Festool DTS 400 REQ Instruction Manual - Rts 400 Req

Manual is about: Orbital sander

Summary of DTS 400 REQ

  • Page 1

    708326_001 festool gmbh wertstraße 20 73240 wendlingen germany www.Festoolusa.Com instruction manual - orbital sander page 6 important: read all instructions before using. Guide d’utilisation - ponceuse vibrante page 17 important: lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de...

  • Page 4: Dts 400 Req

    Dts 400 req 1-1 1-3 1-4 1-5 1-6 1-9 1-2.

  • Page 5: Rts 400 Req

    Rts 400 req 1-1 1-4 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-9 1-8 1-2.

  • Page 6

    6 original operating manual about this manual save these instructions it is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting your safety and preventing problems. The symbols below are used to help you recognize this information. About this manua...

  • Page 7

    7 symbols symbol significance warning of general danger risk of electric shock read operating instructions and safety notices! Wear ear protection. Wear a dust mask. Wear protective goggles. Do not dispose of as domestic waste. Tip or advice handling instruction safety class ii v volts a amperes hz ...

  • Page 8: Warning

    8 safety instructions general safety instructions warning read all safety warnings, in- structions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instruct...

  • Page 9

    9 controlled with the switch is dangerous and must be repaired. C. Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the ris...

  • Page 10

    10 intended use the sanders are designed for sanding wood, plas- tic, stone, composites, paint/varnish, filler and sim- ilar materials as directed. Metals and materials that contain asbestos must not be processed. To guarantee electrical safety, the machine must not be damp or operated in a damp env...

  • Page 11

    11 commissioning connecting and detaching the mains power cable - see fig. [2]. The switch [1-1] is an on/off switch (i = on, 0 = off).  in case of a power failure or if the mains con- nector is removed, move the on/off switch im- mediately to the off position. This prevents un- controlled restarti...

  • Page 12

    12 changing sanding pad [3] an optimal work result can only be achieved using original accessories and consumables. The use of non-original accessories or con- sumables invalidates the right to claim under war- ranty. If the stickfix coating on the sanding pad has worn out, the entire sanding pad ca...

  • Page 13

    13 dust extraction integral dust extractor with long-life dust bag as standard, the sanders are equipped with an inte- gral dust extractor. The sanding dust is extracted through extraction openings in the sanding pad and is collected in the dust bag. Installing the dust bag [4] slide the dust bag ad...

  • Page 14

    14 edge protector [6] the edge protector [1-6] prevents the sanding pad circumference from coming into contact with a sur- face (e.G. When sanding along a wall or a window), thus preventing back-kick of the machine, or ma- chine damage. Working with the machine observe the following instructions: – ...

  • Page 15

    15 service and maintenance customer service and repair only through manufacturer or service workshops: please find the nearest address at: www.Festoolusa.Com/ser- vice use only original festool spare parts! Order no. At: www.Festoolusa.Com/ service the machine is equipped with special carbon brushes...

  • Page 16

    16 rupted automatically and the machine comes to a standstill. To ensure constant air circulation, always keep the cooling air openings in the motor housing clean and free of any obstruction. In the event of a slowdown in performance or in- creased vibrations, blow and clean cooling air openings. Ac...

  • Page 17

    17 notice d'utilisation d'origine À propos de ce manuel conservez ces instructions il est important pour vous de lire et de comprendre ce manuel. Les informations qu'il contient, se rapporte à la protection de votre sécurité et de prévention des problèmes. Les symboles suivants sont utilisés pour vo...

  • Page 18

    18 symboles sym- bole signification avertissement de danger avertissement contre le risque d'électro- cution notice d'utilisation, lire les consignes de sécurité ! Porter une protection auditive ! Porter une protection respiratoire ! Porter des lunettes de protection ! Ne pas jeter l'appareil avec l...

  • Page 19: Avertissement !

    19 consignes de sécurité consignes générales de sécurité pour ou- tils électroportatifs avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, images et caractéristiques techniques avec les- quels cet outil électrique est fourni. Des négli- gences relatives aux instructions ci...

  • Page 20

    20 partie de l'outil en rotation peut entraîner des blessures. E. Évitez toute position de travail anormale. Veil- lez à maintenir une position stable et un bon équilibre à tout moment. Vous pourrez ainsi à tout moment contrôler l'outil électroportatif dans des situations inattendues. F. Portez des ...

  • Page 21

    21 – attention au risque d'incendie ! Évitez la sur- chauffe des matériaux travaillés et de la pon- ceuse. Videz systématiquement le bac de récupération des poussières avant de faire une pause dans votre travail. Les particules de pous- sières se trouvant dans le sac filtre ou le filtre de l'aspirat...

  • Page 22

    22 caractéristiques techniques description fonctionnelle des eléments fournis sont disponibles sur le volet qui se trouve au début de cette notice d'utilisation. Vous pouvez ainsi déplier cette page et visualiser en permanence les différentes parties de l'outil lorsque vous lisez la notice. Les acce...

  • Page 23

    23 réglages Électronique démarrage progressif le démarrage progressif assure un fonctionne- ment sans à-coups de la machine. Vitesse de rotation constante la vitesse sélectionnée est maintenue constante de manière électronique. La vitesse de ponçage reste homogène lorsque l'outil est utilisé de faço...

