Festool T12+3 Original Operating Manual

Summary of T12+3

  • Page 1

    701634_001 originalbetriebsanleitung/ersatzteilliste 6 original operating manual/spare parts list 13 notice d’utilisation d’origine/liste de pièces de rechange 20 manual de instrucciones original/lista de piezas de repuesto 27 istruzioni per l'uso originali/elenco parti di ricambio 34 originele gebr...

  • Page 2

    1-10 2-1 1 2 1-8 1-9 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1 2.

  • Page 3

    4 mm Ø 5 mm 96 mm 3-1 3.

  • Page 4

    4 5 wh-ce centrotec ® bf-fx klick 1 2 klick 2 1 klick 4 3 3 5 6 4.

  • Page 5

    6 8 7 dd-es 1 2 dd-as + bf-fx + wh-ce + bf-fx + wh-ce 1 2 3 3.

  • Page 6

    6 t 12+3, t 15+3, t 18+3 d originalbetriebsanleitung die angegebenen abbildungen befinden sich am anfang der bedienungsanleitung. 1 symbole 2 geräteelemente 3 bestimmungsgemäße ver- wendung die akku-bohrschrauber sind zum bohren in metall, holz, kunststoffen und ähnlichen ma- terialien geeignet sowi...

  • Page 7

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 7 d * drehzahl-angaben mit voll geladenem akkupack. ** in den unteren drehmomentstufen ist die maximale drehzahl reduziert. 5 sicherheitshinweise 5.1 allgemeine sicherheitshinweise warnung! Lesen sie sämtliche si- cherheitshinweise und anweisun- gen. Fehler bei der einhaltung ...

  • Page 8

    8 t 12+3, t 15+3, t 18+3 d sicherheit zuständige person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr anwei- sungen, wie das ladegerät bzw. Elektrowerkzeug zu benutzen ist. Kin- der sollten beaufsichtigt werden, um si- cherzustellen, dass sie nicht mit dem ladegerät bzw. Elektrowerkzeug spielen. – schalten...

  • Page 9

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 9 d 6 inbetriebnahme 6.1 akkupack wechseln [2] l mit den festool-akkubohschraubern t12+3, t15+3 , t18+3 können alle akku- packs der baureihe bps und bpc gleicher spannung verwendet werden. Liion-ak- kupacks können auch mit einer niedrige- ren spannung als die des akku-bohr- sc...

  • Page 10

    10 t 12+3, t 15+3, t 18+3 d 8 werkzeugaufnahme, vor- satzgeräte 8.1 werkzeugfutter centrotec wh-ce [4] das werkzeugfutter centrotec wh-ce er- möglicht einen schnellen wechsel von werk- zeugen mit centrotec-schaft. L spannen sie centrotec-werkzeuge nur in das centrotec-werkzeugfutter ein. 8.2 bohrfut...

  • Page 11

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 11 d hinweise zu akkupacks – lagern sie akkupacks vorzugsweise an ei- nem trockenen, kühlen ort bei einer tem- peratur von 5 °c bis 25 °c. – die optimale leistungsfähigkeit der akku- packs liegt in einem temperaturbereich von 20 °c bis 30 °c. – schützen sie akkupacks vor feuch...

  • Page 12

    12 t 12+3, t 15+3, t 18+3 d doch beim transport mehrerer akkupacks relevant sein. Es kann in diesem fall notwen- dig sein, besondere bedingungen einzuhal- ten. 14 gewährleistung für unsere geräte leisten wir auf material- oder fertigungsfehler gewährleistung gemäß den länderspezifischen gesetzlichen...

  • Page 13

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 13 gb original operating manual the specified illustrations appear at the be- ginning of the operating instructions. 1 symbols 2 machine features 3 intended use cordless drills are suitable for drilling into metal, wood, plastics and similar materials as well as inserting and ...

  • Page 14

    14 t 12+3, t 15+3, t 18+3 gb ** the maximum speed is reduced in the lower torque stages. 5 safety instructions 5.1 general safety instructions warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious inj...

  • Page 15

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 15 gb pared for high reaction torques that can cause kickback. The tool blocks if: - the power tool is overloaded or - it becomes jammed in the workpiece be- ing processed. – wait until the power tool stops com- pletely until placing it down. The tool can become entangled and ...

  • Page 16

    16 t 12+3, t 15+3, t 18+3 gb liion: the battery pack is immediately ready for operation and can be charged at any time without shortening the service life. The charger trc 3 can be used to charge all festool battery packs of the bps and bpc se- ries. The charger automatically detects the type of the...

