Festool CT MIDI HEPA Instruction Manual - Après Le Travail

Manual is about: dust extractor

Summary of CT MIDI HEPA

  • Page 1

    703005_001 instruction manual page 3 important: read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation page 11 important: lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones pagina 21 importante: lea y comprende todas las instrucciones an...

  • Page 3: General Safety Rules

    3 general safety rules read and understand all instruc- tions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury. Save these instructions work area keep your work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. Do n...

  • Page 4: Vacuum Cleaner Safety Rules

    4 personal safety and vac- uum cleaner use stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a vacuum cleaner. Do not use vacuum cleaner while tired or under the infl uence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating vacuum cleaner may result in se...

  • Page 5: Technical Data

    5 technical data power consumption 400 - 1200 w connected load to appliance plug socket max. 1200 w total connected load max. (vacuum cleaner and plug socket) 2400 w volume fl ow (air) max., turbine 222 m 3 /h (7.84 cu.Ft./h) vacuum max., turbine 24000 pa filter surface 5000 cm 2 (775 sq.In.) suction...

  • Page 6: Electrical Connection

    6 electrical connection the operating voltage shown on the specifi cation plate must be the same as the mains power volt- age (wall socket). Make sure that the dust extractor is switched off when you plug in the power cord. The antistatic system (as) the friction of material running through the suc- ...

  • Page 7: Suction Force Regulator

    7 suction force regulator the suction force regulator (1.2) lets you set the suction force that works best for the material to be vacuumed up. Temperature control a heat-triggered limit switch turns off the dust extractor if it reaches a critical temperature, to protect against overheating. If this ...

  • Page 8: Application

    8 4.5 4.4 4.2 4.3 4.1 4.6 4.7 application the extractor hose (4.2) is connected to the ex- tractor opening by the angle tube (4.1). During operation, the extractor hose goes through the hose opening (4.3). A systainer can be attached to the top of the stor- age area via the four locking clips (4.6)....

  • Page 9: After fi Nishing Work

    9 - switch off the dust extractor and unplug the power cord. - empty fi lter bag and tank. - place the suction hose (5.1) and the power cord (5.2) in the top section. - clean the dust extractor inside and outside by vacuuming and wiping. - leave the dust extractor in a dry area out of reach of unauth...

  • Page 10

    10 may affect performance or void the warranty. Festool is not responsible for any damages or losses incurred and user assumes all risk and responsibility with non-festool derived products. Also excluded are "wearing parts," such as carbon brushes, lamellas of air tools, rubber collars and seals, sa...

  • Page 11: Table Des Matières

    11 régles de sécurité générales veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n‘observe pas toutes les consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Conservez ces consignes aire de travail maintenez l’aire de travail prop...

  • Page 12: Aspirateurs

    12 immédiatement tout cordon abîmé. Ne roulez pas dessus, ne le pincez pas dans une porte. Les cordons abîmés augmentent les risques de choc électrique. Si vous utilisez un aspirateur à l’extérieur, utili- sez une rallonge pour usages extérieurs repé- rée ‘w-a’ ou ‘w’. Ces rallonges sont faites pour...

  • Page 13

    13 n’aspirez pas de poussière quand il y a un liquide ou un fl uide dans le réservoir de l’aspirateur. N’aspirez pas de liquides ou de fl uides quand il y a de la poussière dans le réservoir. Dans les deux cas, videz le réservoir ou enlevez le sac à pous- sière avant usage pour éviter que la poussière...

  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    14 caractéristiques techniques consommation de courant 400 - 1200 w charge max. Connectée à la prise de l’appareil 1200 w puissance connectée totale maximale (aspirateur et prise de l’appareil) 2400 w débit d’air max., turbine 222 m 3 /h (7.84 cu.Ft./h) contrainte max., turbine 24000 pa surface du fi...

  • Page 15: Interrupteur Arrêt/marche

    15 interrupteur arrêt/marche en position o (1.1), l’aspirateur est éteint et la prise de l’appareil (1.3) n’est pas sous tension. Deux modes de fonctionnement sont possibles: a) commutateur sur position « man »: la prise de l’appareil n’est pas sous tension. Le moteur d’aspiration démarrera immédiat...

  • Page 16: Changement Du Sac fi Ltre

    16 lors des travaux suivants, éviter de soulever inutilement des tourbillons de poussières. Changement du sac fi ltre - ouvrir les brides de fermeture (1.4) et retirer (1.5) la partie supérieure. - changer le sac fi ltre (2.1) : lire les instructions sur le sac. - remettre en place la partie supérieur...

