Franke FCB 3401 NS 2D Instructions For Use Manual

Summary of FCB 3401 NS 2D

  • Page 1

    )&%16'.

  • Page 3

    1 italiano indice 1. Presentazione........................................................................................ 2 assistanc e haier haier 2. Assistenza post-vendita..................................................................... 2 condizioni di garanzia .................................

  • Page 5

    3 italiano 3. Caratteristiche apparecchiatura tabella 1 - dati tecnici modello afl afd 1 caratterististiche di base classe energetica a+ a+ classe climatica sn /t sn /t voltaggio/frequenza v/hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 tipo di refrigerante (r134a / r600a) r600a r600a tempo di mantenimento tempera...

  • Page 6

    4 italiano condizioni di funzionamento il corretto funzionamento dell’apparecchiatura e le temperature di raffreddamento e conservazione dichiarate nella “ tabella 1 - dati tecnici” sono garantite solo alle seguenti condizioni di funzionamento: • temperatura della stanza in cui si trova l’apparecchi...

  • Page 7

    5 italiano 4. Sicurezza precauzioni di sicurezza simbologia: consigli di carattere generale per ottimizzare il funziona- mento dell’apparecchiatura pericolo generico superfici calde • È molto importante che il presente libretto d’istruzione sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi fu...

  • Page 8

    6 italiano • prima di collegare l’apparecchiatura alla rete elettrica accertarsi che la portata dell’impianto sia adeguata ai dati di targa presenti sulla targhetta matricola. Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all’impianto elettrico domestico, per poter installare l’apparecchiatura,...

  • Page 9

    7 italiano scheda sicurezza gas r600a misure in caso di fuoriuscita accidentale lasciar evaporare il materiale a condizione che vi sia una ventilazione adeguata. Comportamento del gas il gas è altamente infiammabile; evitare nel modo più assoluto quindi il contatto con fiamme libere e superfici cald...

  • Page 10

    8 italiano 5. Installazione trasporto e disimballo se l’apparecchiatura, durante il trasporto, viene sistemata in posizione orizzontale è possibile che l’olio contenuto nel compressore defluisca nel circuito refrigerante. Si consiglia pertanto di lasciare l’apparecchiatura in posizione verticale per...

  • Page 11

    9 italiano pulizia prima dell’uso accertarsi di aver tolto dall’interno dell’apparecchiatura tutti i nastri adesivi che tengono fermi gli accessori, pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro, aceto o bicarbonato di sodio, allo scopo di togliere il caratteristico odore di nuovo,...

  • Page 12

    10 italiano 6. Uso descrizione funzioni frigorifero e congelatore - modello afl alimentazione iniziale della corrente quando il frigorifero è alimentato, l’indicatore (a10) s’illumina. Le temperature dei vani si visualizzano sul display come “-” a causa dell’alta temperatura presente nell’interno. V...

  • Page 13

    11 italiano allarme di porta aperta quando la porta del frigorifero rimane aperta per più di 3 min., verrà emesso un segnale acustico: 3 bip ogni 30 secondi. Il segnale acustico può essere disattivato chiudendo la porta, o premendo un tasto qualsiasi. Se la porta rimane aperta verrà ripristinata la ...

  • Page 14

    12 italiano descrizione funzioni frigorifero e congelatore - modello afd legenda: a1: stand-by a2: pulsante set (menù funzioni) a3: pulsante aumento temperatura a4: pulsante diminuzione temperatura a5: pulsante ok - conferma valori impostati a6: interruttore on/off b: indicatore luminoso super cool ...

  • Page 15

    13 italiano allarme di temperatura eccessiva quando la temperatura nel vano congelatore sale oltre ad un determinato livello, l’indicatore (g) si illumina e verrà emesso un segnale acustico (1 bip al secondo). Il segnale acustico cesserà quando la temperatura nel vano congelatore raggiungerà il live...

  • Page 16

    14 italiano tabella 3 - conservazione dei cibi nel frigorifero alimento recipienti per la conservazione zona di conservazione durata carne e pesce (di qualsiasi tipo) formaggi a pasta dura pellicola protettiva, fogli di alluminio, recipienti chiusi di vetro, plastica per alimenti o acciaio. Cassetto...

