Ferve F-2024 Operating Instructions Manual

Summary of F-2024

  • Page 1

    Manual de uso operating instructions mode d’emploi betriebsanleitung gebruiksaanwijzing e gb f d nl.

  • Page 2

    3 l l l l utilícelo en lugar ventilado y lejos de sustancias inflamables. Use it in a well-ventilated place and keep it away from inflammable substances. Utilisez-le dans un lieu aéré et loin de substances inflammables. Gebruik het apparaat in een geventileerde ruimte en niet in de nabijheid van bra...

  • Page 3

    3 l l l l utilícelo en lugar ventilado y lejos de sustancias inflamables. Use it in a well-ventilated place and keep it away from inflammable substances. Utilisez-le dans un lieu aéré et loin de substances inflammables. Gebruik het apparaat in een geventileerde ruimte en niet in de nabijheid van bra...

  • Page 4

    5 l l l l pulsador del indicador del nivel de carga de la batería. Battery charge level indicator switch. Poussoir de l'indicateur du niveau de charge de la batterie. Drukknop van de indicator laadniveau van de accu. L batteriekontrolltaste. L l l cable extraflexible de 25 mm de sección y 1,65 m de ...

  • Page 5

    5 l l l l pulsador del indicador del nivel de carga de la batería. Battery charge level indicator switch. Poussoir de l'indicateur du niveau de charge de la batterie. Drukknop van de indicator laadniveau van de accu. L batteriekontrolltaste. L l l cable extraflexible de 25 mm de sección y 1,65 m de ...

  • Page 6

    7 e gb f d nl montaje del asa handle assembly montage de l’anse montage des henkels monteren van het handvat l l l l inserte el asa en el agujero situado en el ángulo superior izquierdo del cuadro de mandos del ferve f-2024. Insert the handle in the hole in the top left corner of the control panel o...

  • Page 7

    7 e gb f d nl montaje del asa handle assembly montage de l’anse montage des henkels monteren van het handvat l l l l inserte el asa en el agujero situado en el ángulo superior izquierdo del cuadro de mandos del ferve f-2024. Insert the handle in the hole in the top left corner of the control panel o...

  • Page 8

    9 8 e gb f d nl instrucciones para el arranque start-up instructions instructions pour le dÉmarrage anweisungen fÜr den gebrauch als starthilfe aanwijzingen voor het starten 3 2 1 l l l l l compruebe que el nivel de carga de la batería del ferve f-2024 esté al 100%; en caso contrario, debe cargarla ...

  • Page 9

    9 8 e gb f d nl instrucciones para el arranque start-up instructions instructions pour le dÉmarrage anweisungen fÜr den gebrauch als starthilfe aanwijzingen voor het starten 3 2 1 l l l l l compruebe que el nivel de carga de la batería del ferve f-2024 esté al 100%; en caso contrario, debe cargarla ...

  • Page 10

    11 10 6 5 4 l l l l l conecte la pinza negativa (-, negra) a la toma de tierra del motor o chasis. Connect the negative clip (-, black) to the motor or chassis earth. Connectez la pince négative (-, noire) à la prise de terre du moteur ou du châssis. Schließen sie die negative klemme (-, schwarz) an...

  • Page 11

    11 10 6 5 4 l l l l l conecte la pinza negativa (-, negra) a la toma de tierra del motor o chasis. Connect the negative clip (-, black) to the motor or chassis earth. Connectez la pince négative (-, noire) à la prise de terre du moteur ou du châssis. Schließen sie die negative klemme (-, schwarz) an...

  • Page 12

    8 sustitución de la batería del vehículo manteniendo los datos de las memorias de los equipos electrónicos. Replacement of vehicle battery while preserving the data contained in the memories of electronic equipment and gear. Remplacement de la batterie du véhicule tout en sauvegardant les données co...

  • Page 13

    8 sustitución de la batería del vehículo manteniendo los datos de las memorias de los equipos electrónicos. Replacement of vehicle battery while preserving the data contained in the memories of electronic equipment and gear. Remplacement de la batterie du véhicule tout en sauvegardant les données co...

  • Page 14

    14 6 5 4 l l l l l cierre las puertas del vehículo. Close the car doors. Fermez les portiéres du véhicule. Schließen sie die fahrzeugtüren sluit de portieren van de wagen.. L l l l l desconecte el terminal positivo de la batería del borne positivo de la misma. Disconnect the positive terminal of the...

  • Page 15

    14 6 5 4 l l l l l cierre las puertas del vehículo. Close the car doors. Fermez les portiéres du véhicule. Schließen sie die fahrzeugtüren sluit de portieren van de wagen.. L l l l l desconecte el terminal positivo de la batería del borne positivo de la misma. Disconnect the positive terminal of the...

