sporca . -il condotto fumi è ostruito. -la porta fuoco non è chiusa. -l...

  • Page 33: Ferroli

    Gemma 33 8 allegati informazioni marcatura ce ce marking information ferroli 2013 en 14785 : 2006 apparecchi per il riscaldamento domestico a pellet di legno ref. Gemma distanza minima di sicurezza da materiali infiammabili dietro lato destro/sinistro-pavimento 200 – 200 – 0 mm emissioni di co al 13...

  • Page 34

    Gemma 34 1 general information 1.1 introduction 1.2 using the manual 1.3 safety rules 1.4 technical description 1.5 permissible use and fuel 1.6 accessories supplied 1.7 reference standards 1.8 dataplate 1.9 stove decommissioning 1.10 instructions for requesting assistance and replacement parts 2 tr...

  • Page 35

    Gemma 35 1 general information 1.1 introduction dear customer, first of all we wish to thank you for the trust placed in us by purchasing one of our products. Please read and carefully follow the advice given in this installation, use and maintenance manual in order make best use of the product. 1.2...

  • Page 36

    Gemma 36 1.4 technical description the stove works exclusively on pellets, providing healthy and safe heat in the room. The stove's automatic control systems guarantee optimum heat output and complete combustion; there are also safety systems to guarantee safe operation for the stove parts and for t...

  • Page 37

    Gemma 37 key: a - air grilles b - flue pipe connection diam. 80 mm c - pellet hopper door d - combustion air inlet diam. 50 mm e - power cable connection f - eco-t control panel g - electrical switch with power cable socket gemma stove dimensions a b c d e f gemma pellet stove dimensions g.

  • Page 38

    Gemma 38 gemma pellet stove fire door opening - closing 1.5 permissible use and fuel the pellet stoves work exclusively on pellets in different types of wood complying with standard din plus 51731 or uni cen/ts 14961 or Ö-norm m 7135 or having the following characteristics: heat value min. 4.8 kwh/k...

  • Page 39

    Gemma 39 1.7 reference standards standard uni 10683:2012 : installation requirements for heat generators burning wood or other solid biofuels; standard uni en14785:2006 : requirements for design, manufacture, construction, safety and performance, instructions and marking, together with the relevant ...

  • Page 40

    Gemma 40 2.2 place of installation, positioning and fire-prevention safety the place of installation must be sufficiently ventilated to allow the removal of any combustion smoke leaks. The unit is suitable for operation in domestic environments with min. Temperature not below 0°c. To prevent the ris...

  • Page 41

    Gemma 41 canna fumaria comignolo antivento presa d’aria esterna min.100 cm camera ispezionabile distanza min 0.2m 2 raccordo fumi 2.3 air inlet the stove air inlet pipe or intake is located at the back and is round and 50 mm in diameter. A quantity of air at least equal to that necessary for combust...

  • Page 42

    Gemma 42 2.5 brazier and baffle position check before lighting the stove make sure the brazier is in the correct position, i.E. Fitted in the special slots. Also make sure the top smoke baffle is properly fitted. A wrongly positioned baffle can result in malfunctioning and excessive blackening of th...

  • Page 43

    Gemma 43 3 stove safety 3.1 safety distance from flammable materials to prevent the risk of fire, stove positioning must respect a minimum distance from flammable materials, according to that given in the technical table of the manual and on the dataplate. Pay attention to the type of floor: for del...

  • Page 44

    Gemma 44 4 stove use 4.1 introduction the pellet stove has the advantage of combining heat from a wood flame with the convenience of automatic management of temperature and the possibility of weekly programming of lighting and shutdown. Connection to an external thermostat and/or chronothermostat is...

  • Page 45

    Gemma 45 button description mode action programming modify/increase selected menu value 1 increase temperature work/off increase room thermostat temperature value programming modify/decrease selected menu value 2 decrease temperature work/off decrease room thermostat temperature value - access menu ...

  • Page 46

    Gemma 46 the stove carries out the startup stages in sequence according to the procedures defined by the parameters that manage levels and times, reaching the work condition unless anomalies or alarms occur, according to the following table: after a certain time has elapsed, if the fume temperature ...

  • Page 47

    Gemma 47 as well as adjusting the heat output, it is also possible to adjust the room temperature directly on the control panel with the buttons ‘p1’ and ‘p2’: the display shows the current set temperature status. For the ventilation of hot air, the stove automatically regulates the speed according ...

  • Page 48

    Gemma 48 at the end of the operation the message 'off' appears in the dialogue box. During the shutdown stage the stove cannot be restarted until the fume temperature has fallen below a set value for a fixed time, with the message 'waiting cool' appearing in the dialogue box. 4.6 menu press the butt...

  • Page 49

    Gemma 49 09 – saturday prog 1 on / off 10 – sunday prog 1 on / off 11 – start prog 2 time 12 – stop prog 2 time 13 – monday prog 2 on / off 14 – tuesday prog 2 on / off 15 – wednesday prog 2 on / off 16 – thursday prog 2 on / off 17 – friday prog 2 on / off 18 – saturday prog 2 on / off 19 – sunday ...