  • Page 17

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 17 gb 8.3 angle attachment dd-as [6] the angle attachment dd-as (in part, addi- tional equipment) permits drilling and screw- driving at a right angle to the machine. 8.4 eccentric attachment dd-es [7] the eccentric attachment (in part, additional equipment) permits screwdrivi...

  • Page 18

    18 t 12+3, t 15+3, t 18+3 gb 11 accessories use only original festool accessories and festool consumable material intended for this machine because these components are designed specifically for the machine. Using accessories and consumable material from other suppliers will most likely affect the q...

  • Page 19

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 19 gb 2004/108/ec, 2006/95/ec, en 60335-1, en en 60335-2-29, en 61000-3-2, en 61000-3- 3, en 61204-3. Festool gmbh wertstr. 20, d-73240 wendlingen, germany dr. Johannes steimel head of research, development and techni- cal documentation 19.07.2010 reach for festool products, i...

  • Page 20

    20 t 12+3, t 15+3, t 18+3 f notice d'utilisation d'origine les illustrations indiquées se trouvent au dé- but de la notice d'utilisation. 1 symboles 2 composants de l’appareil 3 utilisation en conformité avec les instructions les perceuses-visseuses sans fil sont appro- priées pour le perçage dans l...

  • Page 21

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 21 f * indications de vitesse de rotation avec batterie entièrement chargée. ** la vitesse de rotation maximale est réduite dans les plages de couple inférieures. 5 consignes de sécurité 5.1 consignes générales de sécurité avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de ...

  • Page 22

    22 t 12+3, t 15+3, t 18+3 f 5.2 consignes de sécurité spécifiques à la machine – tenez l'appareil uniquement au niveau des surfaces isolées de la poignée lors- que vous effectuez des travaux au cours desquels la vis risque de toucher des câbles électriques cachés.Le contact de la vis avec un câble s...

  • Page 23

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 23 f les valeurs d'émission indiquées représentent les principales applications de la machine élec- trique. Cependant, si la machine électrique est utilisée pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou est insuffisam- ment entretenue, la charge de vibrations ...

  • Page 24

    24 t 12+3, t 15+3, t 18+3 f position 25 = grand couple la machine s'arrête en atteignant le couple ré- glé et un signal sonore indique l'atteinte de la valeur de désactivation. La machine redémar- re seulement après avoir relâché et pressé à nouveau l'interrupteur de marche/arrêt [1-3] . 7.4 perçage...

  • Page 25

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 25 f remarques concernant les batteries – stockez de préférence les batteries dans un endroit sec et frais, dans une plage de tem- pérature comprise entre 5 °c et 25 °c. – la capacité de rendement optimale des bat- teries est obtenue dans une plage de tempé- rature comprise en...

  • Page 26

    26 t 12+3, t 15+3, t 18+3 f tionales concernant les matières dangereuses. Les prescriptions concernant les matières dan- gereuses peuvent toutefois être applicables en cas de transport de plusieurs batteries. Dans ce cas il peut s'avérer nécessaire de respecter des conditions particulières. 14 garan...

  • Page 27

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 27 e manual de instrucciones original las figuras indicadas se encuentran al princi- pio del manual de instrucciones. 1 símbolos 2 componentes 3 uso conforme a lo previsto los taladros atornilladores akku son apropia- dos para taladrar en metal, madera, plástico y materiales s...

  • Page 28

    28 t 12+3, t 15+3, t 18+3 e * número de revoluciones con la batería totalmente cargada. ** en los niveles del par de giro inferiores, el número de revoluciones máximo disminuye. 5 indicaciones de seguridad 5.1 indicaciones de seguridad gene- rales ¡advertencia! Lea y observe todas las indicaciones d...

  • Page 29

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 29 e con una conducción de corriente puede po- ner bajo tensión también las piezas metá- licas de la máquina y provocar una descarga eléctrica. – por seguridad de las personas (inclui- dos los niños) que por razones físicas, sensoriales o psíquicas, inexperiencia y/o desconoci...

  • Page 30

    30 t 12+3, t 15+3, t 18+3 e obtener una evaluación exacta durante un tiempo fijado, pues el valor obtenido en la medición incluyendo estos tiempos puede re- sultar mucho más bajo. 6 puesta en servicio 6.1 cambiar la batería [2] l con los taladrados atornilladores de bate- ría de festool t12+3, t15+3...