  • Page 17

    15 italiano consigli per la conservazione dei cibi: congelatore descrizione delle funzioni super congelamento: la funzione di congelamento rapido è studiata per preservare al meglio il valore nutrizionale degli alimenti riposti nel vano congelatore, garantendo un congelamento completo in un tempo pi...

  • Page 18

    16 italiano tabella 4 - congelamento dei cibi nel congelatore alimento recipienti per la conservazione zona di conservazione durata co n s e r v a z i o n e d e g l i a l i m e n t i s u r g e l a t i , ghiaccio in cubetti, gelati confezione originale ben chiusa. Parte superiore vano congelatore fa ...

  • Page 19

    17 italiano ino x inox 7. Manutenzione ordinaria pulizia dell’apparecchiatura staccare l’alimentazione elettrica prima dell’intervento. Pulizia interna pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro, aceto o bicarbonato di sodio, asciugare poi accuratamente. In alternativa utilizzar...

  • Page 20

    18 italiano 1 a 1c 1d 1b 2 2a click! C 1c 3a 3 a 3b 4a 4 b 3c 2b a c b d 1a 3d afd afd afd stand-by super cool super free ice maker clean pipe input water time holiday alarm set ok afl stand-by holiday supercool superfreeze alarm °c 8. Manutenzione straordinaria staccare l’alimentazione elettrica e ...

  • Page 21

    19 italiano 8b 8c 5 d b 6 d 7 c 5a 8 c 9 c 10 c 8a 5b 7a 7b 7c 10a click! 10d 10c 10b click! 1c 10d 6b 6a 7d 7c afd 9a afd afd afd 9b reversibilità porta: montaggio porte sul lato sinistro 5 a) prendere la cerniera centrale, aiutandosi con una pinza svitare il perno, capovolgerlo di 180° e riavvitar...

  • Page 22

    20 italiano 9. Guasti e soluzioni 1. Alimentazione problema verifiche soluzioni l’apparecchiatura non funziona controllare l’impianto elettrico; verificare a vista che la spina del cavo di alimenta- zione sia ben inserita nella presa di corrente; verificare a vista che il cavo di alimentazione e la ...

  • Page 23

    1 english index 1. Presentation .......................................................................................... 2 assistanc e haier haier 2. After-sale service ................................................................................ 2 guarantee conditions ............................

  • Page 25

    3 english 3. Specifications of the appliance table 1 – technical data model afl afd 1 basic specifications energy class a+ a+ climatic class sn /t sn /t volts/frequency v/hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 type of refrigerant (r134a / r600a) r600a r600a temperature maintenance time in case of blackout h...

  • Page 26

    4 english operating conditions correct operation of the appliance and the cooling and preservation temperatures specified in “table1 – technical specifications” are guaranteed only at the following operating conditions: • temperature of the room where the appliance is housed conforming to the climat...

  • Page 27

    5 english 4. Safety safety precautions symbols: general advice to optimise operation of the appliance general danger hot surfaces • this handbook must be stored together with the appliance for any future consultation. In the event of sale or transfer to another person, make sure that the handbook is...

  • Page 28

    6 english • if the appliance is moved from its usual position, take into account that even after you have unplugged, the components on the rear of the appliance may remain very hot for some time. • the appliance is not built for insertion in an embed- ding structure. Insufficient ventilation will ce...

  • Page 29

    7 english safety data sheet for r600a gas measures in the event of accidental leakage allow the material to evaporate providing that adequate ventilation is provided. Behaviour of gas the gas is highly inflammable; therefore, absolutely avoid contact with naked flames and hot surfaces. Gas r600a is ...

  • Page 30

    8 english 5. Installation transport and unpacking if the appliance is in a horizontal position during transport. The oil in the compressor may flow out into the refrigerating circuit. We therefore advise you to leave the appliance in a vertical position for 2 hours before start-up, to enable oil to ...

  • Page 31

    9 english cleaning before use make sure that you have removed, from the appliance, all the adhesive strips which restrain the accessories, clean all internal parts with lukewarm water and neutral soap, vinegar or sodium bicarbonate, in order to remove the characteristic odour of new parts, then dry ...

