Festool OF 2000 E Instruction Manual

Manual is about: Router

Summary of OF 2000 E

  • Page 1

    1 of 2000 e/1 instruction manual important: read and understand all instructions before using. Router guide d’utilisation important: lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Défonceuse manual de instrucciones importante: lea y comprende todas las instrucciones antes ...

  • Page 2

    2 general safety rules warning! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Save these instructions electrical safety 4 double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade i...

  • Page 3

    3 rÉgles de sÉcuritÉ gÉnÉrales avertissement! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces instructions normas generales de seguridad ¡aviso! L...

  • Page 4

    4 tool use and care 15 use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. 16 do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the ...

  • Page 5

    5 13 ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue. 14 utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un ...

  • Page 6

    6 technical data of 2000 e/1 wattage 2 000 w voltage ~ 120 v, 60 hz no load speed 12 000 - 22 000 rpm quick height adjustment 65 mm (2.56“) fine height adjustment 5 mm (0.20“) drive shaft connection of the spindle m 22 x 1 weight 5.1 kg (11.2 lbs) safety acc. To iec 745, ul 745, csa c22.2 no. 745 1 ...

  • Page 7

    7 caractéristiques techniques of 2000 e/1 puissance absorbée 2 000 watts tension ~ 120 v, 60 hz vitesse à vide 12 000 - 22 000 tr/min réglage en profondeur rapide 65 mm (2.56“) réglage en profondeur fin 5 mm (0.20“) filetage de broche m 22 x 1 poids 5.1 kg (11.2 lbs) sécurité selon iec 745, ul 745, ...

  • Page 8

    8 3.3 milling cutters always unplug the tool from the mains before changing cutters! Do not exceed the maximum speed specified on the tool and/or keep to the speed range. Cracked or distorted cutters must not be used. We recommend that milling cutters with diameters over 55 mm should not be used wit...

  • Page 9

    9 3.3 outils de fraisage avant le changement d’outil, il faut retirer la fiche secteur de la prise. La vitesse maximale indiquée sur l’outil ne doit pas être dépassée par le haut ou resp. Les limites de la vitesse de rotation doivent être respectées. Ne pas utiliser de fraises déformées ou usées. No...

  • Page 10

    10 3.4 chips extraction chips and dust from routing can be removed by means of a suction hood (2.1). See-through plastic material gives good view of rotating tool. - fit hood into provided seat at platen and snap into fitting groove (2.2). This suction hood can be used only for cutters up to 55 mm d...

  • Page 11

    11 3.4 aspiration les copeaux peuvent être évacués par le capot d’aspiration (2.1). Le plastique transparent permet une bonne visibilité sur l’outil. - le capot se fixe sur le support et s’encliquète dans la rainure (2.2) prévue à cet effet. Ce capot d’aspiration peut seulement être utilisé pour de ...

  • Page 12

    12 c) routing with the fs guide system the guide system, available as an accessory, facilitates routing straight grooves. - fasten the guide (8.7) to the platen with the guide rails (8.5) of the parallel guide. - fasten the guide rail (8.4) with fsz screw clamps (8.3) to the workpiece. Make sure tha...

  • Page 13

    13 c) fraiser avec le système de guidage fs le système de guidage fs disponible en tant qu’accessoire facilite le fraisage de rainures droites. - fixez le guidage (8.7) au moyen des tiges de guidage (8.5) de la butée latérale sur la table de fraisage. - fixez le rail de guidage (8.4) au moyen de ser...

  • Page 14

    14 copying ring - fasten the copying ring (9.1) with the screws (9.2) to the platen from below. When choosing the size of the copying ring make sure that the cutter used (9.4) fits through the ring’s opening. The distance y between the workpiece and template is calculated by: y = (Ø copying ring - Ø...

  • Page 15

    15 bague de copiage: - fixez la bague de copiage (9.1) avec les vis (9.2) de par le bas sur la table de fraisage. Lors du choix de la taille de la bague de copiage, veillez à ce que le diamètre de la fraise utilisée (9.4) corresponde au diamètre de la bague. La saillie y de la pièce à usiner par rap...

  • Page 16

    16 7 warranty conditions of 1+2 warranty you are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the first year of the warranty. During the second and third year of the warranty the customer is ...

  • Page 17

    17 7 garantía condiciones de la garantía 1 + 2 usted tiene derecho a una garantía extendida gratuita (1 año + 2 años = 3 años) para su herramienta mecánica festool. Festool se hará responsable por los gastos de envío durante el primer año de garantía. Durante el segundo y tercer año de garantía el c...