  • Page 24

    24 fixation des accessoires de ponçage avec stickfix [4] le plateau de ponçage stickfix permet de fixer des abrasifs et des feutres stickfix adaptés de manière simple et rapide. Appuyer l'accessoire de ponçage autocollant sur le patin de ponçage. Aspiration aspiration intégrée avec sac poussière lon...

  • Page 25

    25 quand la puissance d’aspiration diminue, vi- der le sac poussière. Appuyer sur les dispositifs d'actionnement du sac poussière. Tirer le sac poussière vers l'arrière. Ouvrir le clapet du sac poussière. Vider le sac poussière et éliminer les déchets. Aspiration avec l'aspirateur festool pour évite...

  • Page 26

    26 travail avec la machine observez les consignes suivantes : – ne surchargez pas l'outil : n'exercez pas de pres- sion trop importante ! Pour obtenir des résultats optimaux, il convient d'exercer une pression mo- dérée. Les performances de ponçage et la quali- té du ponçage dépendent essentiellemen...

  • Page 27

    27 entretien et maintenance seuls le fabricant et un atelier homo- logué sont habilités à effectuer toute réparation ou service. Les adresses à proximité sont disponibles sur: www.Festoolusa.Com/service utilisez uniquement des pièces de re- change festool d‘origine. Référence sur: www.Festoolusa.Com...

  • Page 28

    28 empilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se fixent sur les aspirateurs ct festool. Pour ouvrir le systainer pour fermer le systainer pour connecter deux systainers placez un systainer au dessus de l'autre (fig. [7 a]). Les systainers sont combinés.  un systainer de la nouvelle généra...

  • Page 29

    29 manual de instrucciones original sobre este manual guarde estas instrucciones es importante que usted lea y entienda este manual. La información que contiene se relaciona con la pro- tección de su seguridad y la prevención de problemas. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconoce...

  • Page 30

    30 símbolos sím- bolo significado aviso de peligro general peligro de electrocución ¡leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad! ¡usar protección para los oídos! ¡utilizar protección respiratoria! ¡utilizar gafas de protección! No depositar en la basura doméstica. Consejo, indic...

  • Page 31: Advertencia !

    31 indicaciones de seguridad indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas advertencia ! Lea y observe todas las indicaciones de seguridad, instruccio- nes, imágenes y datos técnicos con los que se pre- senta esta herramienta eléctrica. Si no se cum- plen debidamente las instrucci...

  • Page 32

    32 una pieza en movimiento de la herramienta, pue- den producirse lesiones. E. Evite una postura anormal del cuerpo. Procure un apoyo seguro y mantenga el equilibrio en todo momento. De esta manera podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. F. Utilice ropa adecuada. N...

  • Page 33

    33 acumulado en la bolsa filtrante o en el filtro del sistema móvil de aspiración puede inflamarse, p. Ej. Si se proyectan chispas al lijar metales. Se puede producir una situación especialmente pe- ligrosa si el polvo resultante del lijado se mezcla con restos de pintura o poliuretano, o bien con o...

  • Page 34

    34 descripción de las funciónes las imágenes con la dotación de suministro se en- cuentran en una hoja desplegable al comienzo de este manual de instrucciones. Cuando lea este ma- nual, le recomendamos que despliegue esta página para disponer fácilmente de una vista general de la máquina. Los acceso...

  • Page 35

    35 número de revoluciones constante el número preseleccionado de revoluciones del motor se mantiene constante gracias a un sistema electrónico. De esta manera se alcanza una veloci- dad de lijado constante si la herramienta se utiliza conforme a las especificaciones (fuerza de aplica- ción adecuada)...

  • Page 36

    36 fijar los accesorios de lijado con stickfix [4] los abrasivos stickfix y los vellones de lijar stick- fix adecuados se pueden fijar de forma rápida y sencilla en la zapata stickfix. Presionar el accesorio de lijado autoadhesivo sobre la zapata. Aspiración autoaspiración con el saco para polvo lon...

  • Page 37

    37 vaciar el saco para polvo cuando disminuya el rendimiento de aspiración. Comprimir los elementos de accionamiento del saco para polvo. Extraer el saco para polvo hacia atrás. Abrir la tapa del saco para polvo. Vaciar el saco para polvo y eliminar los residuos. Aspiración con el aspirador festool ...

  • Page 38

    38 trabajo con la máquina tenga en cuenta las siguientes advertencias: – ¡no sobrecargue la máquina aplicando demasia- da presión! Los mejores resultados de lijado se consiguen aplicando una presión moderada. La calidad y el rendimiento de lijado dependen fun- damentalmente de la elección del abrasi...

  • Page 39

    39 mantenimiento y cuidado el servicio de atención al cliente y re- paraciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de reparación:encuentre la dirección más próxima a usted en: www.Festoolu- sa.Com/service utilice únicamente piezas de recambio festool originales. Referenci...

  • Page 40

    40 go festool o en la dirección de internet "www.Fes- toolusa.Com". Systainer muchos de los productos festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "systainer" que sirve de protección a la herramienta y sus comple- mentos, además de facilitar su almacenamiento. Los systainer pueden apilars...