  • Page 31

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 31 e 8 alojamiento para herra- mienta, accesorios de pro- longación 8.1 mandril centrotec wh-ce [4] el mandril centrotec wh-ce facilita el cambio rápido de las herramientas con vás- tago centrotec. L fije la herramienta centrotec solo en el mandril centrotec. 8.2 portabrocas b...

  • Page 32

    32 t 12+3, t 15+3, t 18+3 e indicaciones de la batería – conserve la batería principalmente en un lugar seco y fresco a una temperatura en- tre 5 °c y 25 °c. – la óptima capacidad de rendimiento de las baterías reside en un rango de temperatu- ra de entre 20 °c y 30 °c. – proteja la batería de la hu...

  • Page 33

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 33 e normativa sobre mercancías peligrosas pue- de ser relevante en el transporte de varias baterías. En este caso, puede ser necesario respetar las condiciones especiales.. 14 garantía le ofrecemos una garantía por defectos en los materiales o de fabricación de nuestras herra...

  • Page 34

    34 t 12+3, t 15+3, t 18+3 i istruzioni per l'uso originali le figure indicate nel testo si trovano all'ini- zio delle istruzioni per l'uso. 1 simboli 2 elementi dell'utensile 3 utilizzo conforme i trapani avvitatori a batteria sono adatti alla foratura nel metallo, nel legno, nella plastica e in mat...

  • Page 35

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 35 i * dati sul numero di giri con batteria completamente carica. ** nei livelli di momento torcente inferiori il numero di giri è ridotto. 5 avvertenze per la sicurezza 5.1 avvertenze di sicurezza generali avvertenza! Leggere tutte le av- vertenze per la sicurezza e le indi- ...

  • Page 36

    36 t 12+3, t 15+3, t 18+3 i re in tensione anche le parti metalliche dell'utensile, con conseguente rischio di scossa elettrica. – questo caricabatterie e questo utensi- le elettrico non devono essere utilizza- ti da persone (compresi bambini) con facoltà psichiche, sensoriali o mentali limitate opp...

  • Page 37

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 37 i dei tempi di funzionamento a vuoto e di ar- resto della macchina in esso compresi. Que- sto può ridurre notevolmente il carico duran- te l'intero periodo di lavoro. 6 messa in funzione 6.1 sostituzione delle batterie [2] l sui trapani avvitatori a batteria festool t12+3, ...

  • Page 38

    38 t 12+3, t 15+3, t 18+3 i 8 attacco utensile, adattatori 8.1 mandrino portautensile cen- trotec wh-ce [4] il mandrino centrotec wh-ce consente di sostituire rapidamente gli utensili con gambo centrotec. L fissare gli utensili centrotec solo nel mandrino portautensile centrotec. 8.2 mandrino portap...

  • Page 39

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 39 i – la batteria al litio e il caricabatterie sono progettati per funzionare insieme! Un'elet- tronica integrata impedisce una carica ec- cessiva e dannosa oppure il surriscaldamento durante la carica. – conservando la batteria nel caricabatterie funzionante, la batteria vie...

  • Page 40

    40 t 12+3, t 15+3, t 18+3 i possono essere ricondotti a naturale usura/ logoramento, sovraccarico, utilizzo non con- forme, oppure danni causati dall'utilizzatore o imputabili ad altri usi contrari a quanto pre- visto dal manuale d'istruzioni o ancora difetti noti al momento dell'acquisto. Vengono p...

  • Page 41

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 41 nl originele gebruiksaanwijzing de vermelde afbeeldingen staan in het begin van de gebruiksaanwijzing. 1 symbolen 2 toestelelementen 3 gebruik volgens de voor- schriften de accuschroefboormachines zijn geschikt voor het boren in metaal, hout, kunststof en gelijksoortig mate...

  • Page 42

    42 t 12+3, t 15+3, t 18+3 nl * toerentalopgaven met volledig geladen accupack. ** in de onderste niveaus van het toerental is het maximale toerental gereduceerd. 5 veiligheidsvoorschriften 5.1 algemene veiligheidsvoorschrif- ten waarschuwing! Lees alle veilig- heidsvoorschriften en aanwijzin- gen. W...

  • Page 43

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 43 nl met een spanningvoerende leiding kan ook metalen apparaatonderdelen onder span- ning zetten en tot een elektrische schok leiden. – dit oplaadapparaat en elektrisch ge- reedschap zijn niet bestemd voor ge- bruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sen...

