- DL manuals
- Festool
- Power Tool
- Quadrive DRC 18/4
- Original Operating Manual
Festool Quadrive DRC 18/4 Original Operating Manual
768521_003
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung
5
Original operating manual
11
Notice d’utilisation d’origine
16
Manual de instrucciones original
22
Istruzioni per l'uso originali
28
Originele gebruiksaanwijzing
34
Originalbruksanvisning
40
Alkuperäiset käyttöohjeet
45
Original brugsanvisning
50
Originalbruksanvisning
55
Manual de instruções original
60
Оригинал Руководства по эксплуатации
66
Originál návodu k obsluze
72
Oryginalna instrukcja eksploatacji
77
Q U A D R I V E
DRC 18/4
Summary of Quadrive DRC 18/4
Page 1
768521_003 festool group gmbh & co. Kg wertstraße 20 d-73240 wendlingen tel.: +49 (0)7024/804-0 telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.Festool.Com originalbetriebsanleitung 5 original operating manual 11 notice d’utilisation d’origine 16 manual de instrucciones original 22 istruzioni per l'uso originali...
Page 2
1-1 2a 1 2b 1-2 1-3 1-4 1-6 1-5 1-7 1-8 1-9 1-10 klick 1 2.
Page 3
3-2 3-1 4 mm Ø 5 mm 120 mm 3 4 6 5 5-1 5-2 klick klick 1 2 3 4.
Page 4
10 a b 7 8 9 10-1 1 1 2 2 klick 3 4 4 5 klick 1 2 3 klick.
Page 5
Drc 18/4 5 d originalbetriebsanleitung 1 sicherheitshinweise 1.1 allgemeine sicherheitshinweise warnung! Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen. Fehler bei der einhaltung der warnhinweise und anweisungen können elektrischen schlag, brand und/oder schwere verletzungen verursachen. Be...
Page 6
6 drc 18/4 d – regelmäßig den stecker und das kabel prüfen um eine gefährdung zu vermeiden, und diese bei beschädigung von einer autorisierten kundendienst-werkstätte er- neuern lassen. – bei nicht-gebrauch des ladegeräts den netzstecker aus der steckdose ziehen. 1.3 emissionswerte die nach en 60745...
Page 7
Drc 18/4 7 d 4 geräteelemente abgebildetes oder beschriebenes zubehör gehört teilweise nicht in den lieferumfang. Die angegebenen abbildungen befinden sich am an- fang der betriebsanleitung. 5 bestimmungsgemäße verwendung akku-bohrschrauber geeignet – zum bohren in metall, holz, kunststoffen und ähn...
Page 8
8 drc 18/4 d 7 einstellungen 7.1 drehrichtung ändern [1-8] • schalter nach links = rechtslauf • schalter nach rechts = linkslauf 7.2 gang wechseln mit dem gang-schalter [1-6] kann das getriebe um- geschalten werden. 7.3 drehmoment einstellen [1-7] schrauben drehmoment entsprechend einstellung: stell...
Page 9
Drc 18/4 9 d l mit dem tiefenanschlag [5-1] kann die bohrtiefe eingestellt werden. 9.5 akustische warnsignale akustische warnsignale ertönen bei folgenden be- triebszuständen und die maschine schaltet ab: 10 wartung und pflege kundendienst und reparatur nur durch hersteller oder durch service- werks...
Page 10
10 drc 18/4 d wir erklären in alleiniger verantwortung, dass die- ses produkt mit allen relevanten anforderungen fol- gender richtlinien, normen oder normativen doku- menten übereinstimmt: 2004/108/eg, 2006/95/eg, 2011/65/eu, en 60335-1, en 60335-2-29, en 61000-3-2, en 61000-3-3, en 61204-3. Festool...
Page 11
Drc 18/4 11 gb original operating manual 1 safety instructions 1.1 general safety instructions warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for futu...
Page 12
12 drc 18/4 gb 1.3 emission levels levels determined in accordance with en 60745 are typically: vibration emission value a h (vector sum for three directions) and uncertainty k measured in accor- dance with en 60745: the specified emissions values (vibration, noise) – are used to compare machines. –...
Page 13
Drc 18/4 13 gb 4 machine features accessories shown or described are sometimes not included in the scope of delivery. The specified illustrations appear at the beginning of the operating instructions. 5 intended use cordless drill suitable for – drilling in metal, wood, plastic and similar mate- ria...