  • Page 17: Aspirations De Liquides

    17 le tuyau d’aspiration (4.2) est raccordé à l’orifi ce d’aspiration à l’aide de la pièce coudée (4.1). Pen- dant le fonctionnement, le tuyau d’aspiration est guidé par l’ouverture (4.3). Sur la surface de desserte, on peut fi xer un sys- tainer à l’aide des quatre fermoirs (4.6). Remarque : dans ce ...

  • Page 18: Après Le Travail

    18 - Éteindre l’aspirateur et débrancher le cordon d’alimentation. - vider le sac fi ltre et le réservoir. - ranger le tuyau d’aspiration (5.1) et le conduit de raccordement (5.2) dans la partie supérieure. - nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’aspira- teur. - entreposer l’appareil dans un endro...

  • Page 19

    19 ceuse, forets de défonceuse, lames de scie sau- teuse, bandes abrasives et meules. L'utilisation d'un outil à une tension ou fréquence différente de la puissance nominale de l'outil annule la garan- tie. L'annulation de garantie inclut l'utilisation de l'outil avec un transformateur. Festool ne t...

  • Page 20

    20

  • Page 21: Contenido

    21 mantenga a las personas que estén presentes, los niños y los visitantes alejados mientras esté utilizando la aspiradora. No permita que la as- piradora se use como un juguete. Es necesario prestar máxima atención cuando la aspiradora sea usada por niños o cuando se utilice cerca de éstos. Segurid...

  • Page 22: Doras

    22 tener mejor control de la aspiradora en situacio- nes inesperadas. No use la aspiradora para recoger cosas que se estén quemando, que estén humeando o que es- tén ardiendo sin llama, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. Podría producirse un incendio dentro del tanque de la aspiradora. ...

  • Page 23

    23 preventivas de seguridad reducirán el riesgo de arrancar accidentalmente la aspiradora. No conecte nunca una herramienta con una capa- cidad nominal superior a los amperios máximos indicados en el receptáculo. Esta aspiradora tiene un tomacorriente para herramientas mecánicas para utilizarse en c...

  • Page 24: Datos Técnicos

    24 datos técnicos consumo de energía 400 - 1200 w carga conectada al enchufe del aparato max. 1200 w potencia total conectada, máx. (aspirador y enchufe del aparato) 2400 w max. Caudal volumétrico (aire), turbina 222 m 3 /h (7.84 cu.Ft./h) aspiración max., turbina 24000 pa superfi cie del fi ltro 5000...

  • Page 25: Control De Temperatura

    25 interruptor de encendido/apagado en la posición o (1.1) la aspiradora se encuentra apagada y el enchufe de la máquina (1.3) está sin corriente. Hay dos modos de operación posibles: a) posición del conmutador en “man“: el enchufe de la máquina está sin corriente. El motor de aspiración se pone en ...

  • Page 26: Conexión De La Herra-

    26 conexión de la herra- mienta eléc trica ¡observe la potencia conectada máxima en el en- chufe de la máquina (véase “datos técnicos“)! ¡el consumo de potencia clasifi cada no debe exceder de esto! Conecte la herramienta eléctrica al enchufe de la máquina (1.3). Asegúrese que la herra mienta eléctri...

  • Page 27: Soporte / Freno

    27 el tubo fl exible de aspiración (4.2) se conecta mediante la pieza angular (4.1) al orifi cio de as- piración. Durante la operación, el tubo fl exible de aspiración es insertado en el hueco (4.3). Es posible fi jar un systainer al área de almace- namiento por medio de los cuatro sujetadores de cierre...

  • Page 28: Una Vez Terminado El Trabajo

    28 - desconecte la aspiradora y desenchufe el cable de alimentación de corriente. - vacíe el depósito para recoger la suciedad. - coloque el tubo fl exible de aspiración (5.1) y el cable de conexión (5.2) en la parte superior. - limpie el interior y el exterior de la aspiradora meditante succión y fr...

  • Page 29

    29 por un uso indebido, abuso o negligencia; los daños provocados por otra causa que no sea un defecto de material o de acabado. La presente garantía no es aplicable a elementos accesorios tales como hojas de sierra circulares, brocas, puntas de fresadora, hojas de calar, bandas lijadoras y ruedas d...

  • Page 32

    Festool group gmbh & co. Kg wertstraße 20 d-73240 wendlingen germany www.Festoolusa.Com.