  • Page 44

    44 t 12+3, t 15+3, t 18+3 nl verhoogd. Met het oog op een vastgelegde werkperiode dienen voor een juiste beoorde- ling ook de hierin optredende vrijloop- en stilstandtijden van de machine in acht te worden genomen. Hierdoor kan de belasting over de totale werkperiode aanzienlijk wor- den verminderd....

  • Page 45

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 45 nl 7.4 boren stel de omschakelaar [1-8] zo in dat zijn markering op het boorsymbool [1-6] wijst. In deze stand is het maximale draaimoment ingesteld. 8 gereedschapopname, aan- zetstukken 8.1 gereedschaphouder centrotec wh-ce [4] met de gereedschaphouder centrotec wh- ce kun...

  • Page 46

    46 t 12+3, t 15+3, t 18+3 nl aanwijzingen voor accupacks – bewaar de accupacks bij voorkeur op een droge en koele plaats bij een temperatuur van 5 °c tot 25 °c. – de optimale capaciteit van de accupacks ligt bij een temperatuurbereik van 20 °c tot 30 °c. – bescherm de accupacks zowel tegen vocht en ...

  • Page 47

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 47 nl vervoer van meerdere accupacks relevant zijn. In dat geval kan het noodzakelijk zijn om bijzondere voorwaarden in acht te ne- men. 14 garantie voor onze toestellen verlenen we op materi- aal- of productiefouten garantie conform de landspecifieke wettelijke bepalingen, mi...

  • Page 48

    48 t 12+3, t 15+3, t 18+3 s originalbruksanvisning de angivna bilderna finns i början av bruksan- visningen. 1 symboler 2 maskindelar 3 avsedd användning batteri-borr/skruvdragaren är lämplig för borr- ning i metall, trä, plast och liknande material samt för iskruvning och åtdragning av skruvar. Bat...

  • Page 49

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 49 s * varvtalsuppgifter med fulladdat batteri. ** i de lägre vridmomentstegen är det maximala varvtalet reducerat. 5 säkerhetsanvisningar 5.1 allmänna säkerhetsanvisningar varning! Läs och följ alla säkerhets- anvisningar och instruktioner. Om man inte följer varningsmeddelan...

  • Page 50

    50 t 12+3, t 15+3, t 18+3 s höga höga reaktionsmoment med rekyl- verkan som följd. Insatsverktyget blockerar om: - elverktyget överbelastas eller - det hamnar snett i arbetsobjektet. – vänta tills elverktyget stannat innan du lägger ner det. Insatsverktyget kan fastna och du kan förlora kontrollen ö...

  • Page 51

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 51 s om ett varmt nimh-batteripaket (> 37 °c) sätts in, sker laddningen med reducerad ladd- ström och laddningstiden förlängs. Ledn [3-1] på batteriladdaren visar batterilad- darens aktuella driftstatus. Gul led - konstant ljus batteriladdaren är driftklar. Grön led - snabb bl...

  • Page 52

    52 t 12+3, t 15+3, t 18+3 s 8.5 verktygsfäste i borrspindel [8] för att maskinen ska bli lättare och kortare, kan bits sättas in direkt i borrspindelns sex- kantsfäste. 9 arbeta med maskinen 9.1 till-/frånkoppling [1-3] trycka = till, släppa = frÅn l varvtalet kan styras steglöst beroende på hur pas...

  • Page 53

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 53 s 12 Återvinning kasta inte elverktyg i hushållsavfallet! Lämna maskiner, tillbehör och förpackningar till åter- vinning. Följ gällande nationella föreskrifter. Endast eu: enligt eu-direktiv 2002/96/eg måste förbrukade elverktyg källsorteras och återvinnas på ett miljövänli...

  • Page 54

    54 t 12+3, t 15+3, t 18+3 fin alkuperäiset käyttöohjeet mainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa. 1 tunnukset 2 laitteen osat 3 määräystenmukainen käyt- tö akkukäyttöiset porakone/ruuvinvääntimet soveltuvat metallin, puun, muovien ja mui- den vastaavien materiaalien poraamiseen sekä ruuvien ruuvaamis...

