Festool ETS 125 EQ Instruction Manual - Electrical Connection

Summary of ETS 125 EQ

  • Page 1

    1 469 537_002 manual de instrucciones página 14 - 20 importante: lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Guide d’utilisation page 8 - 13 important: lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Instruction manual page 2 - 7 important: read and understand al...

  • Page 2: General Safety Rules

    2 general safety rules read and understand all in- structions. Failure to follow all instruc- tions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal in- jury. Save these instructions 1) work area safety a) keep work area clean and well lit. Clut- tered and dark areas invite a...

  • Page 3: 5) Service

    3 c) disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures re- duce the risk of starting the power tool ac- cidentally. D) store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unf...

  • Page 4: Electrical Connection

    4 the user bears sole responsibility for any damage or accidents resulting from incorrect use. Electrical connection and operation the mains voltage must correspond with the voltage on the rating plate! See the following fi gure for connecting or disconnecting the power cord of the tool. Always swit...

  • Page 5: Attaching Sanding

    5 4.1 in this case, the extraction pipe (Ø 27 mm) (4.1) of the extraction unit is connected to the suction nozzle. Attaching sanding material stickfi x is a hook-and-loop fastening system. Stickfi x sanding pads allow the use of self-adhesive hook-and-loop abrasives such as stickfi x sandpapers and ...

  • Page 6: Sanding Base Brakes

    6 sanding base brakes the sanding base is braked by a collar (6.1) in order to prevent any uncontrolled excessive speed of the sanding base. 6.1 because the collar wears down in the course of time, it has to be replaced by a new one (order no. 489 190) as soon as there is any reduction in the brakin...

  • Page 7

    7 tal damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied whatsoever. All warran- ties implied by state law, inclu- ding the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby limited to the duration of three years. Some states in the u.S. And s...

  • Page 8: Régles De Sécu-

    8 régles de sécu- rité générales assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les ins- tructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces ins- tructions 1) sécurité de aire de tra...

  • Page 9: 4) Utilisation Et En-

    9 d) enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonc- tionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. E) ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de m...

  • Page 10: Raccordement Électri-

    10 en cas d’une utilisation non conforme, la responsabilité des domma- ges et accidents incombe à l’utilisateur. Raccordement électri- que et mise en service la tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique! Voir en fi gure suivante la connexion et la déconnexi...

  • Page 11: Aspiration De La

    11 aspiration de la poussière l’aspiration de la poussière empêche des lourdes charges de l’air environnant par des poussières et des fortes salissures du lieu de travail. Dispositif d’auto-aspiration 3.4 3.3 3.2 3.1 3.8 3.9 3.7 3.6 3.5 les machines sont équipées en série d’un dispositif d’auto-aspi...

  • Page 12: Entretien Et Maintenance

    12 5 – 6 ponçage à entraînement max. Ponçage d’anciennes peintures ponçage de bois et de contreplacage avant application du vernis ponçage intermédiaire du vernis de surfa- ces 4 – 5 ponçage d’un enduit appliqué en fi ne cou- che ponçage de bois à l’aide du non-tissé de ponçage réalisation de chants...

  • Page 13: Garantie

    13 pousser les quatre éléments de verrouillage vers le haut (7.2). Manoeuvrer les quatre éléments de ver- rouillage (7.3) de sorte qu'ils s'enclenchent au niveau des éléments récepteurs du sys- tainer supérieur. Garantie conditions de la ga- rantie (1+2 ans) vous avez droit à une prolongation de gar...

  • Page 14: Normas Genera-

    14 normas genera- les de seguridad lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento con las instrucciones aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. Conserve estas ins- trucciones 1) seguridad del es- pacio de trabajo a) mantenga limpio y ...

  • Page 15: 4) Uso Y Cuidado De

    15 desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, ello puede dar lugar a un accidente. D) retire las herramientas de ajuste o llaves fi jas antes de conectar la herra- mienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir les...

  • Page 16: Conexión Eléctrica Y

    16 conexión eléctrica y puesta en servicio ¡la tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la placa de característi- cas! Ver la fi gura siguiente para enchufar y desen- chufar el cable de conexión a la red. Apague siempre la máquina antes de conectar o sacar el cable de conexión a...

  • Page 17: Dispositivo De Aspi-

    17 dispositivo de aspi- ración de polvo el dispositivo de aspiración de polvo evita altas cargas de polvo en el aire de trabajo y ensuciamientos considerables en el puesto de trabajo. Dispositivo autoaspirador 3.4 3.3 3.2 3.1 3.8 3.9 3.7 3.6 3.5 las máquinas están equipadas como equipo de serie con ...

  • Page 18: Mantenimiento Y

    18 guirá trabajando con una presión de apriete moderada. La capacidad y calidad de lijado dependen esencialmente de la elección del material abraviso correcto. Festool ofrece material ad- hesivo apropiado para todo caso de aplicación (ver el catálogo festool). Para máquinas con sistema electrónico r...

  • Page 19: Garantiá

    19 se adaptan sin problema a cualquier aparato de aspiración ct de festool. 7.1 7.2 7.3 coloque un systainer sobre otro. Abra los cuatro enganches del systainers de abajo tirando de sus extremos superio- res (7.1). Deslice los cuatro enganches hacia arriba (7.2). Presione los cuatro enganches hasta ...

  • Page 20

    20 otra garantía, acuerdo u obligación similar de festool. Esta garantía le concede derechos legales específi cos y usted podría tener otros dere- chos legales que varían de estado a estado en ee.Uu. Y de provincia a provincia en ca- nadá..