Festool C12 EC-TEC Instruction Manual

Summary of C12 EC-TEC

  • Page 1

    1 469 038_002 manual de instrucciones página 14 - 19 importante: lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Guide d’utilisation page 8 - 13 important: lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Instruction manual page 2 - 7 important: read and understand al...

  • Page 2

    2 general safety rules read and understand all instruc- tions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury. Save these instructions 1) work area safety a) keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accident...

  • Page 3

    3 technical data cordless drill/screwdriver c 12 motor voltage 12 v idle-running speed: 1. Speed / 2. Speed 0 – 450 rpm / 0 – 1500 rpm max torque: soft case / hard case 18 nm / 30 nm adjustable torque: 1. Speed / 2. Speed 2 – 7 nm / 0.5 – 2.5 nm chuck capacity 1.5 – 13 mm max. Drill diameter for met...

  • Page 4

    4 symbols v volts a amperes hz hertz w watt ~ alternating current n 0 no load speed class ii construction rpm revolutions per minute intended use cordless drills are suitable for drilling metal, wood, plastics and similar materials, as well as tighten- ing and screwing in screws (into wood, up to a ...

  • Page 5

    5 chuck bf-fx the chuck is used to clamp drills and bits. Fitting: - place the chuck on the drill spindle (2.5) and twist until the hexagon key (2.4) of the chuck latches into the hexagon socket of the drill spindle. - pull the unlocking ring (2.3) forwards, press the chuck onto the drill spindle up...

  • Page 6

    6 the led (3.2) indicates the respective charg- ing state of the charger. Led yellow – steady: charger is ready for use. Led green – fl ashing: battery pack being charged. Led green – steady: battery pack fully charged, conservation charge on. Led red – fl ashing: general malfunction, e. G. Full conta...

  • Page 7

    7 accessories, tools for safety reasons, only use original festool accessories and tools! The accessory and tool order number can be found in your festool catalog or on the internet at www. Festool-usa.Com. Warranty conditions of 1+2 warranty you are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 ...

  • Page 8

    8 rÈgles de sÉcuritÉ gÉnÉrales assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci- dessous peut entraîner un risque de choc électri- que, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces instructions 1) sécurité de aire de travai...

  • Page 9

    9 caractéristiques techniques perceuse-visseuse c 12 tension du moteur 12 v vitesse à vide: 1 ère vitesse / 2 ème vitess 0 – 450 tr/min / 0 – 1500 tr/min couple max.: vissage faciles / vissage diffi ciles 18 nm / 30 nm réglage de couple: 1 ère vitesse / 2 ème vites 2 – 7 nm / 0.5 – 2.5 nm capacité ma...

  • Page 10

    10 symbole v volt a ampère hz hertz w watt ~ tension alternative n 0 vitesse de rotation à vide classe ii conception tr/min tours par minute utilisation prévue la perceuse-visseuse sans fi l est adaptée au per- çage du métal, du bois, des plastiques et maté- riaux similaires, ainsi qu’au vissage (vis...

  • Page 11

    11 réglage du couple de rotation il est possible de faire varier le couple de rotation en tournant la bague de réglage (1.4). La fl èche apposée (1.5) indiquera l’état réglé. Perçage couple de rotation maximal - la fl èche est pointée sur le symbole de perçage vissage couple de rotation en fonction du...

  • Page 12

    12 porte-outil centrotec-wh-ce le porte-outil centrotec permet un change- ment rapide d’outils avec arbre centrotec. Risque de blessure ! Mani pulez très prudemment l’outil aux arêtes tranchan tes lorsque vous procédez à un échange d’outil, portez éventuelle-ment des gants de protection. Ne serrez p...

  • Page 13

    13 de dommages résultant d’une violation de cette prescription. • veiller à ce que les contacts de raccordement sur l’outil électrique, sur le chargeur et sur l’accu-mulateur soient toujours propres. • en laissant l’accumulateur dans le chargeur prêt à fonctionner, l’accumulateur est conservé en éta...

  • Page 14

    14 normas generales de seguri- dad lea y entienda todas las ins- trucciones. El incumplimiento con las instruccio- nes aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. Conserve estas instrucciones 1) seguridad del espacio de trabajo a) mantenga limpio y ...

  • Page 15

    15 do, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. B) utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a le- sionarse se reduce considerablemen...

  • Page 16

    16 datos técnicos taladro atornillador c 12 potencia del motor 12 v velocidad en vacío: 1ª marcha / 2ª marcha 0 - 450 rpm / 0 - 1500 rpm par de apriete máximo: en lugares blandos / duros 18 nm / 30 nm par de apriete regulable: 1ª marcha / 2ª marcha 2 - 7 nm / 0.5 - 2.5 nm alcance del portabrocas 1.5...

  • Page 17

    17 taladrar la fl echa de marca mira hacia el símbolo de tala- drar = par de apriete máximo. Atornillar par de apriete según el ajuste: • posición en 1 = par de apriete bajo • posición en 20 = par de apriete alto funcionamiento ponerlo en funcionamiento con el pulsador (1.1). Según la presión que se ...

  • Page 18

    18 (2.4) del portabrocas se enclave en la toma hexagonal interior del husillo portabrocas. - estire la anilla de desbloqueo (2.3) hacia ade- lante, apriete el portabrocas sobre el husillo portabrocas hasta el tope y suelte la anilla de desbloqueo. Desmontaje: - estire la anilla de desbloqueo hacia a...

  • Page 19

    19 el cargador está listo para ser usado. Led verde – intermitente: el juego de acu-muladores está cargado. Led verde – permanente: juego de acumuladores cargado; cargador con carga de matenimiento. Led rojo – intermitente: indicación general de error, por ej. Mal puesto, defectuoso, o cortocircuito...

  • Page 20

    20 garantiá condiciones de la garantía 1 + 2 usted tiene derecho a una garantía extendida gratuita (1 año + 2 años = 3 años) para su he- rramienta mecánica festool. Festool se hará res- ponsable por los gastos de envío durante el primer año de garantía. Durante el segundo y tercer año de garantía el...