  • Page 55

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 55 fin * kierroslukutiedot täyteen ladatulla akulla. ** alemmilla vääntömomenttipykälillä maksimikierroslukua on alennettu. 5 turvaohjeet 5.1 yleiset turvaohjeet varoitus! Lue kaikki turva- ja käyt- töohjeet.Varoitusten ja ohjeiden nou- dattamisen laiminlyönti voi aiheuttaa sä...

  • Page 56

    56 t 12+3, t 15+3, t 18+3 fin taa valvova henkilö tai jos tällainen henkilö on saanut valvovalta henkilöl- tä opastuksen laturin tai sähkötyöka- lun käyttämiseen.Lapsia on valvottava, jotta he eivät pääse leikkimään laturilla tai sähkötyökalulla. – kytke sähkötyökalu välittömästi pois päältä, jos kä...

  • Page 57

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 57 fin liion: akku on heti käyttövalmis ja voidaan ladata koska tahansa, ilman että lataus ly- hentäisi sen elinikää. Tällä latauslaitteella trc 3 voidaan ladata kaikkia festoolin bps- ja bpc-sarjan akkuja. Latauslaite tunnistaa automaattisesti siihen asetetun akun tyypin (nic...

  • Page 58

    58 t 12+3, t 15+3, t 18+3 fin 8.2 poranistukka bf-fx [5] poranistukkaan bf-fx kiinnitetään porante- rät ja ruuvipalat. 8.3 kulmakiinnityskappale dd-as [6] kulmakiinnityskappaleen dd-as (osittain li- sävaruste) avulla voit porata ja ruuvata ko- neeseen nähden suorakulmaisesti. 8.4 epäkeskokappale dd-...

  • Page 59

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 59 fin tinsa vasta noin viiden lataus- ja purkaus- syklin jälkeen. – nimh-akkujen teho vähenee huomattavas- ti,kun ympäristön lämpötila on alle 0 °c tai yli 45 °c. – lataa nimh-akut noin neljän kuukauden välein, jotta ne säilyttävät täyden kapasi- teettinsa. – jätä nimh-akut n...

  • Page 60

    60 t 12+3, t 15+3, t 18+3 fin täten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämä tuote on seuraavien direktiivien ja nor- mien mukainen: 2006/42/ey, 2004/108/ey, en 60745-1, en 60745-2-1, en 60745-2-2, en 55014-1, en 55014-2. Täten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämä tuote on seuraavien direktiivien ...

  • Page 61

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 61 dk original brugsanvisning de angivne illustrationer findes i tillægget til brugsanvisningen. 1 symboler 2 maskinelementer 3 bestemmelsesmæssig brug akku bore-skruemaskinerne er beregnet til boring i metal, træ, plast og lignende materi- aler såvel som til fastspænding og i...

  • Page 62

    62 t 12+3, t 15+3, t 18+3 dk * omdrejningstal baseret på fuldt opladet batteri. ** i de nederste drejningsmomenttrin er det maksimale omdrejningstal reduceret. 5 sikkerhedsanvisninger 5.1 generelle sikkerhedsanvisninger advarsel! Læs alle sikkerhedsanvis- ninger og øvrige anvisninger.Over- holdes an...

  • Page 63

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 63 dk reaktionsmomenter, som forårsager til- bageslag. Værktøjet blokerer, hvis: - el-værktøjet overbelastes, eller - det sæt- ter sig fast i arbejdsemnet. – vent med at lægge el-værktøjet til side, til det er standset. Værktøjet kan sætte sig fast, og man kan miste kontrollen...

  • Page 64

    64 t 12+3, t 15+3, t 18+3 dk gul led - lyser konstant batteriladeren er driftsklar. Grøn led - blinker hurtigt batteriet oplades med maksimal strøm. Grøn led - blinker langsomt batteriet oplades med reduceret strøm, li-ion er opladet til 80 %. Grøn led - lyser konstant batteriet er opladet eller opl...

  • Page 65

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 65 dk 9 arbejde med maskinen 9.1 tænd/sluk [1-3] tryk = tÆnd, slip = sluk l omdrejningstallet kan reguleres trinløst alt efter trykket på tænd/sluk-knappen. 9.2 bitdepot [1-2] bits og bitsholdere kan skubbes sidelæns ind i bitdepotet. 9.3 akustiske advarselssignaler i følgende...

  • Page 66

    66 t 12+3, t 15+3, t 18+3 dk kun eu:i henhold til rådets direktiv 2002/96/ ef skal brugt el-værktøj indsamles særskilt og sendes til miljøvenlig genvinding. Aflever brugte eller defekte batterier til for- handleren, festool kundeservice eller den of- fentlige indsamlingsordning. (overhold de for- sk...