Page 14
14 drc 18/4 gb 7 settings 7.1 changing direction of rotation [1-8] • switch to the left = clockwise rotation • switch to the right = counterclockwise rotation 7.2 changing gear you can change gear using the gear switch [1-6]. 7.3 adjusting the torque[1-7] fastening select the correct torque setting:...
Page 15
Drc 18/4 15 gb 10 service and maintenance customer service and repair only through manufacturer or service workshops: please find the nearest address at: www.Festool.Com/service use only original festool spare parts! Order no. At: www.Festool.Com/service note the following information: – keep the ve...
Page 16
16 drc 18/4 f notice d'utilisation d'origine 1 consignes de sécurité 1.1 consignes générales de sécurité avertissement ! Lire toutes les consignes de sécurité et instructions.Le non- respect des consignes d'avertissement et des instructions peut occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des ...
Page 17
Drc 18/4 17 f – lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débranchez systématiquement la fiche sec- teur de la prise de courant. 1.3 valeurs d'émission les valeurs mesurées selon la norme ne 60745 sont habituellement : valeur d'émission vibratoire a h (somme vectorielle tridirectionnelle) et incertitud...
Page 18
18 drc 18/4 f 4 composants de l’appareil les accessoires illustrés ou décrits ne sont partiel- lement pas contenus dans le volume de livraison. Les illustrations indiquées se trouvent au début de la notice d'utilisation. 5 utilisation en conformité avec les instructions convient pour les perceuses-v...
Page 19
Drc 18/4 19 f 7 réglages 7.1 modification du sens de rotation [1-8] • commutateur vers la gauche = rotation à droite • commutateur vers la droite = rotation à gauche 7.2 changement de vitesse le commutateur de vitesses [1-6] permet de com- muter le réducteur. 7.3 réglage du couple [1-7] vissage coup...
Page 20
20 drc 18/4 f 9.2 support d'embouts [1-3] magnétique, pour l'emmanchement d'embouts ou de porte-embouts. 9.3 clip pour ceinture [1-9] le clip pour ceinture (droite/gauche) permet une fixation rapide de l'appareil au vêtement de travail. 9.4 montage de la poignée additionnelle [5] utilisez toujours l...
Page 21
Drc 18/4 21 f 12 transport la quantité équivalente de lithium contenue dans la batterie li-ion se situe sous les valeurs limites ap- plicables et est contrôlée d'après le manuel un st/ sg/ac.10/11/rev.3 partie iii, sous-paragraphe 38.3. Pour cette raison, la batterie li-ion n'est sou- mise, ni en ta...
Page 22
22 drc 18/4 e manual de instrucciones original 1 indicaciones de seguridad 1.1 indicaciones de seguridad generales advertencia lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones puede producirse una descarga eléct...
Page 23
Drc 18/4 23 e 1.3 emisiones los valores típicos obtenidos de acuerdo con la norma en 60745 son: valor de emisión de vibraciones en a h (suma vecto- rial de tres direcciones) e incertidumbre k determi- nada según en 60745: las emisiones especificadas (vibración, ruido) – sirven para comparar máquinas...
Page 24
24 drc 18/4 e 4 componentes los accesorios representados o descritos no for- man parte íntegra de la dotación de suministro. Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones. 5 uso conforme a lo previsto el taladro atornillador de batería es ideal – para taladrar en metal...
Page 25
Drc 18/4 25 e 7 ajustes 7.1 invertir el sentido de giro [1-8] • interruptor hacia la izquierda = giro a la derecha • interruptor hacia la derecha = giro a la izquierda 7.2 cambio de velocidad el interruptor de velocidades [1-6] permite conmu- tar el engranaje. 7.3 ajuste del par de giro [1-7] atorni...
Page 26
26 drc 18/4 e 9 trabajo con la máquina 9.1 interruptor de conexión y desconexión [1-4] presionar = conectado, soltar = desconectado l según la presión en el interruptor de conexión y desconexión, el número de revoluciones se pue- de controlar de modo continuo. 9.2 depósito de puntas [1-3] magnético,...
Page 27
Drc 18/4 27 e devuelva las baterías agotadas o defectuosas a un comercio especializado, al servicio de atención al cliente de festool o a los centros públicos de elimi- nación de residuos. (tenga en cuenta la normativa vigente de su país). Los acumuladores deben estar descargados cuando se devuelvan...
Page 28
28 drc 18/4 i istruzioni per l'uso originali 1 avvertenze per la sicurezza 1.1 avvertenze di sicurezza generali attenzione! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni d'uso.Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle istruzioni d'uso pos- sono provocare scosse elettri...