  • Page 32

    10 english 6. Use description of the functions of the refrigerator and freezer – model afl initial power supply when the refrigerator is powered up, indicator (a10) lights up. The temperature of the compartments is shown on the display as “-”due to the high temperatures inside. An alarm buzzer is so...

  • Page 33

    11 english excessive temperature alarm when the temperature in the freezer compartment rises over a given level, the indicator light of push button (a9) flashes and a buzzer is sounded: 1 beep per second. The buzzer stops when the temperature in the freezer compartment reaches the defined level, or ...

  • Page 34

    12 english description of the functions of refrigerator and freezer – model afd key: a1: stand-by a2: set push button (functions menu) a3: temperature increase push button a4: temperature reduction push button a5: ok push button - confi rms set values a6: on/off switch b: super cool indicator light ...

  • Page 35

    13 english excessive temperature alarm when the temperature in the freezer compartment rises over a given level, indicator (g) lights up and a buzzer is sounded (1 beep per second). The buzzer stops when the temperature in the freezer compartment reaches the defi ned level. Indicator (g) stays light...

  • Page 36

    14 english close/chiuso open/aperto apple juice majonese but ter apple juice table 3 - preserving foods in the refrigerator food preservation containers preservation zone duration meat and fish (of any type) hard cheeses protective film, aluminium sheets, closed glass containers, plastic for foods o...

  • Page 37

    15 english advice on preserving foods: freezer description of functions freezing: the rapid freezing function is designed to best preserve the nutritional value of foods placed in the freezer compartment , guaranteeing complete and quicker freezing. Advice on freezing foods the freezer compartment i...

  • Page 38

    16 english table 4 - preserving foods in the freezer food preservation containers preservation zone duration preservation of frozen foods, ice cubes, ice creams original package, well closed top of freezer compartment refer to best before date freezing foods: meat and fish original package, well clo...

  • Page 39

    17 english ino x inox 7. Routine maintenance cleaning the appliance disconnect the electrical power supply before starting the job. Internal cleaning clean all internal parts with tepid water and neutral soap, vinegar or sodium bicarbonate, then dry accurately. Alternatively use detergents made spec...

  • Page 40

    18 english 1 a 1c 1d 1b 2 2a click! C 1c 3a 3 a 3b 4a 4 b 3c 2b a c b d 1a 3d afd afd afd stand-by super cool super free ice maker clean pipe input water time holiday alarm set ok afl stand-by holiday supercool superfreeze alarm °c 8. Extraordinary maintenance disconnect power and empty the applianc...

  • Page 41

    19 english 8b 8c 5 d b 6 d 7 c 5a 8 c 9 c 10 c 8a 5b 7a 7b 7c 10a click! 10d 10c 10b click! 1c 10d 6b 6a 7d 7c afd 9a afd afd afd 9b door reversibility: mounting door from the left 5 a) take the central hinge, and with the aid of pliers, unscrew the pin, turn it upside down and re-fasten it on the h...

  • Page 42

    20 english 1. Power supply problem checks solutions appliance not operating check the electrical system visually check if the plug of the power cable is correctly inserted in the power socket; visually check if the power cable and plug have been damaged. Contact an electrician; reconnect the plug to...

  • Page 43

    1 français indice 1. Presentation .......................................................................................... 2 assistanc e haier haier 2. Service apres-vente............................................................................. 2 conditions de garantie............................

  • Page 45

    3 français 3. Caracteristiques appareil tableau 1 - données techniques modello afl afd 1 caractéristiques de base classe énergétique a+ a+ classe climatique sn /t sn /t voltage/fréquence v/hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 type de réfrigérant (r134a / r600a) r600a r600a temps de maintien température en...

  • Page 46

    4 français conditions de fonctionnement le fonctionnement correct de l’appareil et les températures de refroidissement et de conservation déclarées dans le “tableau 1- données techniques” sont garanties uniquement pour les conditions de fonctionnement suivantes: • température de la pièce dans laquel...