  • Page 50

    Gemma 50 4.6.1 menu 02 – set clock the electronic control device has a lithium battery mod. Cr2032 of 3 volt inside. It allows the internal clock with own autonomy; if the clock signal does not appear when the stove is off or when switching the stove again a series of “0000” appears, it means it has...

  • Page 51

    Gemma 51 by accessing the submenu: week-end program it is possible to enable/disable and set the week-end (saturday - sunday) chronothermostat functions. Activate week-end programming only after deactivating the weekly programming. In order to avoid unwanted start and shutdown operations, activate o...

  • Page 52

    Gemma 52 4.6.4 menu 04 – select language with this selection it is possible to select the dialogue language from those available entered in the menu, and namely: - italian - french - english - german 4.6.5 menu 05 – standby mode with the selection of standby mode ( on selection ) the stove shuts dow...

  • Page 53

    Gemma 53 4.7 remote control the remote control works with the settings made in the control panel and allows stove lighting-shutdown, and adjustment of the required output and temperature. Since this device transmits through an infrared diode, it must be pointed at the receiver unit in the control pa...

  • Page 54

    Gemma 54 4.9 idle period (end of season) if the stove is not used for long periods, and/or at the end of each season, it is advisable to proceed as follows - remove all the pellets from the hopper; - disconnect the power and remove the power cable; - clean thoroughly and, if necessary, have any dama...

  • Page 55

    Gemma 55 5.2 cleaning the ash container the ash container is located directly under the brazier - brazier holder. To clean it, open the fire door and remove the ash and any combustion residuals using a suitable vacuum cleaner. The door must be closed after cleaning. The ash container can be cleaned ...

  • Page 56

    Gemma 56 6 maintenance 6.1 introduction operations on the internal parts of the stove must be carried out by qualified personnel. Contact the nearest authorised service centre. Make sure the stove is unplugged and cold before carrying out any work on it. 6.2 removing the cladding key: 1 - pellet doo...

  • Page 57

    Gemma 57 6.3 stove internal parts exploded view of gemma stove combustion chamber and parts. Key: 1 - combustion chamber 2 - vermiculite upper baffle 3 - cast iron exchanger 4 - vermiculite side walls 5 - vermiculite rear wall 6 - right tangential fan 7 - left tangential fan 8 - rear tangential fan ...

  • Page 58

    Gemma 58 2 3 4 3 5 1 2 4 7 8 6 5 3 key: 1 - brazier 2 - welded brazier holder 3 - internal smoke baffle 3 - combustion air welded inlet pipe assembly 4 - electrical element 5 - brazier holder - chamber seal 6 - suction unit - chamber seal key: 1 - conveyor - hopper seal 2 - gearmotor support flange ...

  • Page 59

    Gemma 59 6.4 electrical components key: 1 - eco-t model control panel with integrated electronic board 2 - on-off switch with fuses 3 - safety thermostat 4 - pressure switch 5 - room temperature probe 6 - power cable.

  • Page 60: Alarms - Messages

    Gemma 60 7 troubleshooting 7.1 alarm management alarms are indicated by an acoustic signal (if activated) and a message on the control panel. In case of an alarm, shut down the stove, eliminate the cause and restart the stove according to the normal procedure described in this manual. The alarms, wi...

  • Page 61

    Gemma 61 signalling fault possible causes cures al 8 no neg press -in the work stage the stove detects a pressure below the vacuum switch setting threshold. -the system is stopped. -the combustion chamber is dirty. -the fume duct is obstructed. -the fire door is not closed. -the overpressure valves ...

  • Page 62: Ferroli

    Gemma 62 8 enclosures ce marking information ferroli 2013 en 14785 : 2006 wood pellet-burning domestic heating appliances ref. Gemma minimum safety distance from flammable materials rear right/left side-floor 200 – 200 – 0 mm co emissions at 13% o2 in fumes nom. Output : 0.01 % red. Output : 0.01 % ...

  • Page 63

    Gemma 63 1. Recommandations gÉnÉrales 1.1. Introduction 1.2. Comment utiliser ce manuel 1.3. Règles de sécurité 1.4. Description technique 1.5. Combustible et usage prévu 1.6. Accessoires fournis 1.7. Normes de référence 1.8. Plaque d’identification 1.9. Mise hors service du poêle 1.10. Demande d’in...

  • Page 64

    Gemma 64 1 recommandations gÉnÉrales 1.1 introduction cher client ! Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetant ce produit. Nous vous invitons à lire et à suivre attentivement les conseils fournis par ce manuel d’installation, d'utilisation et d'entretien pour exploi...

  • Page 65

    Gemma 65 1.4 description technique le poêle fonctionne exclusivement à granulés et propage une chaleur saine et rassurante dans la pièce. Les systèmes de contrôle automatiques dont il est pourvu assurent un rendement thermique optimal et une combustion complète. Des systèmes de sécurité garantissent...