Page 29
Drc 18/4 29 i – scollegare la spina del caricabatterie dalla presa di rete quando esso non è utiliz- zato. 1.3 emissioni valori tipici misurati in base alla norma en 60745: valore dell'emissione di vibrazioni a h (somma vet- toriale di tre direzioni) e incertezza k rilevati secon- do la norma en 607...
Page 30
30 drc 18/4 i 4 elementi dell'utensile gli accessori raffigurati o descritti in parte non sono compresi nella dotazione di fornitura. Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle istruzioni per l'uso. 5 utilizzo conforme compatibile con trapani avvitatori a batteria – praticare fori nel ...
Page 31
Drc 18/4 31 i 7 impostazioni 7.1 cambiamento del senso di rotazione [1- 8] • interruttore a sinistra = rotazione oraria • interruttore a destra = rotazione antioraria 7.2 cambio di velocità con l'apposito interruttore per il cambio di velocità [1-6] è possibile cambiare il rapporto di trasmissio- ne...
Page 32
32 drc 18/4 i x montare l'impugnatura supplementare [5-2] sulla boccola di guida della scatola degli ingra- naggi, fino a che gli incavi sull'impugnatura supplementare si innestano nelle sporgenze sulla scatola. X ruotate l'impugnatura fino a bloccarla. L ruotando l'impugnatura la posizione si spost...
Page 33
Drc 18/4 33 i sulle merci pericolose possono tuttavia essere rile- vanti durante il trasporto di più batterie. In questo caso potrebbe rendersi necessaria l'osservanza di particolari condizioni. 13 dichiarazione di conformità ce dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente prodotto ...
Page 34
34 drc 18/4 nl originele gebruiksaanwijzing 1 veiligheidsvoorschriften 1.1 algemene veiligheidsvoorschriften waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernsti...
Page 35
Drc 18/4 35 nl 1.3 emissiewaarden de volgens en 60745 bepaalde waarden bedragen gewoonlijk: trillingsemissiewaarde a h (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid k bepaald volgens en 60745: de aangegeven emissiewaarden (trilling, geluid) – zijn geschikt om machines te vergelijken, – om tijdens h...
Page 36
36 drc 18/4 nl 4 toestelelementen afgebeelde of beschreven accessoires behoren voor een deel niet tot de leveringsomvang. De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de gebruiksaanwijzing. 5 gebruik volgens de voorschriften accuschroefboormachine geschikt – voor het boren in metaal, hout, kunsts...
Page 37
Drc 18/4 37 nl 7 instellingen 7.1 draairichting veranderen [1-8] • schakelaar naar links = rechtsdraaiend • schakelaar naar rechts = linksdraaiend 7.2 versnelling veranderen met de versnellings-schakelaar [1-6] kan de aan- drijving worden omgeschakeld. 7.3 draaimoment instellen [1-7] schroeven draai...
Page 38
38 drc 18/4 nl 10 onderhoud en verzorging klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaat- sen: dichtstbijzijnde adressen op: www.Festool.Com/service alleen originele festool-reserveon- derdelen gebruiken! Bestelnr. Op: www.Festool.Com/service de volgende aanwijzingen in acht n...
Page 39
Drc 18/4 39 nl wij verklaren en stellen ons ervoor verantwoorde- lijk dat dit product volledig voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: 2004/108/eg, 2006/95/eg, 2011/65/eu, en 60335- 1, en 60335-2-29, en 61000-3-2, en 61000-3-3, en 61204-3. Festool group gmbh & co. Kg wertstr. 20, d-...
Page 40
40 drc 18/4 s originalbruksanvisning 1 säkerhetsanvisningar 1.1 allmänna säkerhetsanvisningar varning! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Om man inte följer varningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/ eller svåra personskador. Spara alla säkerhets...
Page 41
Drc 18/4 41 s svängningsemissionsvärde a h (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet k fastställda enligt en 60745: de angivna emissionsvärdena (vibration, oljud) – används för maskinjämförelse, – kan även användas för preliminär uppskattning av vibrations- och bullernivån under arbetet, – repr...
Page 42
42 drc 18/4 s vissa avbildade eller beskrivna tillbehör ingår del- vis ej i leveransomfattningen. De angivna bilderna finns i början av bruksanvis- ningen. 5 avsedd användning skruvdragare lämplig – för borrning i metall, trä, plast och liknande ma- terial, – för iskruvning och åtdragning av skruvar...