  • Page 47

    5 français 4. Securite précautions de sécurité symboles: conseils de caractère général pour optimaliser le fonction- nement de l’appareil danger générique surfaces chaudes • il est très important que ce livret soit conservé avec l’appareil pour toute éventuelle future consultation. En cas de vente o...

  • Page 48

    6 français • avant de raccorder l’appareil au circuit électrique, s’assurer que la charge de l’installation soit adaptée aux données de la plaque présente sur la plaquette matricule. Toute modification éventuelle qui devrait être faite à l’installation électrique pour pouvoir installer l’appareil de...

  • Page 49

    7 français fiche sécurité gaz r600a mesure en cas de perte accidentelle laisser évaporer le matériel à condition qu’il y ait une ventilation adaptée. Comportement du gaz le gaz est hautement inflammable; éviter donc absolument le contact avec des flammes libres et des surfaces chaudes. Le gaz r600a ...

  • Page 50

    8 français 5. Installation transport et déballage si l’appareil, durant le transport, est placé en position horizontale, il est possible que l’huile contenue dans le compresseur ne sorte du circuit de réfrigération. Il est donc conseillé de laisser l’appareil en position verticale pendant au moins 2...

  • Page 51

    9 français nettoyage avant utilisation s’assurer d’avoir enlevé de l’intérieur de l’appareil tous les rubans adhésifs qui maintenaient les accessoires, nettoyer toutes les parties internes avec de l’eau tiède et du savon neutre, du vinaigre ou du bicarbonate de soude, dans le but d’enlever l’odeur d...

  • Page 52

    10 français 6. Utilisation description des fonctions frigidaire et congélateur - modele afl alimentation initiale par le courant quand le frigidaire est alimenté, l’indicateur (a10) s’illumine. Les températures des compartiments sont affi chées sur le display comme “-” à cause de la température élev...

  • Page 53

    11 français porte, ou en appuyant sur une touche au choix. Si la porte reste ouverte, le display redeviendra lumineux et l’indicateur d’alarme (a9) s’affichera. Alarme de température excessive quand la température du compartiment congélateur dépasse un niveau déterminé, l’indicateur lumineux de la t...

  • Page 54

    12 français description des fonctions frigidaire et congélateur - modele afd légende: a1: stand-by a2: touche set (menu fonctions) a3: touche augmentation température a4: touche diminution température a5: touche ok - confi rmation valeurs programmées a6: interrupteur on/off b: indicateur lumineux su...

  • Page 55

    13 français alarme de température excessive quand la température du compartiment congélateur dépasse un niveau déterminé, l’indicateur (g) s’allume et un signal sonore sera émis (1 bip par seconde). Le signal sonore cessera lorsque la température du compartiment congélateur atteindra le niveau défi ...

  • Page 56

    14 français tableau 3 – conservation des aliments dans le frigidaire aliment récipients pour la conservation zone de conservation durée viande et poisson (de tout type) fromages à pâte dure feuille fraîcheur, feuille d’aluminium, récipients fermés en verre, en plastique pour aliments ou en acier. Ti...

  • Page 57

    15 français conseils pour la conservation des aliments : congelateur description des fonctions super congélation: la fonction de congélation rapide a été étudiée pour préserver au mieux la valeur nutritionnelle des aliments placés dans le compartiment congélateur, en garantissant une congélation com...

  • Page 58

    16 français tableau 4 – congélation des aliments dans le congélateur aliment récipients pour la conservation zone de conservation durée conservation des aliments surgelés, glaçons, glaces emballage original bien fermé. Pa r t i e s u p é r i e u r e c o m p a r t i m e n t congélateur faire référenc...

  • Page 59

    17 français ino x inox 7. Entretien ordinaire nettoyage de l’appareil débrancher l’alimentation électrique avant toute opération. Nettoyage interne nettoyer toutes les parties internes à l’eau tiède et au savon neutre, au vinaigre ou au bicarbonate de soude, sécher ensuite soigneusement. En alternat...

  • Page 60

    18 français 1 a 1c 1d 1b 2 2a click! C 1c 3a 3 a 3b 4a 4 b 3c 2b a c b d 1a 3d afd afd afd stand-by super cool super free ice maker clean pipe input water time holiday alarm set ok afl stand-by holiday supercool superfreeze alarm °c 8. Entretien extraordinaire d é b r a n c h e r l ’a l i m e n t a ...