  • Page 66

    Gemma 66 légende : a - grilles de passage d'air d - raccordement tuyau d'évacuation des fumées, diam. 80 mm e - couvercle de réservoir à granulés c - aspiration d'air comburant diam. 50 mm b - connexion du câble électrique f - tableau de commande eco-t g - interrupteur électrique avec prise câble él...

  • Page 67

    Gemma 67 ouverture - fermeture de la porte de foyer du poêle à granulés gemma 1.5 combustible et usage prévu les poêles à granulés fonctionnent exclusivement avec des granulés (pastilles) d'essences de bois différentes, conformément à la norme din plus 51731 ou uni cen/ts 14961 ou Ö-norm m 7135, aya...

  • Page 68

    Gemma 68 norme uni en14785:2006 : elle fixe les exigences essentielles relatives à la conception, à la fabrication, à la sécurité, aux performances (rendement et émissions), aux instructions et aux marquages, ainsi qu'aux méthodes d'essai correspondantes pour les essais de type d'appareils fonctionn...

  • Page 69

    Gemma 69 2.2 lieu d’installation, mise en place et sécurité anti-incendie la pièce dans laquelle le poêle est installé doit être suffisamment aérée pour assurer une bonne évacuation en cas de fuite éventuelle de fumée de combustion. L’appareil peut fonctionner dans une habitation ayant une températu...

  • Page 70

    Gemma 70 canna fumaria comignolo antivento presa d’aria esterna min.100 cm camera ispezionabile distanza min 0.2m 2 raccordo fumi 2.3 prise d’air le raccordement d'aspiration ou la prise d'air du poêle se trouve à l'arrière de celui-ci et a une section circulaire de 50 mm de diamètre. La quantité d'...

  • Page 71

    Gemma 71 prescriptions techniques de la souche de cheminÉe : - elle doit avoir une section équivalente à celle du conduit de fumée ; - elle doit avoir une section utile non inférieure au double de la section intérieure du conduit de fumée ; - elle doit empêcher la pénétration de la pluie, de la neig...

  • Page 72

    Gemma 72 3 sÉcuritÉ 3.1 distance de sécurité par rapport aux matériaux combustibles installer l’appareil à une distance de sécurité minimale par rapport à tout matériau inflammable, afin d'éviter tout risque d'incendie conformément aux indications présentes sur la fiche technique du manuel et sur la...

  • Page 73

    Gemma 73 4 utilisation du poÊle 4.1 introduction le poêle à granulés offre l'avantage de combiner la chaleur de la flamme du bois et la commodité de la gestion automatique de la température, avec la possibilité de programmer hebdomadairement l'allumage et d'extinction. Il est possible d'effectuer le...

  • Page 74

    Gemma 74 pour accéder au menu : - appuyer sur la touche consigne (set) ‘p3’ ; - appuyer plusieurs fois sur les touches ‘p5’ ,‘p6’ pour dérouler les menus ; - appuyer sur une des touches d'augmentation/diminution ‘p1’, ‘p2’, pour ajuster le paramètre désiré ; - appuyer sur la touche consigne (set) ‘p...

  • Page 75

    Gemma 75 4.3.2 mise en marche pour allumer le poêle, appuyer sur le bouton ‘p4’ pendant 3 secondes : sur l'écran apparaîtra l'indication ‘start’. Cette phase est automatique et est complètement gérée par l'électronique de commande. Il n'est pas possible ici d'intervenir sur les paramètres. Le poêle ...

  • Page 76

    Gemma 76 en plus de la régulation de la puissance, il est possible aussi de régler la température ambiante directement sur le tableau de commande par les boutons ‘p1’ et ‘p2’ : sur l'écran apparaît alors l'état courant de la consigne (set) de température. Pour la ventilation de l'air chaud, le poêle...

  • Page 77

    Gemma 77 4.5 extinction pour arrêter le fonctionnement du poêle, il suffit d'appuyer sur le bouton ‘p4’ pendant 2 secondes environ. La vis sans fin est immédiatement arrêtée et le fonctionnement de l'extracteur des fumées est amené à une vitesse élevée. Sur l'écran apparaîtra alors le message ‘netto...

  • Page 78

    Gemma 78 04 – lundi prog 1 on / off 05 – mardi prog 1 on / off 06 – mercredi prog 1 on / off 07 – jeudi prog 1 on / off 08 – vendredi prog 1 on / off 09 – samedi prog 1 on / off 10 – dimanche prog 1 on / off 11 – start prog 2 heure 12 – stop prog 2 heure 13 – lundi prog 2 on / off 14 – mardi prog 2 ...

  • Page 79

    Gemma 79 la vitesse des ventilateurs air est automatiquement asservie à la puissance réglée. Si l’on souhaite diminuer le flux d’air chaud, il est possible de régler manuellement la vitesse maximum au travers du menu 01, en choisissant une valeur de 1 à 5 : par exemple : en réglant la vitesse 3, les...