  • Page 16

    11 10 l l l l l desconecte el conectador de la toma de encendedor del vehículo. Disconnect the connector from the cigarette-iighter socket of the vehicle. Débranchez le connecteur de la prise de i'allume-cigare du véhicule. Ziehen sie den stecker aus dem zigarettenanzünder des fahrzeugs. Neem de ste...

  • Page 17

    11 10 l l l l l desconecte el conectador de la toma de encendedor del vehículo. Disconnect the connector from the cigarette-iighter socket of the vehicle. Débranchez le connecteur de la prise de i'allume-cigare du véhicule. Ziehen sie den stecker aus dem zigarettenanzünder des fahrzeugs. Neem de ste...

  • Page 18

    E gb f d nl fuente de alimentaciÓn portÁtil portable supply source source d’alimentation portable draagbare voedingsbron 2 1 l l l l l antes de insertar cualquier accesorio a la toma de 24 v cc del ferve f-2024, verifique la tensión de alimentación del mismo. El ferve f-2024 suministra únicamente 24...

  • Page 19

    E gb f d nl fuente de alimentaciÓn portÁtil portable supply source source d’alimentation portable draagbare voedingsbron 2 1 l l l l l antes de insertar cualquier accesorio a la toma de 24 v cc del ferve f-2024, verifique la tensión de alimentación del mismo. El ferve f-2024 suministra únicamente 24...

  • Page 20

    L l l l l el ferve f-2024 completamente cargado ofrece la siguiente autonomía a los accesorios conectados a él: once it has been fully charged, the ferve f-2024 provides the following self-operating level to the accessories that have been connected to it: le ferve f-2024, lorsqu'il est tout à fait c...

  • Page 21

    L l l l l el ferve f-2024 completamente cargado ofrece la siguiente autonomía a los accesorios conectados a él: once it has been fully charged, the ferve f-2024 provides the following self-operating level to the accessories that have been connected to it: le ferve f-2024, lorsqu'il est tout à fait c...

  • Page 22

    E gb f d nl carga del ferve f-2024 a travÉs del cargador ferve f-224 charging the ferve f-2024 by means of the ferve f-224 charger chargement du ferve f-2024 au moyen du chargeur ferve f-224 opladen van de ferve f-2024 via de acculader ferve f-224 aufladen des ferve f-2024 Über das ladegerÄt ferve f...

  • Page 23

    E gb f d nl carga del ferve f-2024 a travÉs del cargador ferve f-224 charging the ferve f-2024 by means of the ferve f-224 charger chargement du ferve f-2024 au moyen du chargeur ferve f-224 opladen van de ferve f-2024 via de acculader ferve f-224 aufladen des ferve f-2024 Über das ladegerÄt ferve f...

  • Page 24

    L l l l l mientras el ferve f-2024 esté cargando, verifique periódicamente el nivel de carga presionando el pulsador del indicador correspondiente. Cuando el led rojo ok se encienda, la carga del ferve f-2024 se habrá completado. While the ferve f-2024 is charging, make sure that you check regularly...

  • Page 25

    L l l l l mientras el ferve f-2024 esté cargando, verifique periódicamente el nivel de carga presionando el pulsador del indicador correspondiente. Cuando el led rojo ok se encienda, la carga del ferve f-2024 se habrá completado. While the ferve f-2024 is charging, make sure that you check regularly...

  • Page 26

    E gb f d nl mantenimiento maintenance entretien onderhoud instandhaltung l l l l l si no lo usa, cargue el ferve f-2024 cada 3 meses. When not in use, charge the ferve f-2024 every 3 months. Lorsque vous ne i'utiliserez pas, chargez le ferve f-2024 tous les 3 mois. Wird das ferve f-2024 nicht gebrau...

  • Page 27

    E gb f d nl mantenimiento maintenance entretien onderhoud instandhaltung l l l l l si no lo usa, cargue el ferve f-2024 cada 3 meses. When not in use, charge the ferve f-2024 every 3 months. Lorsque vous ne i'utiliserez pas, chargez le ferve f-2024 tous les 3 mois. Wird das ferve f-2024 nicht gebrau...

  • Page 28

    © ferve, s.A. - design ferret - 2008 ferve, s.A ctra. De calafell, 15-25 - apartado (p.O. Box) 7 - 43700 el vendrell (españa) tel. 34 977 660 500 - fax 34 977 661 160 http://www.Ferve.Com - e-mail: ferve@ferve.Com 2020241-0408 eu/ue nosotros, we, wir, wij ferve, s.A. Declaramos, bajo nuestra única r...