Page 43
Drc 18/4 43 s 7.2 byta växel man kan koppla om växeln med växelreglaget [1- 6]. 7.3 ställa in vridmoment [1-7] skruvning vridmomentinställning: läge 1 = lågt vridmoment läge 12 = högt vridmoment när det inställda vridmomentet nås hörs en signal och maskinen stängs av. Maskinen startar igen först när...
Page 44
44 drc 18/4 s service och reparation ska endast ut- föras av tillverkaren eller serviceverk- städer. Se följande adress: www.Festool.Com/service använd bara festools originalreserv- delar!Art.Nr nedan: www.Festool.Com/service observera följande: – håll ventilationshålen fria och rena, så att maski- ...
Page 45
Drc 18/4 45 fin alkuperäiset käyttöohjeet 1 turvaohjeet 1.1 yleiset turvaohjeet varoitus! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta var...
Page 46
46 drc 18/4 fin 1.3 päästöarvot normin en 60745 mukaan määritellyt arvot ovat tyy- pillisesti: määritetty tärinäarvo a h (kolmen suunnan vektori- summa) ja epävarmuustekijä k normin en 60745 mu- kaan: ilmoitetut päästöarvot (tärinä, melu) – ovat koneiden keskinäiseen vertailuun, – soveltuvat myös kä...
Page 47
Drc 18/4 47 fin 4 laitteen osat osa kuvien tai kuvausten lisätarvikkeista ei kuulu toi- mitussisältöön. Mainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa. 5 määräystenmukainen käyttö akkukäyttöinen porakone/ruuvinväännin soveltuu – metallin, puun, muovien ja muiden vastaavien ma- teriaalien poraamiseen, – ruu...
Page 48
48 drc 18/4 fin 7.2 vaihteen vaihto vaihdekytkimellä [1-6] voidaan vaihtaa vaihdetta. 7.3 vääntömomentin säätö [1-7] ruuvaus vääntömomentti asetusta vastaavasti: asento 1 = pieni vääntömomentti asento 12 = suuri vääntömomentti Äänimerkki saavutettaessa säädetty vääntömoment- ti, kone kytkeytyy pois ...
Page 49
Drc 18/4 49 fin huolto ja korjaus vain valmistajan teh- taalla tai huoltokorjaamoissa: katso si- nua lähinnä oleva osoite kohdasta: www.Festool.Com/service käytä vain alkuperäisiä festool-va- raosia! Tilausnumero kohdassa: www.Festool.Com/service noudata seuraavia ohjeita: – pidä sähkötyökalun tuule...
Page 50
50 drc 18/4 dk original brugsanvisning 1 sikkerhedsanvisninger 1.1 generelle sikkerhedsanvisninger advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overholdes anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- stelser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger...
Page 51
Drc 18/4 51 dk 1.3 emissionsværdier de målte værdier iht. En 60745 ligger typisk på: vibrationsemission a h (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhed k målt iht. En 60745: de angivne emissionsværdier (vibration, støj) – bruges til sammenligning af maskiner, – men kan også bruges til en foreløbig b...
Page 52
52 drc 18/4 dk ikke alt vist eller beskrevet tilbehør medfølger. De angivne illustrationer findes i tillægget til brugsanvisningen. 5 bestemmelsesmæssig brug akku-bore-/skruemaskine egnet – til boring i metal, træ, kunststoffer og lignende materialer, – til i- og fastskruning af skruer. Oplader tcl ...
Page 53
Drc 18/4 53 dk 7.3 indstilling af drejningsmoment [1-7] skruning drejningsmoment ifølge indstilling: position 1 = lavt drejningsmoment position 12 = højt drejningsmoment lyd ved opnåelse af det indstillede drejningsmo- ment, maskinen frakobles. Maskinen starter først igen, når tænd/sluk-knappen [1-4...
Page 54
54 drc 18/4 dk kundeservice og reparationer må kun udføres af producenten eller service- værksteder: nærmeste adresse finder de på: www.Festool.Com/service brug kun originale festool-reservede- le! Best.-nr. Finder de på: www.Festool.Com/service overhold følgende anvisninger: – sørg for, at ventilat...
Page 55
Drc 18/4 55 n originalbruksanvisning 1 sikkerhetsregler 1.1 generell sikkerhetsinformasjon advarsel! Les alle sikkerhetsregler og anvisninger.Hvis advarslene og anvis- ningene ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsmerknader o...
Page 56
56 drc 18/4 n 1.3 utslippsverdier typiske verdier (beregnet etter en 60745): svingningsemisjonsverdi a h (vektorsum fra tre ret- ninger) og usikkerhet k beregnet i henhold til en 60745: de angitte emisjonsverdiene (vibrasjon, støy) – brukes til å sammenligne maskiner, – men kan også brukes til en fo...