  • Page 61

    19 français 8b 8c 5 d b 6 d 7 c 5a 8 c 9 c 10 c 8a 5b 7a 7b 7c 10a click! 10d 10c 10b click! 1c 10d 6b 6a 7d 7c afd 9a afd afd afd 9b réversibilité porte: montage porte du côté gauche 5 a) prendre la charnière centrale, en s’aidant avec une pince dévisser le crochet en le tournant de 180° et le revi...

  • Page 62

    20 français 1. Alimentation probleme verifications solutions l’appareil ne fonctionne pas controler l’installation electrique; verifier a vue que la fiche du cable d’alimentation soit bien inseree dans la prise de courant; verifier a vue que le cable d’alimentation et la fiche n’aient pas subi de do...

  • Page 65

    3 deutsch 3. GerÄtemerkmale tabelle 1 – technische angaben modello afl afd 1 grundmerkmale energieeffizienzklasse a+ a+ klimaklasse sn /t sn /t spannung/frequenz v/hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 kühlmittelart (r134a / r600a) r600a r600a lagerzeit bei stromausfall h 16 16 2 grundsätzliche merkmale an...

  • Page 66

    4 deutsch betriebsvoraussetzungen der korrekte betrieb des gerätes und die angaben zu kühl- und konservierungstemperaturen in tabelle 1 - „technische angaben“ sind nur unter folgenden betriebsvoraussetzungen gewährleistet: • die temperatur des raumes, in dem sich das gerät befindet, muss der auf dem...

  • Page 67

    5 deutsch 4. Sicherheit sicherheitsmaßnahmen symbole: allgemeine empfehlungen zur betriebsoptimierung des gerätes allgemeine gefahr heiße oberflächen • es ist sehr wichtig, dass die vorliegende gebrauchsanleitung für weiteres nachschlagen zusammen mit dem gerät aufbewahrt wird. Bei weiterverkauf ode...

  • Page 68

    6 deutsch eingriffe durch. • vergewissern sie sich vor dem anschließen des gerätes an das elektrische stromnetz, dass die leistung der anlage den angaben auf dem typenschild entspricht. Sollten zur installierung des gerätes Änderungen an der häuslichen elektrischen anlage notwendig sein, müssen dies...

  • Page 69

    7 deutsch sicherheitsdatenblatt kühlgas r600a maßnahmen bei unbeabsichtigter freisetzung den stoff verdampfen lassen – vorausgesetzt es besteht eine geeignete belüftung. Verhalten des gases das gas ist leicht entzündbar. Den kontakt mit offenen flammen und heißen oberflächen daher unbedingt vermeide...

  • Page 70

    8 deutsch 5. Installation transport und entfernen der verpackung wird das gerät in horizontaler lage transportiert, kann das im verdichter enthaltene Öl in den kühlkreislauf fließen. Es wird daher empfohlen, das gerät mindestens 2 stunden lang vertikal stehen zu lassen, bevor es in betrieb genommen ...

  • Page 71

    9 deutsch reinigung vor der inbetriebnahme vor der inbetriebnahme müssen alle klebebänder, die die zubehörteile im geräteinneren befestigt haben, entfernt werden. Alle innenteile mit lauwarmem wasser und neutralem reinigungsmittel seife, essig oder natriumbikarbonat reinigen und sorgfältig trocken w...

  • Page 72

    10 deutsch 6. Bedienung beschreibung der funktionen des kühl- und des gefrierteils - modell afl erste stromanlegung beim ersten einschalten des kühlschranks leuchtet die versorgungsanzeige (a10) auf. Die temperaturwerte der fächer werden aufgrund der vorhandenen hohen temperatur als „-“ angezeigt. E...

  • Page 73

    11 deutsch alarm tür offen bleibt die kühlschranktür länger als 3 min. Offen, erfolgt ein akustisches signal: 3 biep alle 30 sekunden. Das akustische signal wird durch schließen der tür oder durch den druck einer beliebigen taste unterbrochen. Bleibt die tür offen, geht die displaybeleuchtung wieder...