  • Page 67

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 67 n originalbruksanvisning de oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruksanvisningen. 1 symboler 2 apparatets deler 3 riktig bruk bor-/skrumaskinene er egnet til boring i me- tall, treverk, plast og lignende materialer samt til fastskruing og iskruing av skruer. Laderen tr...

  • Page 68

    68 t 12+3, t 15+3, t 18+3 n ** på det laveste momenttrinnet er det maksimale turtallet redusert. 5 sikkerhetsregler 5.1 generell sikkerhetsinformasjon advarsel! Les alle sikkerhetsregler og anvisninger.Hvis advarslene og anvisningene ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller a...

  • Page 69

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 69 n redt på høye reaksjonsmomenter som fører til rekyl. Innsatsverktøyet blokkeres hvis: - elektroverktøyet overbelastes - det setter seg fast i emnet som skal bearbeides – vent til elektroverktøyet har stanset før du legger det fra deg. Innsatsverk- tøyet kan feste seg og fø...

  • Page 70

    70 t 12+3, t 15+3, t 18+3 n gul led – lyser kontinuerlig laderen er klar til bruk. Grønn led – blinker raskt batteriet lades med maksimal strøm. Grønn led – blinker langsomt batteriet lades med redusert strøm, li-ion er 80 % ladet. Grønn led – lyser kontinuerlig ladingen er avsluttet eller startes i...

  • Page 71

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 71 n 9 arbeid med maskinen 9.1 slå på og av [1-3] trykk inn = pÅ, slipp = av l etter at du har trykket på av/på-knappen, kan turtallet styres trinnløst. 9.2 bitsdepot [1-2] i bitsdepotet er det mulig å skyve inn bits eller bitsforlengelser på siden. 9.3 akustisk varselssignal ...

  • Page 72

    72 t 12+3, t 15+3, t 18+3 n kun eu: i henhold til eu-direktiv 2002/96/ef må brukt elektroverktøy sorteres separat og returneres til et miljøgjenvinningsanlegg. Lever oppbrukte eller defekte batterier til fag- handelen, festool-kundeservice eller offentli- ge plasser for kassering av slikt avfall. Fø...

  • Page 73

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 73 p manual de instruções original as figuras indicadas encontram-se no início do manual de instruções. 1 símbolos 2 componentes da ferramen- ta 3 utilização conforme as dis- posições as aparafusadoras de acumulador são ade- quadas para furar metal, madeira, plásticos e materi...

  • Page 74

    74 t 12+3, t 15+3, t 18+3 p * dados das rotações com o acumulador completamente carregado. ** nos escalões de binário inferiores, o número de rotações máximo é reduzido. 5 indicações de segurança 5.1 instruções gerais de segurança advertência! Leia todas as indica- ções de segurança e instruções.A n...

  • Page 75

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 75 p da ferramenta sob tensão, conduzindo a electrocussão. – este carregador e ferramenta eléctrica não estão destinados a ser utilizados por pessoas (incluindo crianças) com faculdades físicas, sensoriais ou men- tais limitadas, ou com falta de experi- ência e/ou conhecimento...

  • Page 76

    76 t 12+3, t 15+3, t 18+3 p em vazio e de paragem da ferramenta abran- gidos. Tal pode reduzir consideravelmente o esforço durante todo o período de funciona- mento. 6 colocação em funciona- mento 6.1 substituir o acumulador [2] l com as aparafusadoras de acumulador t12+3, t15+3, t18+3 podem ser uti...

  • Page 77

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 77 p 7.4 furar ajuste o comutador [1-8] de forma a que a sua marcação aponte para o símbolo de bro- ca [1-6] . Nesta posição está ajustado o biná- rio máximo. 8 fixação de ferramentas, adaptadores 8.1 porta-ferramentas centrotec wh-ce [4] o porta-ferramentas centrotec wh-ce pe...

  • Page 78

    78 t 12+3, t 15+3, t 18+3 p indicações para os acumuladores – guarde os acumuladores de preferência num local seco e frio, a uma temperatura entre 5 °c e 25 °c. – a desempenho ideal dos acumuladores dá- se numa faixa de temperatura entre 20 °c a 30 °c. – proteja os acumuladores da humidade e água, b...