Page 57
Drc 18/4 57 n avbildet eller beskrevet tilbehør kan avvike fra til- behøret som følger med. De oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruks- anvisningen. 5 riktig bruk batteridrevet bor-/skrumaskin egnet til – til boring i metall, tre, plast og lignende materia- ler, – til innskruing og fastskruin...
Page 58
58 drc 18/4 n 7.3 stille inn dreiemoment [1-7] skruing dreiemoment etter innstilling: posisjon 1 = lavt dreiemoment posisjon 12 = høyt dreiemoment lydsignal ved innstilt dreiemoment, maskinen slår seg av. Maskinen går videre først når av-/på-knap- pen [1-4] slippes og trykkes inn på nytt. Boring mar...
Page 59
Drc 18/4 59 n kundeservice og reparasjoner skal kun utføres av produsenten eller ser- viceverksteder: du finner nærmeste adresse under: www.Festool.Com/service bruk kun originale festool-reservede- ler! Best.Nr. Finner du under: www.Festool.Com/service ta hensyn til følgende: – hold lufteåpningene p...
Page 60
60 drc 18/4 p manual de instruções original 1 indicações de segurança 1.1 instruções gerais de segurança advertência! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não obser- vação das indicações de segurança e instruções pode dar origem a um choque eléctrico, um incêndio e/ou ferimentos grav...
Page 61
Drc 18/4 61 p – se não estiver a utilizar o carregador, retire a ficha da tomada. 1.3 valores de emissão os valores determinados de acordo com a en 60745 são tipicamente: nível de emissão de vibrações a h (soma vectorial em três direcções) e incerteza k determinados de acordo com a norma ne 60745: o...
Page 62
62 drc 18/4 p 4 componentes da ferramenta alguns dos acessórios ilustrados ou descritos não fazem parte do âmbito de fornecimento. As figuras indicadas encontram-se no início do ma- nual de instruções. 5 utilização conforme as disposi- ções aparafusadoras de acumulador adequadas – para furar em meta...
Page 63
Drc 18/4 63 p 7 ajustes 7.1 alterar sentido de rotação [1-8] • interruptor para a esquerda = rotação para a di- reita • interruptor para a direita = rotação para a es- querda 7.2 mudar velocidade com o interruptor de velocidades [1-6] é possível comutar a engrenagem. 7.3 ajustar o binário [1-7] apar...
Page 64
64 drc 18/4 p gressivamente o número de rotações. 9.2 suporte de bits [1-3] magnético, para a fixação de bits ou fixadores de bi- ts. 9.3 gancho para cinto [1-9] o gancho para cinto (direito/esquerdo) permite fi- xar a ferramenta a curto prazo no vestuário de tra- balho. 9.4 montar o punho adicional...
Page 65
Drc 18/4 65 p 12 transporte a quantidade equivalente de lítio contida no acu- mulador liion encontra-se abaixo dos respectivos valores limite e está testada de acordo com o ma- nual un st/sg/ac.10/11/rev.3 parte iii, alínea 38.3. Por isso, o acumulador liion não está sujeito às regulamentações de pr...
Page 66
66 drc 18/4 rus Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Указания по технике безопасности 1.1 Общие указания по технике безопасности Внимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции.Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, ...
Page 67
Drc 18/4 67 rus – Регулярно проверяйте штекер и кабель. В случае повреждения заменяйте их в авторизованных мастерских Сервисной службы. – Если зарядное устройство не используется, вынимайте вилку сетевого кабеля из розетки. 1.3 Уровни шума Определенные в соответствии с en 60745 типовые значения: Коэ...
Page 68
68 drc 18/4 rus 4 Составные части инструмента Оснастка, показанная на рисунке или упомянутая в тексте, может не входить в комплект поставки. Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации. 5 Применение по назначению Аккумуляторная дрель-шуруповёрт предназначена для – сверления в металле,...
Page 69
Drc 18/4 69 rus 6.4 Подсветка и индикация ёмкости аккумулятора СД [1-2] служит в качестве подсветки и в качестве индикации ёмкости аккумулятора . X Нажмите выключатель светодиодной лампы [1-1]: 1 раз ... СД, освещение рабочей зоны 2 раза ... индикатор ёмкости, показывает уровень заряда аккумулятора ...