  • Page 74

    12 deutsch beschreibung der funktionen des kühl- und des gefrierteils - modell afd legende: a1: standby a2: taste set (funktionsmenü) a3: taste temperatur steigern a4: taste temperatur senken a5: taste ok – bestätigung der eingegebenen werte a6: schalter on/off b: leuchtanzeige super cool (schnellkü...

  • Page 75

    13 deutsch das akustische signal ausgeschaltet werden, kann die taste (a5) gedrückt werden. Übertemperaturalarm steigt die temperatur im gefrierteil über einen bestimmten grenzwert, beginnt die anzeige (g) zu leuchten, und es erfolgt ein akustisches signal (1 biep pro sekunde). Das akustische signal...

  • Page 76

    14 deutsch tabelle 3 - aufbewahren von lebensmitteln im kühlteil lebensmittel aufbewahrungsbehälter aufbewahrungszone haltbarkeit fleisch und fisch (jeder art) hartkäse frischhaltefolie, aluminium, geschlossene behälter aus glas, plastik oder stahl zum aufbewahren von lebensmitteln. Schubfach „fresh...

  • Page 77

    15 deutsch empfehlungen zum aufbewahren von lebensmitteln: gefrierteil beschreibung der funktionen schnellfrostung: die funktion der schnellfrostung wurde entwickelt, um den nährwert der im gefrierteil aufbewahrten lebensmittel so gut wie möglich zu erhalten, indem ein komplettes einfrieren in noch ...

  • Page 78

    16 deutsch tabelle 4 - einfrieren von speisen im gefrierteil lebensmittel aufbewahrungsbehälter aufbewahrungszone haltbarkeit lagerung von tiefgefrorenen lebensmitteln, eiswürfeln, speiseeis gut verschlossene originalverpackung oberes gefrierfach siehe haltbarkeitsdatum einfrieren von fleisch und fi...

  • Page 79

    17 deutsch ino x inox 7. Normale wartung reinigung des gerätes vor der reinigung die elektrische stromversorgung unterbrechen. Reinigung innen alle geräteinnenseiten mit lauwarmem wasser und einem neutralen reinigungsmittel, essig oder natron abwaschen, dann gut abtrocknen. Alternativ können speziel...

  • Page 80

    18 deutsch wechseln des türanschlags: ausbau der türen von rechts 1 a 1c 1d 1b 2 2a click! C 1c 3a 3 a 3b 4a 4 b 3c 2b a c b d 1a 3d afd afd afd stand-by super cool super free ice maker clean pipe input water time holiday alarm set ok afl stand-by holiday supercool superfreeze alarm °c 8. Ausserorde...

  • Page 81

    19 deutsch 8b 8c 5 d b 6 d 7 c 5a 8 c 9 c 10 c 8a 5b 7a 7b 7c 10a click! 10d 10c 10b click! 1c 10d 6b 6a 7d 7c afd 9a afd afd afd 9b wechseln des türanschlags: aufbau der türen von links 5 a) das mittlere scharnier zur hand nehmen, mit einer zange den bolzen herausdrehen, um 180 grad drehen und wied...

  • Page 82

    20 deutsch 9. StÖrungen und abhilfen 1. Stromversorgung stÖrung kontrolle abhilfe das gerÄt funktioniert nicht. Die elektroanlage ÜberprÜfen. Nachsehen, ob der stecker des versorgungskabels korrekt in der steckdose steckt. Nachsehen, ob der stecker und das versorgungska- bel beschÄdigt sind. Einen e...

  • Page 83

    1 español Índice 1. PresentaciÓn.......................................................................................... 2 assistanc e haier haier 2. Asistencia post venta .......................................................................... 2 condiciones de garantía ............................

  • Page 85

    3 español 3. CaracterÍsticas del aparato tabla 1 – datos técnicos modelo afl afd 1 características base clase energética a+ a+ clase climática sn /t sn /t voltaje/frecuencia v/hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 tipo refrigerante (r134a / r600a) r600a r600a tiempo mantenimiento temperatura en caso de bla...

