Festool MFK 700 EQ Instruction Manual

Other manuals for MFK 700 EQ: Original Operating Manual

Summary of MFK 700 EQ

  • Page 1

    706122_001 festool gmbh wertstraße 20 73240 wendlingen germany www.Festoolusa.Com instruction manual page 6 important: read all instructions before using. Guide d’utilisation page 17 important: lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones página 28 importante: ...

  • Page 4

    1 1 2 2 1 2 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11.

  • Page 6

    6 contents about this manual save these instructions it is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting your safety and preventing problems. The symbols below are used to help you recognize this information. Symbols about this manual...........

  • Page 7

    7 safety instructions general safety instructions warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future ref- erence. The term “power tool” in the ...

  • Page 8

    8 of tools allow you to become complacent and ig- nore, tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a sec- ond. 4 power tool use and care a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job...

  • Page 9

    9 • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemicallytreated lumber. The risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To re- duce your exposure to these chemicals: work in a well ven- tilated area, a...

  • Page 10

    10 power supply and start-up always switch the machine off before con- necting or disconnecting the mains power cable! The network voltage must conform to the voltage indicated on the rating plate. A 16 a safety fuse (for 120 v) or a corresponding protective circuit-breaker is required. Connecting a...

  • Page 11

    11 chine requires less time to cool down if it is running, i.E. In neutral position. Replacing router table the router table for edging is optimally designed for cutting protruding edging thanks to the large con- tact surface. Slide router table onto mounting bolts of ma- chine [3]. If nec., remove ...

  • Page 12

    12 the union nut and clamping collet! They form one unit. Insert another clamping collet with union nut into the spindle. Gently turn union nut. Do not tighten union nut if there is no cutter inserted! Setting the mortise depth slacken locking mechanisms for routing depth [1-3] + [1-6]. Adjust desir...

  • Page 13

    13 guide types routing with ball bearing guide [6] when routing with cutters with a ball bearing guide the ball bearing brake must be inserted in the edge router. The edge router is guided so that the ball bearing guide of the cutter rolls between the brake and edging. Adapt height of the brake to t...

  • Page 14

    14 service and maintenance customer service and repair only through manufacturer or service workshops: please find the nearest address at: www.Festoolusa.Com/ser- vice use only original festool spare parts! Order no. At: www.Festoolusa.Com/ service observe the following instructions: to ensure const...

  • Page 15

    15 locked together. They also can be interlocked atop festool ct dust extractors. To open the systainer to lock the systainer to connect two systainers place one systainer on the top of the other (fig. [9a]). The systainers are connected and locked.  a new generation systainer is connectable on top...

  • Page 16

    16 thing other than defects in material and workman- ship. This warranty does not apply to accessory items such as circular saw blades, drill bits, router bits, jigsaw blades, sanding belts, and grinding wheels. Operating a tool at a voltage or frequency different from the tool's rating will void th...

  • Page 17

    17 sommaire À propos de ce manuel conservez ces instructions il est important pour vous de lire et de comprendre ce manuel. Les informations qu'il contient, se rap- porte à la protection de votre sécurité et de pré- vention des problèmes. Les symboles suivants sont utilisés pour vous aider à reconna...

  • Page 18

    18 consignes de sécurité consignes de sécurité d'ordre général attention ! Lire toutes les consignes de sé- curité et indications. Le non-respect des aver- tissements et instructions indiqués ci-après peut en- traîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conserver tous les aver...

  • Page 19

    19 personnes. B. Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à eff...

  • Page 20

    20 – fixez et bloquez la pièce au moyen de serre- joints ou d'une autre manière sur un support stable.Si vous maintenez la pièce uniquement avec la main ou la bloquez uniquement contre votre corps, elle reste instable, ce qui peut conduire à une perte de contrôle. – il convient de contrôler que la f...

  • Page 21

    21 description fonctionnelle des eléments fournis sont disponibles sur le volet qui se trouve au début de cette notice d'utilisation. Vous pouvez ainsi déplier cette page et visualiser en permanence les différentes parties de l'outil lorsque vous lisez la notice. Les accessoires illustrés ou décrits...

  • Page 22

    22 réglages régulation électronique la machine dispose d'un système électronique à ondes pleines avec les propriétés suivantes : démarrage progressif le démarrage progressif assure un fonctionne- ment sans à-coups de la machine. Régulation de la vitesse le régime est réglé en continu au moyen de la ...

  • Page 23

    23 prélèvement de l'outil appuyez sur le blocage de la broche [4-1]. Desserrez l'écrou-raccord [4-2] avec la clé à fourche (surplat 19) jusqu'à pouvoir retirer l'outil. Relâchez le blocage de la broche [4-1]. Montage de l'outil introduisez l'outil de fraisage [4-3] aussi loin que possible dans la pi...