Page 70
70 drc 18/4 rus При замене рабочего инструмента надевайте защитные перчатки! 8.2 Цанговый патрон [7] Для зажима свёрл и битов с макс. диаметром хвостовика 13 мм. Зажимайте рабочий инструмент в патроне по центру. 8.3 Угловая насадка [8] Позволяет сверлить и заворачивать под прямым углом к дрели (в ко...
Page 71
Drc 18/4 71 rus Указания, касающиеся аккумуляторов – Храните инструмент в сухом, прохладном месте при температуре между 5 °c и 25 °c. – Предохраняйте аккумуляторы от воздействия влаги, воды и высоких температур. – Не оставляйте разряженные аккумуляторы в отключённом от сети зарядном устройстве дольш...
Page 72
72 drc 18/4 cz originální návod k použití 1 bezpečnostní pokyny 1.1 všeobecné bezpečnostní pokyny výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.Chyba při dodr- žování varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým prou- dem, požár a/nebo vážné zranění. Všechny bezpe...
Page 73
Drc 18/4 73 cz – pokud nabíječku nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. 1.3 hodnoty emisí hodnoty zjištěné podle normy en 60745 činí typic- ky: hodnota vibrací a h (součet vektorů ve třech smě- rech) a nepřesnost k zjištěné podle en 60745: uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost) – ...
Page 74
74 drc 18/4 cz 4 jednotlivé součásti některé vyobrazené nebo popsané příslušenství není součástí dodávky. Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodu k použití. 5 Účel použití akumulátorový vrtací šroubovák se hodí – pro vrtání do kovu, dřeva, plastu a podobných materiálů, – pro zašroubovávání a ...
Page 75
Drc 18/4 75 cz 7 nastavení 7.1 změna směru otáčení [1-8] • přepínač doleva = chod vpravo • přepínač doprava = chod vlevo 7.2 přepnutí rychlosti přepínačem rychlostí [1-6] lze změnit převod. 7.3 nastavení krouticího momentu [1-7] Šroubování krouticí moment podle nastavení: poloha 1 = nízký krouticí m...
Page 76
76 drc 18/4 cz 10 Údržba a ošetřování servis a opravy smí provádět pouze výrobce nebo servisní dílny: nejbližší adresu najdete na: www.Festool.Com/service používejte jen originální náhradní díly festool! Obj. č. Na: www.Festool.Com/service dodržujte následující pokyny: – větrací otvory u elektrickéh...
Page 77
Drc 18/4 77 pl oryginalna instrukcja eksploatacji 1 wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 ogólne zalecenia bezpieczeństwa ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i in- strukcje.Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar oraz...
Page 78
78 drc 18/4 pl – gdy ładowarka nie jest używana, wyłączyć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda. 1.3 parametry emisji wartości określone na podstawie normy en 60745 wynoszą w typowym przypadku: wartość emisji wibracji a h (suma wektorowa w trzech kierunkach) oraz nieoznaczoność k ustalone wg normy en...
Page 79
Drc 18/4 79 pl 4 elementy urządzenia przedstawione lub opisane wyposażenie nie wcho- dzi częściowo w zakres dostawy. Podane rysunki znajdują się w załączniku instrukcji obsługi. 5 użycie zgodne z przeznaczeniem akumulatorowa wiertarko-wkrętarka nadaje się – do wiercenia w metalu, drewnie, tworzywach...
Page 80
80 drc 18/4 pl 7 ustawienia 7.1 zmiana kierunku obrotów [1-8] • przełącznik w lewo = obroty w prawo • przełącznik w prawo = obroty w lewo 7.2 zmiana biegu za pomocą przełącznika biegów [1-6] można zmie- niać biegi. 7.3 regulowanie momentu obrotowego [1- 7] wiercenie moment obrotowy wg ustawienia: us...
Page 81
Drc 18/4 81 pl 9.2 pojemnik na końcówki[1-3] magnetyczny, do przechowywania końcówek lub uchwytów do końcówek. 9.3 zaczep do paska [1-9] zaczep do paska (z prawej/z lewej) umożliwia tym- czasowe zamocowanie urządzenia na odzieży robo- czej. 9.4 montowanie dodatkowego uchwytu[5] należy zawsze stosowa...
Page 82
82 drc 18/4 pl danym kraju). W przypadku zwrotu akumulatory muszą być rozładowane. W ten sposób akumulato- ry przekazywane są do normalnego odzysku su- rowców wtórnych. Tylko ue: zgodnie z europejską wytyczną 91/157/ ewg uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie muszą być przekazywane do odzysku sur...