  • Page 80

    Gemma 80 aller dans le sous-menu : program week-end, pour activer, désactiver et présélectionner les fonctions du chronothermostat dans le week-end ( fin de semaine : samedi – dimanche ). Activer la programmation week-end uniquement après avoir désactivé la programmation hebdomadaire. Pour éviter de...

  • Page 81

    Gemma 81 4.6.4 menu 04 – choix de la langue cette option permet de sélectionner la langue de dialogue parmi celles proposées dans le menu, notamment : - italien - franÇais - anglais - allemand 4.6.5 menu 05 – mode veille (stand-by) la sélection du mode veille (stand-by _ on selectione) provoque l'ex...

  • Page 82

    Gemma 82 4.7 télécommande la télécommande fonctionne avec les présélections ou préréglages du tableau de commande et permet l'allumage et l'extinction du poêle, ainsi que la régulation de la puissance et de la température désirée. La télécommande transmet par une diode infrarouge et doit donc être d...

  • Page 83

    Gemma 83 4.9 période d'inactivité (fin de saison) si le poêle est destiné à rester inutilisé pour de longues périodes, et/ou à la fin de chaque saison, il est conseillé de procéder comme suit - vider complètement le réservoir à granulés ; - couper l'alimentation électrique du poêle ; - nettoyer parf...

  • Page 84

    Gemma 84 5.2 nettoyage du cendrier le cendrier amovible est situé directement sous l'ensemble brasier et support de brasier. Pour le nettoyage, ouvrir la porte de foyer et aspirer la cendre et tout autre résidu de combustion avec un aspirateur approprié. À la fin du nettoyage, fermer la porte. Le dé...

  • Page 85

    Gemma 85 6 entretien 6.1 introduction les interventions sur les composants du poêle doivent être effectuées par un professionnel qualifié, en s'adressant au centre d'assistance le plus proche. Avant toute intervention, s'assurer d'avoir débranché le cordon d'alimentation électrique et que le poêle e...

  • Page 86

    Gemma 86 6.3 composants internes du poêle Éclaté de la chambre de combustion et des parties reliées réf. Poêle gemma légende : 1 - chambre de combustion 2 - déflecteur supérieur vermiculite 3 - Échangeur en fonte 4 - parois latérales vermiculite 5 - paroi postérieure vermiculite 6 - ventilateur tang...

  • Page 87

    Gemma 87 2 3 4 3 5 1 2 4 7 8 6 5 3 légende : 1 - brasier 2 - support de brasier 3 - déflecteur de fumées 3 - tuyau d'aspiration d'air comburant 4 - résistance électrique 5 - joint de chambre-support de brasier 6 - joint de chambre-groupe aspiration 7 - venturi légende : 1 - joint de réservoir-convoy...

  • Page 88

    Gemma 88 6.4 composants électriques légende : 1 - tableau de commande mod.Eco-t avec carte électronique intégrée 2 - interrupteur on-off avec fusibles 3 - thermostat de sécurité 4 - pressostat 5 - sonde de température ambiante 6 - cordon d'alimentation.

  • Page 89: Alarmes - Messages

    Gemma 89 7 recherche des pannes 7.1 gestion des alarmes les alarmes sont signalées à la fois visuellement à l'écran (message) et par un signal sonore (si activé). En cas d'alarme, éteindre le poêle, éliminer la cause de la panne et remettre en marche le poêle en respectant la procédure normale décri...

  • Page 90

    Gemma 90 signalisation anomalie causes probables solutions al 8 absence dÉpress -en marche, le poêle relève une pression inférieure au seuil de tarage du vacuostat. -le système est arrêté. -la chambre de combustion est encrassée. -le conduit de fumée est obstrué. -la porte de foyer n'est pas fermée....

  • Page 91: Ferroli

    Gemma 91 8 annexes informations relatives au marquage ce ferroli 2013 en 14785 : 2006 appareils de chauffage domestique à granulés de bois réf. Gemma distance minimale de sécurité par rapport aux matériaux combustibles à l'arrière/sur les côtés-sol 200 – 200 – 0 mm Émissions de co à 13% o2 dans les ...

  • Page 92

    Gemma 92 1 allgemeine hinweise 1.1 vorwort 1.2 nachschlagen im handbuch 1.3 sicherheitsvorschriften 1.4 technische beschreibung 1.5 brennstoff und zulässiger gebrauch 1.6 zubehör 1.7 bezugsnormen 1.8 typenschild 1.9 außerbetriebsetzung des ofens 1.10 anleitungen für die anforderung von kundendienste...

  • Page 93

    Gemma 93 1 allgemeine hinweise 1.1 vorwort verehrter kunde, wir danken ihnen für das vertrauen, das sie uns mit dem kauf dieses geräts entgegengebracht haben. Bitte lesen und befolgen sie diese installations-, gebrauchs- und wartungsanleitung, um die produkteigenschaften optimal nutzen zu können. 1....