  • Page 79

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 79 p mulador liion não está sujeito às regula- mentações de produtos perigosos nacionais e internacionais, nem como componente in- dividual, nem quando aplicado numa ferra- menta. No entanto, os regulamentos de pro- dutos perigosos podem ser relevantes em caso de transporte de...

  • Page 81

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 81 rus * † ƒ$ $ # $` ? $. ** ^ ` $ $ƒ ?? ??$ ƒ$ ?@$. Š. $ƒ ?? Š$ ? ( ) 20 ? 27 ? 30 ? } ? (?) 34 ? 40 ? 45 ? ˆ $ƒ ??, ?** 1/2 0,5 - 8 ? † `? 1,5 - 13 ?? Š. ? $ 25 ?? 35 ?? 45 ?? ? 14 ?? 16 ?? 16 ?? {`? ^ @$ 1/4 ’’ Š ^ ? $ centrotec 0,95 1,02 1,05 -# t 12+3 t 15+3 t 18+3...

  • Page 82

    82 t 12+3, t 15+3, t 18+3 rus 5 & * 5.1 *; * ! * .  ^# ` ?` ? ?, ` / $`\ ?. % * . ? $ ^ ? « ?» $ ? ?? ( ? ^?) ? $? ?? (^ ^$). 5.2 & * – * , % %, . . – = ( %) > , * ; * / % ; % * .  @ $? $? ? ??. – % * ;; %. ? , % . ‚ƒ#ƒ$ ^ #$, : - ? - ? @ $ ^^ ? . – , . ‚ ? ?` ƒ#ƒ$ , \ $ ??. – @ % % . % * , „j “. ...

  • Page 86

    86 t 12+3, t 15+3, t 18+3 rus ? ?. $ $-$. – ? `#ƒ ` 0 °c @ 45 °c ?ƒ ? ? $ ƒ ? . – {$` -? ? $ ?. ` ?$ $ `$ ?. – $ -? ? $ ?. ` $ ^ $ ƒ $? $ , ^ ? ?` # ? $. 11 $ ?@ ? Festool, ? ? ?` ^. ‚ $ ? ? ? ?` `$ ^ ? ^$ ?. ^ ?` ^ ? $. $ # ? Ž? Festool, ƒƒ ? `, ? ^ ? ? ^—?! ˆ $ ? ?` festool www.Festool.Com 12 &  ...

  • Page 88

    88 t 12+3, t 15+3, t 18+3 cz originální návod k použití uvedené obrázky se nacházejí na zašátku návodu k použití. 1 symboly 2 jednotlivé souásti 3 ځel použití akušroubováky - vrtašky jsou vhodné pro vrtání do kovu, d›eva, plast a podobných materiál a dále pro utahování a zašroubování šroub. Nabíje...

  • Page 89

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 89 cz * Údaje ohlednœ otášek jsou s plnœ nabitým akumulátorem. ** u dolních stupŸ krouticího momentu jsou maximální otášky nižší. 5 bezpenostní pokyny 5.1 všeobecné bezpenostní pokyny výstraha! P‚etƒte si všechny bezpenostní pokyny a instrukce. Chyba p›i dodržování varovný...

  • Page 90

    90 t 12+3, t 15+3, t 18+3 cz – tuto nabíjeku a elektrické ná‚adí nesmí používat osoby (vetnƒ dƒtí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez p‚íslušných zkušeností a/nebo vƒdomostí, kromƒ p‚ípad„, kdy na jejich bezpenost dohlíží kompetentní osoba nebo je tato osoba ins...

  • Page 91

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 91 cz 6.2 nabíjení akumulátoru [3] l akumulátor se dodává šástešnœ nabitý. Nimh: p›ed prvním použitím akumulátor úplnœ nabijte. Liion: akumulátor je ihned p›ipravený k použití a lze ho kdykoli nabíjet, aniž by se zkraco vala doba životnosti. Nabíješku trc 3 lze použít pro nabí...

  • Page 92

    92 t 12+3, t 15+3, t 18+3 cz 8.2 sklíidlo bf-fx [5] sklíšidlo bf-fx slouží k upínání vrták a bit. 8.3 Úhlový nástavec dd-as [6] Úhlový nástavec dd-as (zšásti dodatešné vybavení) umožŸuje vrtání a šroubování v pravém úhlu k ná›adí. 8.4 excentrický nástavec dd-es [7] excentrický nástavec (zšásti doda...