  • Page 86

    4 español condiciones de funcionamiento el correcto funcionamiento del aparato y las temperaturas de enfriamiento y conservación que se citan en la “tabla 1 – datos técnicos” están garantizados sólo si se respetan las siguientes condiciones de funcionamiento: • la temperatura del lugar en el que se ...

  • Page 87

    5 español 4. Seguridad precauciones de seguridad simbología: consejos de tipo general para mejorar el funcionamiento del aparato peligro genérico superficies calientes • es muy importante que el presente manual de instrucciones se guarde con el aparato para consultarlo cuando sea necesario. En el ca...

  • Page 88

    6 español • antes de conectar el aparato a la red eléctrica, comprobar que la red corresponda a los datos presentes en la placa de la matrícula. Cualquier modificación que eventualmente hubiera que realizar en la red eléctrica doméstica para instalar el aparato, tendrá que ser efectuada por personal...

  • Page 89

    7 español ficha de seguridad gas r600a medidas en caso de escape accidental dejar evaporar el material siempre y cuando haya una ventilación adecuada. Comportamiento del gas el gas es altamente inflamable; evitar absolutamente el contacto con llamas libres y con superficies calientes. El gas r600a e...

  • Page 90

    8 español 5. InstalaciÓn transporte y desembalaje si el aparato, durante el transporte, se coloca en posición horizontal, es posible que el aceite que contiene el compresor fluya en el circuito refrigerante. Se aconseja por lo tanto poner el aparato en posición vertical y dejar pasar 2 horas como mí...

  • Page 91

    9 español limpieza antes del uso comprobar que se hayan quitado del interior del aparato todas las cintas adhesivas que sujetan los accesorios, lavar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, vinagre o bicarbonato de sodio, para quitar el olor a nuevo característico y luego secar cuid...

  • Page 92

    10 español 6. Uso descripción de las funciones del frigorífi co y del congelador - modelo afl alimentación inicial de la corriente cuando el frigorífi co está alimentado, el indicador (a10) se ilumina. Las temperaturas de los compartimientos se visualizan en el display como “-“ a causa de la elevada...

  • Page 93

    11 español alarma puerta abierta cuando la puerta del frigorífico permanece abierta durante más de 3 minutos, se emite una señal acústica: 3 bip cada 30 segundos. La señal acústica puede ser desactivada cerrando la puerta o pulsando cualquier botón. Si la puerta permanece abierta se recupera la lumi...

  • Page 94

    12 español descripción de las funciones frigorífi co y congelador - modelo afd lista: a1: stand-by a2: botón set (men ú funciones) a3: botón aumento temperatura a4: botón disminución temperatura a5: botón ok - confi rma los valores programados a6: interruptor on/off b: indicador luminoso super cool ...

  • Page 95

    13 español alarma temperatura excesiva cuando la temperatura en el compartimiento del congelador sube más allá de un nivel determinado, el indicador (g) se ilumina y emite una señal acústica (1 bip al segundo). La señal acústica cesa cuando la temperatura en el compartimiento del congelador alcanza ...

  • Page 96

    14 español tabla 3 - conservación de alimentos en el frigorífico alimento recipientes para conservación zona de conservación duración carne y pescado (de cualquier tipo) quesos de pasta dura película protectiva, hojas de aluminio, recipientes cerrados de vidrio, plástico para alimentos o acero. Cajó...

  • Page 97

    15 español consejos para la conservación de los alimentos: congelador descripción de las funciones súper-congelación: la función de congelación rápida ha sido estudiada para conservar del mejor modo el valor nutritivo de los alimentos que se conservan en el congelador, garantizando una completa cong...

  • Page 98

    16 español tiempo breve y deberían consumirse en las 12-24 horas sucesivas. Se pueden volver a congelar sólo si se cocinan de nuevo (hervidos o cocidos). Tabla 4 – congelación de los alimentos en el congelador alimento recipiente para la conservación zona de conservación duración conser vación de lo...

  • Page 99

    17 español ino x inox 7. Mantenimiento ordinario limpieza del aparato desconectar la alimentación eléctrica antes de la operación. Limpieza interna lavar el interior con agua tibia y jabón neutro, vinagre o bicarbonato de sodio y secar con cuidado. Como alternativa se pueden utilizar detergentes esp...