  • Page 94

    Gemma 94 1.4 technische beschreibung der pelletofen darf ausschließlich mit pellets beschickt werden und verbreitet eine gesunde, sichere wärme im raum. Seine automatischen regelsysteme sorgen für eine optimale wärmeleistung und eine vollständige verbrennung. Die vorhandenen sicherheitssysteme gewäh...

  • Page 95

    Gemma 95 zeichenerklärung: a - luftschlitze b - anschluss rauchabzugsrohr durchm. 80 mm c - tür des pelletsbehälters d - verbrennungsluftansaugung durchm. 50 mm e - netzkabelanschluss f - bedienpanel eco-t g - elektr. Schalter mit netzkabelsteckdose abmessungen ofen gemma a b c d e f abmessungen pel...

  • Page 96

    Gemma 96 Öffnen – schließen der feuerraumtür pelletofen gemma 1.5 brennstoff und zulässiger gebrauch die pelletöfen funktionieren ausschließlich mit pellets (presslingen) aus verschiedenen holzarten, die die vorschriften der normen din plus 51731 oder uni cen/ts 14961 oder Ö-norm m 7135 erfüllen, bz...

  • Page 97

    Gemma 97 1.7 bezugsnormen norm uni 10683:2012: installationsanforderungen der mit holz oder anderen biologischen festbrennstoffen betriebenen wärmeerzeuger; norm en14785:2006: anforderungen an auslegung, herstellung, ausführung, sicherheit und leistungsvermögen, anleitung und kennzeichnung zusammen ...

  • Page 98

    Gemma 98 2.2 aufstellungsort, aufstellung und brandschutz der raum, in dem der ofen aufgestellt wird, muss ausreichend belüftet sein, damit eine austragung eventueller geringfügiger abgasaustritte gewährleistet ist. Der ofen eignet sich für das beheizen von räumen mit einer mindesttemperatur von 0 °...

  • Page 99

    Gemma 99 canna fumaria comignolo antivento presa d’aria esterna min.100 cm camera ispezionabile distanza min 0.2m 2 raccordo fumi 2.3 lufteinlass der ansauganschluss bzw. Der lufteinlass des ofens befindet sich im hinteren teil und hat einen runden querschnitt mit einem durchmesser von 50 mm. In dem...

  • Page 100

    Gemma 100 technische anforderungen an den schornsteinkopf: - gleicher querschnitt wie der schornstein; - der nutzquerschnitt darf nicht kleiner als das zweifache des schornstein-innendurchmessers sein; - der schornsteinkopf muss das eindringen von regen und fremdkörpern verhindern und in jeder witte...

  • Page 101

    Gemma 101 3 sicherheitsrelevante hinweise und vorrichtungen 3.1 sicherheitsabstand von entflammbaren materialien um den ofen herum muss ein mindestsicherheitsabstand von entflammbaren materialien eingehalten werden, damit sich diese nicht durch Überhitzung entzünden; die entsprechenden abstände sind...

  • Page 102

    Gemma 102 4 gebrauch des ofens 4.1 vorwort der pelletofen vereint die wohlige wärme von holzfeuer mit der bequemen automatischen temperaturregelung und der möglichkeit, die ein-und der ausschaltung für die ganze woche zu programmieren. Der ofen kann an einen externen thermostat und/oder uhrenthermos...

  • Page 103

    Gemma 103 auf dem display werden alle informationen über den betriebszustand des ofens angezeigt. Die menüs werden wie folgt aufgerufen: - die taste set ‘p3’ drücken; - mehrmals der tasten ‘p5’,‘p6’ drücken, um durch die verschiedenen menüs zu blättern; - eine der tasten erhöhen/verringern ‘p1’, ‘p2...

  • Page 104

    Gemma 104 - wenn der ofen zum ersten mal in betrieb genommen wird, alle brennbaren teile (betriebsanleitung/etikett) aus dem feuerraum nehmen und von der glasscheibe entfernen. - wird der ofen nach längerem stillstand eingeschaltet, müssen die eventuell schon lange im behälter liegenden pelletreste ...

  • Page 105

    Gemma 105 neben der leistungsstufe kann mit den tasten ‘p1’ und ‘p2’ auch die raumtemperatur direkt am bedienpanel eingestellt werden: auf dem display wird der aktuelle status des temperatur-sollwerts angezeigt. Für das heißluftgebläse regelt der ofen die drehzahl automatisch entsprechend der einges...

  • Page 106

    Gemma 106 4.5 ausschalten zum ausschalten des ofens einfach die taste ‘p4’ etwa 2 sekunden lang drücken. Die förderschnecke wird sofort angehalten, das saugzuggebläse schaltet auf eine hohe drehzahl und auf dem display erscheint die meldung ‘endreinigung’; beide motoren, d.H. Des saugzug- und des he...

  • Page 107

    Gemma 107 04 – montag prog 1 on / off 05 – dienstag prog 1 on / off 06 – mittwoch prog 1 on / off 07 – donnerstag prog 1 on / off 08 – freitag prog 1 on / off 09 – samstag prog 1 on / off 10 – sonntag prog 1 on / off 11 – start prog 2 uhrzeit 12 – stop prog 2 uhrzeit 13 – montag prog 2 on / off 14 –...

