Festool ETS EC 150/3 A EQ Instruction Manual

Summary of ETS EC 150/3 A EQ

  • Page 1

    705798_001 festool group gmbh & co. Kg wertstraße 20 73240 wendlingen germany www.Festoolusa.Com instruction manual page 6 important: read all instructions before using. Guide d’utilisation page 16 important: lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones página ...

  • Page 4

    1-1 1-2 1-3.

  • Page 5

    1-5 1-4 1-6.

  • Page 6

    6 contents about this manual save these instructions it is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting your safety and preventing problems. The symbols below are used to help you recognize this information. Symbols about this manual ..........

  • Page 7

    7 safety instructions general safety instructions warning! Read all safety warnings, in- structions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instruc...

  • Page 8

    8 ond. 4 power tool use and care a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. B. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that...

  • Page 9

    9 construction activities contains chemicals known (to the state of california) to cause cancer, birth de- fects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and ...

  • Page 10

    10 operation consider the pictures on the fold-out page. Connecting and detaching the mains power cable - see fig. [2]. Before switching on the machine make sure that the bayonet fitting at the power supply cord is closed fully and locked. On/off button [1-1]  when the extractor signal is active, t...

  • Page 11

    11 ton [1-1]. Hold down the on/off button [1-1]. Motor switches off, power tool beeps once. Turn speed control [1-2] to level 1 and level 6. Power tool beeps three times. Release on/off button [1-1]. Extractor signal is activated.  to deactivate the extractor signal repeat the above-mentioned proce...

  • Page 12

    12 attaching sanding accessories using stick- fix [4] the suitable stickfix sandpaper and stickfix sand- ing cloth can be attached quickly and simply to the stickfix sanding pad. Dust extraction at the extractor connector [1-5], a festool mobile dust extractor with an extraction hose diameter of 27 ...

  • Page 13

    13 service and maintenance customer service and repair only through manufacturer or service workshops: please find the nearest address at: www.Festoolusa.Com/ser- vice use only original festool spare parts! Order no. At: www.Festoolusa.Com/ service to ensure constant air circulation, always keep the...

  • Page 14

    14 sanding pad brake the rubber sleeve [5-2] brushes off the sanding pad and prevents uncontrolled turning of the sand- ing pad. This must be replaced if the braking effect decreases. Cleaning the extraction channels we recommend cleaning the extraction channels in the machine [5-1] roughly once a w...

  • Page 15

    15 the first year of the warranty. During the second and third year of the warranty the customer is re- sponsible for shipping the tool to festool. Festool will pay for return shipping to the customer using ups ground service. All warranty service is valid 3 years from the date of purchase on your r...

  • Page 16

    16 sommaire À propos de ce manuel conservez ces instructions il est important pour vous de lire et de comprendre ce manuel. Les informations qu'il contient, se rapporte à la protection de votre sécurité et de prévention des problèmes. Les symboles suivants sont utilisés pour vous aider à reconnaître...

  • Page 17

    17 consignes de sécurité consignes de sécurité d'ordre général attention ! Lire toutes les consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des indications fournies avec cet outil élec- trique. Le non-respect des instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un in- c...

  • Page 18

    18 ments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. B. Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières,...

  • Page 19

    19 l'inhalation de ces poussières peut présenter un danger pour l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Veuillez respecter les pres- criptions de sécurité en vigueur dans votre pays. Raccordez l'outil électrique à un dispositif d'aspi- ration adapté. Pour votre santé, portez un masqu...

  • Page 20

    20 utilisation en conformité avec les instructions les ponceuses sont conçues pour le ponçage des matériaux suivants : bois, matières plastiques, ma- tériaux composites, peintures / vernis, enduits et matériaux similaires. Des consignes de sécurité particulières doivent être respectées pour le pon- ...

  • Page 21

    21 marche/arrêt [1-1]  si la détection de l'aspiration est activée, l'outil électroportatif ne peut pas fonctionner sans tuyau d'aspiration raccordé; voir le chapitre dé- tection de l'aspiration.  si une panne de courant se produit ou que la prise secteur est débranchée, mettre immédia- tement l'i...

  • Page 22

    22 niveau 1 et sur le niveau 6. L'outil électroportatif émet 3 bips sonores. Relâchez l'interrupteur marche/arrêt [1-1]. La détection de l'aspiration est activée.  répétez la procédure décrite plus haut pour dé- sactiver la détection de l'aspiration, l'outil élec- troportatif émet 2 bips sonores. R...

