Festool DELTEX DX 93 E Instruction Manual

Manual is about: Festool Sander Instruction Manual

Summary of DELTEX DX 93 E

  • Page 1

    1 462 493_003 instruction manual page 2 - 6 important: read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation page 7 - 11 important: lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones página 12 - 16 importante: lea y comprende todas las ...

  • Page 2

    2 general safety rules read and understand all instruc- tions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/ or serious personal injury. Save these instructions 1) work area safety a) keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite acciden...

  • Page 3

    3 cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. C) disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. D) store idle p...

  • Page 4

    4 1.1 1.2 push the switch (1.1) forwards to start the ma- chine. A slight pressure on the rear of the switch is enough to switch the machine off. When cold the machine may take a few minutes to reach maximum speed. This is due to its con- struction and is not serious. Electronics electronic when pro...

  • Page 5

    5 dust extraction. Order numbers can be found in the corresponding brochures. The stickfi x abrasives are simply pressed onto the stickfi x sanding pad and pulled off after use. If the front tip of the abrasive has become worn it can be removed from the sanding pad, rotated around 120° and replaced. S...

  • Page 6

    6 implied by state law, including the implied warranties of merchant- ability and fitness for a particular purpose, are hereby limited to the duration of three years. Some states in the u.S. And some canadian prov- inces do not allow the limitations on how long an implied warranty lasts, so the abov...

  • Page 7

    7 régles de sécurité générales assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces instructions 1) sécurité de aire de travail a...

  • Page 8

    8 équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues. F) portez des vêtements appropriés. Ne por- tez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rota- tion. Des vêtements amples, des bijoux...

  • Page 9

    9 caractéristiques techniques consommation 150 w vitesse à vite 5 000 - 9 700 tr/min nombre d'oscillations 10 000 - 19 400 tr/min rotation de ponçage 2.5 mm (0.1 in.) poids 1.5 kg (3.3 lbs.) sécurité ul 745, csa c22.2 no. 745 symbole v volt a ampère hz hertz w watt ~ tension alternative n 0 vitesse ...

  • Page 10

    10 lorsque du bois est traité ou en cas d’utilisation de matériaux produisant des poussières dangereuses pour la santé, cet outil électrique doit être raccordé à un dispositif d’aspiration approprié. Semelle 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 la semelle est en mousse d’élastomère polyuréthane micro cellulaire ses ...

  • Page 11

    11 doivent toujours être libres et dans un état de propreté impeccable. L’appareil est équipé de charbons spéciaux assurant une mise hors circuit automatique. Lorsque ceux-ci sont usés, il donnent lieu à une coupure automatiquement du courant et l’appareil s’arrête. Accessoires et outils pour des ra...

  • Page 12

    12 instrucciones importantes de seguridad 12 peligro para la salud por el polvo 13 datos técnicos 14 símbolos 14 utilización adecuada 14 conexón eléctrica y puesta en servicio 14 electronic 14 trabajo en metal 14 ajustes en la máquina 14 aspiración 14 taco esmerilador 15 materia abrasiva 15 systaine...

  • Page 13

    13 trica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar. E) sea precavido. Trabaje sobre una base fi rme y mantenga el equilibrio en todo mo- mento. Ello le permitirá controlar mejor la he- rramienta eléctrica en caso de presentarse una situación...

  • Page 14

    14 datos técnicos potencia absorbida 150 w velocidad sin carga 5 000 - 9 700 rpm orbitas por minuto 10 000 - 19 400 opm carrera de esmerilado 2.5 mm (0.1 in.) peso 1.5 kg (3.3 lbs.) seguridad ul 745, csa c22.2 no. 745 símbolos v voltios a amperios hz hertzios w vatios ~ rensión alterna n 0 revolucio...

  • Page 15

    15 herramienta eléctrica debe ser conectada a un dispositivo de aspiración adecuado. Taco esmerilador 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 el taco esmerilador consiste de espuma mpe (poliuretano-elastómero microcelular) con cantos inclinados hacia afuera (3.3). En la superfi cie superior el taco esta provisto de terc...

  • Page 16

    16 accesorios, herramientas ¡por razones de seguridad, solamente deben emplearse accesorios y herramientas originales de festool! Los números de pedido para los respectivos accesorios y herramientas se encuentran en su catálogo festool o en la internet, www.Festool- usa.Com. Garantiá condiciones de ...