  • Page 108

    Gemma 108 4.6.1 menü 01 – lüfter regeln die drehzahl der lüfterräder ist automatisch und hängt von der eingestellten leistung ab. Wenn der zustrom von warmluft eingeschränkt werden soll, kann die max. Drehzahl mit der option von menü 01 von hand auf einen wert zwischen 1 und 5 eingestellt werden: wi...

  • Page 109

    Gemma 109 bei Öffnen des untermenüs: program wochenende können die funktionen des uhrenthermostats am wochenende aktiviert, deaktiviert und eingestellt werden (wochenende: samstag – sonntag). Die programmierung wochenende nur nach deaktivierung der wochenprogrammierung aktivieren. Um ein unbeabsicht...

  • Page 110

    Gemma 110 4.6.4 menü 04 – sprache wählen mit dieser option kann die gewünschte dialogsprache unter den im menü verfügbaren sprachen gewählt werden, und zwar: - italienisch - franzÖsisch - englisch - deutsch 4.6.5 menü 05 – standbybetrieb bei wahl des standbybetriebs wird der ofen automatisch abgesch...

  • Page 111

    Gemma 111 4.7 fernbedienung die fernbedienung funktioniert mit den am bedienpanel vorgenommenen einstellungen und dient zum ein- /ausschalten des ofens sowie zur regelung der leistung und der gewünschten temperatur. Da sie an eine infrarotdiode sendet, muss sie zum empfänger im bedienpanel gerichtet...

  • Page 112

    Gemma 112 4.9 außerbetriebnahme (ende der heizperiode) wird der ofen für längere zeit nicht benutzt, folgendermaßen vorgehen - den pelletbehälter vollständig ausleeren. - die stromzufuhr trennen und das kabel vom schalter entfernen; - gründlich säubern und bei bedarf alle beschädigten teile von fach...

  • Page 113

    Gemma 113 5.2 reinigung des aschenbehälters direkt unter dem brenntopf/dem brenntopfhalter befindet sich ein herausnehmbarer aschebehälter. Per procedere alla sua pulizia è necessario aprire la porta fuoco ed aspirare con un idoneo aspiratore la cenere presente al suo interno ed eventuali residui di...

  • Page 114

    Gemma 114 6 wartung 6.1 vorwort die eingriffe an innenkomponenten des ofens müssen von autorisiertem fachpersonal durchgeführt werden - wenden sie sich hierfür bitte an den nächstgelegenen kundenservice. Vor jedem eingriff am ofen muss sichergestellt werden, dass der netzstecker gezogen und der ofen...

  • Page 115

    Gemma 115 6.3 innere ofenkomponenten explosionszeichnung der brennkammer und der damit verbundenen teile,ofen gemma zeichenerklärung: 1 - brennkammer 2 - oberer abweiser aus vermiculit 3 - wärmetauscher aus gusseisen 4 - seitenwände aus vermiculit 5 - rückwand aus vermiculit 6 - rechter tangentialve...

  • Page 116

    Gemma 116 2 e 4 3 5 1 2 4 7 8 6 5 3 zeichenerklärung: 1 - brenntopf 2 - brenntopfhalter 3 - innerer rauchabweiser 3 - verschweißte baugruppe verbrennungsluft-ansaugrohr 4 - elektr. Widerstand 5 - dichtung kammer - brenntopfhalter 6 - dichtung kammer - ansaug-baugruppe zeichenerklärung: 1 - dichtung ...

  • Page 117

    Gemma 117 6.4 elektrische bauteile zeichenerklärung: 1 - bedienpanel mod. Eco-t mit eingebauter elektronikplatine 2 - on-/off-schalter mit schmelzsicherungen 3 - sicherheitsthermostat 4 - druckschalter 5 - raumtemperaturfühler 6 - netzkabel.

  • Page 118: Alarme - Meldungen

    Gemma 118 7 fehlersuche 7.1 verwaltung der alarmmeldungen ein alarm wird durch ein akustisches signal (sofern aktiviert) und eine meldung am bedienpanel angezeigt bei auftreten eines alarms den ofen abschalten, alarmursache beheben und erst dann den ofen wie im vorliegenden handbuch beschrieben wied...

  • Page 119

    Gemma 119 anzeige betriebsstörung mögliche ursachen abhilfen al 8 kein unterdruck - während der betriebsphase liegt der vom ofen gemessene druck unter der ansprechschwelle des unterdruckwächters. - das system wird gestoppt. - die brennkammer ist verschmutzt. - das rauchabzugsrohr ist verstopft. - di...

  • Page 120: Ferroli

    Gemma 120 8 anlagen informationen zur ce-kennzeichnung ferroli 2013 en 14785 : 2006 raumheizer zur verfeuerung von holzpellets nr. Gemma mindestabstand von entflammbaren materialien hinten rechts/links - fußboden 200 – 200 – 0 mm co-emission bei 13% o2 in den verbrennungsprodukten pnom : 0.01 % pred...