  • Page 23

    23 aspiration le raccord d'aspiration [1-5] permet de raccorder un aspirateur festool avec tuyau d'aspiration de 27 mm de diamètre. Notre recommandation : utilisez un tuyau d'aspi- ration antistatique ! La fonction antistatique em- pêche la charge d'électricité statique. Travail avec la machine obse...

  • Page 24

    24 entretien et maintenance seuls le fabricant et un atelier homo- logué sont habilités à effectuer toute réparation ou service .Les adresses à proximité sont disponibles sur: www.Festoolusa.Com/service utilisez uniquement des pièces de rechange fes- tool d‘origine. Référence sur: www.Festoolusa.Com...

  • Page 25

    25 accessoires utilisez uniquement les accessoires festool et consommables festool d'origine prévus pour cette machine, car ces composants systèmes sont par- faitement adaptés les uns par rapport aux autres. Si vous utilisez des accessoires et consommables d'autres marques, la qualité du résultat pe...

  • Page 26

    26 tool portable jugé comme faisant montre d'un vice de matériel ou de malfaçon durant la période de la garantie. Festool ne peut Être tenu respon- sable de quelque dommage consÉcutif, ac- cessoire ou particulier indÉpendamment du principe de droit sur lequel se fonde la demande. Toutes les garantie...

  • Page 27

    27 Índice sobre este manual guarde estas instrucciones es importante que usted lea y entienda este manual. La información que contiene se relaciona con la pro- tección de su seguridad y la prevención de problemas. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. Símbol...

  • Page 28

    28 indicaciones de seguridad indicaciones de seguridad generales ¡atenciÓn! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que acompañan a esta herra- mienta eléctrica. El incumplimiento de dichas ins- trucciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incen...

  • Page 29

    29 tectores auditivos. C. Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de que el aparato esté desconecta- do antes conectarlo a la toma de corriente. Si transporta el aparato sujetándolo por el interrup- tor de conexión/desconexión, o si introduce el en- chufe en la toma de corriente...

  • Page 30

    30 dios de trabajo empapados en aceite pueden inflamarse. – ¡atención: peligro de incendio! Evite un sobre- calentamiento del material de lijado y de la lija- dora. Vacíe siempre el contenedor para polvo antes de las pausas en el trabajo. El polvo resul- tante del lijado acumulado en la bolsa de pol...

  • Page 31

    31 datos técnicos descripción de las funciónes las imágenes con la dotación de suministro se en- cuentran en una hoja desplegable al comienzo de este manual de instrucciones. Cuando lea este ma- nual, le recomendamos que despliegue esta página para disponer fácilmente de una vista general de la máqu...

  • Page 32

    32 ajustes sistema electrónico la máquina dispone de un sistema electrónico de onda completa con las siguientes propiedades: arranque suave el arranque suave mediante control electrónico ga- rantiza una puesta en marcha de la máquina sin sa- cudidas. Número de revoluciones constante el número presel...

  • Page 33

    33 la máquina se puede equipar con platos lijadores de tres durezas diferentes adaptados a la superficie de trabajo. Duro: lijado basto y lijado fino sobre superficies. Li- jado de cantos. Blando: universal para el lijado basto y el lijado fi- no, para superficies planas y abombadas. Superblando: li...

  • Page 34

    34 trabajo con la máquina tenga en cuenta las siguientes advertencias: – ¡no sobrecargue la máquina aplicando demasia- da presión! Los mejores resultados de lijado se consiguen aplicando una presión moderada. La calidad y el rendimiento de lijado dependen fun- damentalmente de la elección del abrasi...

  • Page 35

    35 mantenimiento y cuidado el servicio de atención al cliente y re- paraciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de reparación: encuentre la dirección más próxima a usted en: www.Festoo- lusa.Com/service utilice únicamente piezas de recambio festool originales. Referenc...

  • Page 36

    36 la máquina o de su carga personal puede variar en función de la aplicación. Utilice únicamente acce- sorios originales y material de consumo de festool para su propia protección y la de la máquina, así como de los derechos de la garantía. Utilice solo platos lijadores y pulidores originales de fe...

  • Page 37

    37 goce de otros derechos que varíen en los diferentes estados de ee. Uu. Y provincias de canadá. A excepción de cualquier garantía implícita de acuerdo con la legislación estatal o provincial y li- mitada según lo expuesto anteriormente, la garan- tía limitada expresa precedente será exclusiva y su...