  • Page 93

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 93 cz nabité na 40 % kapacity (nabíjení cca 15 min). – nový nebo delší dobu nepoužívaný akumulátor nimh dosáhne plné kapacity až po cca pœti nabíjecích cyklech. – p›i teplotœ prost›edí pod 0 °c nebo nad 45 °c výkon akumulátor nimh znatelnœ klesá. – akumulátory nimh cca každé š...

  • Page 94

    94 t 12+3, t 15+3, t 18+3 cz prohlašujeme s veškerou odpovœdností, že tento výrobek je ve shodœ s následujícími smœrnicemi a normami. 2006/42/es, 2004/108/es, en 60745-1, en 60745-2-1, en 60745-2-2, en 55014-1, en 55014-2. Prohlašujeme s veškerou odpovœdností, že tento výrobek je ve shodœ s následuj...

  • Page 95

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 95 pl oryginalna instrukcja eksploatacji podane rysunki znajduj¤ si w za¥¤czniku instrukcji obs¥ugi. 1 symbole 2 elementy urzˆdzenia 3 u‰ycie zgodne z przeznaczeniem akumulatorowe wiertarko-wkrtarki nadaj¤ si do wiercenia w metalu, drewnie, tworzywach sztucznych i temu podobny...

  • Page 96

    96 t 12+3, t 15+3, t 18+3 pl * dane o prdkoci obrotowej przy ca¥kowicie na¥adowanym akumulatorze. ** na dolnych stopniach momentu obrotowego maksymalna prdko¨ obrotowa jest zredukowana. 5 wskazówki dotyczˆce bezpiecze‹stwa 5.1 ogólne zalecenia bezpiecze‹stwa ostrze‰enie! Nale‰y przeczytaŽ wszystkie ...

  • Page 97

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 97 pl u¦ywane w zaleceniach bezpiecze©stwa pracy pojcie „narzdzie elektryczne“ odnosi si do narzdzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przewodem zasilaj¤cym) i do narzdzi elektrycznych zasilanych z akumulatora (bez przewodu zasilaj¤cego). 5.2 zalecenia bezpiecze‹stwa w‘aciwe...

  • Page 98

    98 t 12+3, t 15+3, t 18+3 pl podane parametry emisji (wibracja, ha¥as) zosta¥y pomierzone zgodnie z warunkami pomiarowymi okrelonymi w normie en 60745 i s¥u¦¤ do porównywania urz¤dze©. Nadaj¤ si one równie¦ do tymczasowej oceny obci¤¦enia wibracjami i ha¥asem podczas u¦ytkowania. Podane parametry em...

  • Page 99

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 99 pl • prze¥¤cznik biegu do przodu (widoczna cyfra 1) = pierwszy bieg • prze¥¤cznik biegu do ty¥u (widoczna cyfra 2) = drugi bieg 7.3 przykrŠcanie ustawi¨ prze¥¤cznik [1-8] w taki sposób, aby znacznik wskazywa¥ symbol wkrtu [1-7] . W tej pozycji mo¦na ustawia¨ moment obrotowy...

  • Page 100

    100 t 12+3, t 15+3, t 18+3 pl 9.3 akustyczne sygna‘y ostrzegawcze akustyczne sygna¥y ostrzegawcze rozlegaj¤ si przy nastpuj¤cych stanach pracy urz¤dzenia po czym nastpuje wy¥¤czenie urz¤dzenia: – roz¥adowanie akumulatora lub przeci¤¦enie urz¤dzenia. X wymieni¨ akumulator. X zmniejszy¨ obci¤¦enie urz...

  • Page 101

    T 12+3, t 15+3, t 18+3 101 pl urz¤dzenie i prawa gwarancyjne poprzez wy¥¤czne stosowanie oryginalnego wypo- sa¦enia firmy festool i oryginalnych materia¥ów u¦ytkowych firmy festool! Numery katalogowe akcesoriów i narzdzi mo¦na znale¬¨ w katalogu festool lub w internecie na stronie „www.Festool.Com“....

  • Page 102

    102 t 12+3, t 15+3, t 18+3 pl niniejszym owiadczamy na w¥asn¤ odpowiedzialno¨, ¦e produkt ten spe¥nia nastpuj¤ce wytyczne i normy: 2004/108/eg, 2006/95/eg, en 60335-1, en en 60335-2-29, en 61000-3-2, en 61000-3- 3, en 61204-3. Festool gmbh wertstr. 20, d-73240 wendlingen dr johannes steimel kierowni...