  • Page 121

    Gemma 121 1 advertencias generales 1.1 introducción 1.2 uso del manual 1.3 normas de seguridad 1.4 descripción técnica 1.5 combustible y uso permitido 1.6 accesorios suministrados 1.7 normas de referencia 1.8 placa de identificación 1.9 puesta fuera de servicio de la estufa 1.10 pedido de reparacion...

  • Page 122

    Gemma 122 1 advertencias generales 1.1 introducción estimado cliente: en primer lugar, deseamos agradecerle la confianza que nos ha demostrado al adquirir uno de nuestros productos. Le invitamos a leer y seguir atentamente los consejos dados en este manual de instalación, uso y mantenimiento para ap...

  • Page 123

    Gemma 123 1.4 descripción técnica la estufa funciona exclusivamente con pellets y difunde un calor sano y seguro en el ambiente. Está provista de sistemas automáticos de control que aseguran un rendimiento térmico ideal y una combustión completa. Además, los dispositivos de seguridad garantizan un f...

  • Page 124

    Gemma 124 leyenda: a - rejillas de paso de aire b - conexión tubo salida de humos diám. 80 mm c - tapa del depósito de pellets d - aspiración de aire comburente diám. 50 mm e - conexión del cable eléctrico f - panel de mandos g - interruttore elettrico con presa cavo elettrico medidas de la estufa d...

  • Page 125

    Gemma 125 1.5 combustible y uso permitido las estufas de pellets funcionan exclusivamente con pellets (pastillas) de diferentes maderas conformes a la norma din plus 51731, une en 14961-2 o Ö-norm m 7135, con las siguientes características: poder calorífico: mín. 4,8 kwh/kg (4180 kcal/kg) densidad: ...

  • Page 126

    Gemma 126 1.7 normas de referencia norma une en 14785:2006: requisitos de diseño, fabricación, seguridad y prestaciones, instrucciones y marcado, y respectivos métodos de prueba para la homologación de generadores de calor alimentados con pellets. Norma une en 60335-1: seguridad de aparatos electrod...

  • Page 127

    Gemma 127 para evitar el riesgo de incendio, es necesario proteger del calor y de la radiación del fuego las estructuras cercanas a la estufa. Si el suelo es de madera o de otro material inflamable, apoye la estufa en paneles de acero o de cristal templado. Los paneles deben cubrir, además de la bas...

  • Page 128

    Gemma 128 canna fumaria comignolo antivento presa d’aria esterna min.100 cm camera ispezionabile distanza min 0.2m 2 raccordo fumi 2.4 salida de los humos de combustión la salida de humos se puede hacer mediante conexión a un conducto de ventilación tradicional o a una chimenea exterior mediante tub...

  • Page 129

    Gemma 129 - colocar terminales de chimenea específicos, pero no giratorios para evitar que se agarroten por los composición de los gases de combustión de estos combustibles, - el diámetro necesario de chimenea depende en gran parte de la localidad donde se encuentre la instalacion: por la temperatur...

  • Page 130

    Gemma 130 3 seguridad de la estufa 3.1 distancia mínima de materiales inflamables para evitar incendios, la estufa se debe instalar a una distancia de seguridad con respecto a cualquier material inflamable, tal como se indica en la tabla técnica del manual y en la placa de datos del equipo. Preste a...

  • Page 131

    Gemma 131 4 uso de la estufa 4.1 introducción la estufa de pellets aúna la calidez del fuego de leña a la comodidad del control automático de la temperatura, con posibilidad de programar el encendido y apagado para toda la semana. Es posible conectar un termostato o un cronotermostato externo para m...

  • Page 132

    Gemma 132 tecla descripción modo acción programaciÓn modifica/aumenta el parámetro seleccionado 1 aumentar temperatura trabajo/apagado aumenta la consigna de temperatura del termostato de ambiente. ProgramaciÓn modifica/aumenta el parámetro seleccionado 2 reducir temperatura trabajo/apagado disminuy...

  • Page 133

    Gemma 133 4.3.2 puesta en marcha para encender la estufa, pulse la tecla "p4" durante 3 segundos: en pantalla aparece la indicación "start". Esta fase es automática y está totalmente gestionada por el control electrónico, sin posibilidad de modificar los parámetros. La estufa realiza las diversas fa...

  • Page 134

    Gemma 134 4.4 funcionamiento si la puesta en marcha termina correctamente, la estufa pasa al modo trabajo, que es el de funcionamiento normal.El usuario puede regular la potencia de calefacción entre 1 y 5 mediante las teclas "p5" y "p6". Además de la potencia, también se puede regular la temperatur...

  • Page 135

    Gemma 135 4.5 apagado para apagar la estufa es suficiente presionar la tecla "p4" durante 2 segundos. El sinfín se para de inmediato, el extractor de humos funciona a alta velocidad y en pantalla aparece la indicación "limpieza final". Los dos motores, de aspiración de humos y ventilación de aire, p...