  • Page 24

    24 travail avec la machine lors des travaux, observez toutes les consignes de sécurité indiquées en intro- duction ainsi que les règles suivantes : – fixez la pièce à usiner de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger pendant l'usinage. – pour guider la machine de façon sûre, mainte- nez-la avec le...

  • Page 25

    25 entretien et maintenance seuls le fabricant et un atelier homo- logué sont habilités à effectuer toute réparation ou service.Les adresses à proximité sont disponibles sur: www.Festoolusa.Com/service utilisez uniquement des pièces de re- change festool d‘origine. Référence sur: www.Festoolusa.Com/...

  • Page 26

    26 se fixent sur les aspirateurs ct festool. Pour ouvrir le systainer pour fermer le systainer pour connecter deux systainers placez un systainer au dessus de l'autre (fig. [9a]). Les systainers sont combinés.  un systainer de la nouvelle génération peux être attaché au dessus d' un systainer de l'...

  • Page 27

    27 garantie, le client a la responsabilité d'expédier l'outil à festool. Festool paiera les frais d'expédi- tion de retour au client en utilisant le service ter- restre d'ups. Tout service de garantie est valide 3 ans à compter de la date d'achat indiquée sur votre reçu ou votre facture. La preuve d...

  • Page 28

    28 Índice sobre este manual guarde estas instrucciones es importante que usted lea y entienda este manual. La información que contiene se relaciona con la pro- tección de su seguridad y la prevención de proble- mas. Los símbolos que siguen se utilizan para ayu- darlo a reconocer esta información. Sí...

  • Page 29

    29 indicaciones de seguridad indicaciones de seguridad generales ¡atenciÓn! Lea íntegramente las instruc- ciones e indicaciones de seguridad. El incum- plimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guardar todas las advertencias...

  • Page 30

    30 dad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. C. Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes conectarlo a la toma de corriente. Si trans- porta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión/desconexión, o si introd...

  • Page 31

    31 – no trabaje con fresas desafiladas o dañadas, pues podrían hacer que perdiera el control sobre la herramienta eléctrica. – insertar únicamente herramientas cuyos diáme- tros de vástago sean los admitidos por la pinza portapieza. – solo guíe la máquina por la pieza de trabajo cuan- do esté conect...

  • Page 32

    32 los accesorios representados o descritos no forman parte íntegra de la dotación de suministro. Conexión eléctrica y puesta en funcionamiento apagar siempre la máquina antes de conectar y desconectar el cable de conexión a la red eléctrica. La tensión de la red tiene que coincidir con lo indica- d...

  • Page 33

    33 adaptar de forma óptima a cada material. Revoluciones constantes el número de revoluciones del motor se mantiene constante gracias a un sistema electrónico. De este modo se consigue también una velocidad de corte estable bajo carga. Dispositivo protector contra sobretemperaturas cuando el motor a...

  • Page 34

    34 cambio de la pinza solo deben emplearse las herramientas adecuadas con las pinzas suministradas. Pueden emplearse pinzas con 8 mm, 6 mm y 1/4" (6,35 mm). Presionar el bloqueo del husillo [5-1]. Girar totalmente la tuerca de racor [5-2]. Soltar el bloqueo del husillo [5-1]. Extraer del husillo la ...

  • Page 35

    35 tipos de guiado fresado con cojinete de arrastre [6] al fresar con fresadoras con cojinete de arrastre, el freno de cojinete de bolas debe estar colocado en la fresadora de cantos. La fresadora de cantos se guía de tal modo que el cojinete de bolas de arrastre de la fresa gira entre el freno y la...

  • Page 36

    36 mantenimiento y cuidado el servicio de atención al cliente y re- paraciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de reparación:encuentre la dirección más próxima a usted en: www.Festoolu- sa.Com/service utilice únicamente piezas de recambio festool originales. Referenci...

  • Page 37

    37 además se adaptan sin problema a cualquier aparato de aspiración ct de festool. Para abrir el systainer para cerrar el systainer para encajar dos systainer ponga el systainer sobre un otro (fig. [9a]). Los systainers estan encajados y cerrados.  un systainer de la nueva generación es encajable e...

  • Page 38

    38 durante 3 años a partir de la fecha de compra que fi- gura en el recibo o factura. Puede que se precise una prueba de compra. Quedan excluidos de la cobertura de la presente ga- rantía el desgaste normal, los daños ocasionados por un uso indebido, abuso o negligencia; los daños provocados por otr...