  • Page 136

    Gemma 136 03 - stop 1 día hora 04 - lunes prog 1 on/off 05 - martes prog 1 on/off 06 - miércoles prog 1 on/off 07 - jueves prog 1 on/off 08 - viernes prog 1 on/off 09 - sábado prog 1 on/off 10 - domingo prog 1 on/off 11 - start prog 2 hora 12 - stop prog 2 hora 13 - lunes prog 2 on/off 14 - martes p...

  • Page 137

    Gemma 137 4.6.1 menú 01 - ajuste ventil la velocidad de los ventiladores se gradúa automáticamente según la potencia programada. Si se desea limitar el flujo de aire caliente, es posible ajustar manualmente la velocidad máxima mediante la opción de menú 01, eligiendo un valor entre 1 y 5. Por ejempl...

  • Page 138

    Gemma 138 programa 1 nivel de menú selección significado valores posibles 03-03-02 start prog 1 hora de activación hora - off 03-03-03 stop prog 1 hora de desactivación hora - off 03-03-04 lunes prog 1 on/off 03-03-05 martes prog 1 on/off 03-03-06 miÉrcoles prog 1 on/off 03-03-07 jueves prog 1 on/of...

  • Page 139

    Gemma 139 4.6.4 menú 04 - elegir idioma permite seleccionar el idioma en que aparecerán las informaciones en pantalla, entre los siguientes: - italiano - francÉs - inglÉs - alemÁn - spanish 4.6.5 menú 05 - modo stand-by si se ajusta en on, la estufa se apaga automáticamente cuando la temperatura amb...

  • Page 140

    Gemma 140 4.7 mando a distancia el mando a distancia no permite modificar la programación sino solo encender/apagar la estufa y regular la potencia y la temperatura. Transmite las señales mediante un diodo de infrarrojos, por lo cual es necesario apuntarlo hacia el receptor instalado en el panel de ...

  • Page 141

    Gemma 141 5 limpieza de la estufa la limpieza de la estufa es importante para asegurar el funcionamiento correcto y evitar el ennegrecimiento del vidrio, la combustión incorrecta, el depósito de cenizas e inquemados en el brasero y la disminución de la eficacia térmica. La estufa debe funcionar con ...

  • Page 142

    Gemma 142 5.4 limpieza del extractor de humos y de la cámara de combustión al menos una vez al año se debe limpiar la cámara de combustión, eliminando todos los residuos de combustión de los deflectores internos y del recorrido de los humos. Para ello es necesario quitar la tapa y el frontal superio...

  • Page 143

    Gemma 143 6.2 desmontaje del revestimiento leyenda: 1- tapa del depósito de pellets 2- tapa superior posterior de acero 3-tapa frontal superior de ceramico 4- placa frontal de ceramica 5- tejas laterales 6- soporte superior 7- soporte inferior.

  • Page 144

    Gemma 144 6.3 componentes internos de la estufa despiece de la cámara de combustión y de las partes conectadas de la estufa gemma leyenda: 1- cámara de combustión 2- deflector superior de vermiculita 3- intercambiador de hierro fundido 4- paredes laterales de vermiculita 5- pared posterior de vermic...

  • Page 145

    Gemma 145 2 3 4 5 6 1 2 4 7 8 6 5 3 leyenda: 1- brasero 2- portabrasero 3- grupo tubo de aspiración aire comburente 4- resistencia eléctrica 5- junta posterior portabrasero 6- junta frontal grupo aspiración leyenda: 1- junta depósito-conducto 2- brida del motorreductor 3- motorreductor 4- sinfín 5- ...

  • Page 146

    Gemma 146 6.4 componentes eléctricos leyenda: 1 - panel de mando mod. Eco-t con tarjeta electrónica 2 -interruptor on/off con fusibles 3 -termostato de seguridad 4 -vacuostato de control y seguridad 5 -sonda de temperatura ambiente 6 -sonda de temperatura de los humos 7 -cavo elétrico.

  • Page 147: Alarmas - Mensajes

    Gemma 147 7 localizaciÓn de averÍas 7.1 gestión de las alarmas la presencia de una alarma se indica con una señal acústica (si está habilitada) y un mensaje en el panel de control. Si se produce una alarma: apague la estufa, solucione la causa que la ha provocado y encienda la estufa normalmente com...

  • Page 148

    Gemma 148 indicación anomalía causas posibles solución al 8 falta depres - en fase de trabajo, la estufa detecta una presión inferior al límite de calibración del vacuostato. - el sistema se para. - la cámara de combustión está sucia. - el conducto de humos está atascado. - la puerta de la cámara es...

  • Page 149: Ferroli

    Gemma 149 8 anexos informaciÓn sobre el marcado ce ce marking information ferroli 2013 en 14785: 2006 aparatos de calefacción doméstica alimentados con pellets de madera residential space heating appliance fired by wood pellets ref. Gemma distancia mínima de seguridad de materiales inflamables (detr...