  • Page 100

    18 español 1 a 1c 1d 1b 2 2a click! C 1c 3a 3 a 3b 4a 4 b 3c 2b a c b d 1a 3d afd afd afd stand-by super cool super free ice maker clean pipe input water time holiday alarm set ok afl stand-by holiday supercool superfreeze alarm °c 8. Mantenimiento extraordinario reversibilidad puerta: desmontaje pu...

  • Page 101

    19 español 8b 8c 5 d b 6 d 7 c 5a 8 c 9 c 10 c 8a 5b 7a 7b 7c 10a click! 10d 10c 10b click! 1c 10d 6b 6a 7d 7c afd 9a afd afd afd 9b reversibilidad puerta: montaje puertas del lado izquierdo 5 a) sujetar la bisagra central con una pinza, desenroscar el perno, girarlo a 180°, volverlo a montar en la ...

  • Page 102

    20 español 1. AlimentaciÓn problema comprobar soluciones el aparato no funciona comprobar la instalaciÓn elÉctrica; comprobar que el enchufe del cable de alimen- taciÓn estÉ colocado correctamente en la toma de corriente; comprobar que el cable de alimentaciÓn y el en- chufe no hayan sido daÑados. P...

  • Page 103

    1 português Índice 1. ApresentaÇÃo......................................................................................... 2 assistanc e haier haier 2. AssistÊncia pÓs-venda......................................................................... 2 condições de garantia ...............................

  • Page 105

    3 português 3. CaracterÍsticas da aparelhagem tabela 1 - dados técnicos modelo afl afd 1 características de base classe energética a+ a+ classe climática sn /t sn /t voltagem/freqüência v/hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 tipo de refrigerante (r134a / r600a) r600a r600a tempo de manutenção da temperatu...

  • Page 106

    4 português condições de funcionamento o correto funcionamento da aparelhagem e as temperaturas de resfriamento e conservação declaradas na “tabela 1 - dados técnicos” somente são garantidos nas seguintes condições de funcionamento: • temperatura do aposento no qual a aparelhagem se en- contra em co...

  • Page 107

    5 português 4. SeguranÇa precauções de segurança simbologia: conselhos de caráter geral para otimizar o funcionamento da aparelhagem perigo genérico superfícies quentes • É muito importante que o presente manual de instrução seja conservado junto com a aparelhagem para qualquer consulta futura. Em c...

  • Page 108

    6 português • antes de conectar a aparelhagem à rede elétrica certificar-se que a capacidade da instalação seja adequada aos dados de placa presentes na placa de identificação. Qualquer eventual modificação que se tornar necessária na instalação elétrica doméstica, para poder instalar a aparelhagem,...

  • Page 109

    7 português ficha de segurança gás r600a medidas em caso de vazamento acidental deixar o material evaporar desde que haja uma ventilação adequada. Comportamento do gás o gás é altamente inflamável; portanto, evitar na maneira mais categórica o contato com chamas livres e superfícies quentes. O gás r...

  • Page 110

    8 português 5. InstalaÇÃo transporte e desembalagem se durante o transporte a aparelhagem for posicionada na posição horizontal é possível que o óleo contido no compressor deflua no circuito refrigerante. Portanto, antes da colocação em funcionamento, aconselha-se deixar a aparelhagem na posição ver...

  • Page 111

    9 português limpeza antes do uso certificar-se que todas as fitas adesivas que prendem os acessórios tenham sido tiradas do interior da aparelhagem, limpar todas as partes internas com água morna e sabão neutro, vinagre ou bicarbonato de sódio de modo a tirar o característico cheiro de novo e, em se...

  • Page 112

    10 português 6. Uso descrição das funções geladeira e congelador - modelo afl alimentação inicial da corrente quando a geladeira é alimentada o indicador (a10) se ilumina. As temperaturas dos vãos são visualizadas no display com “-” devido à alta temperatura presente no interior. Será emitido um sin...

  • Page 113

    11 português alarme de temperatura excessiva quando a temperatura no vão do congelador subir além de um determinado nível o indicador luminoso do botão (a9) piscará e será emitido um sinal acústico (1 bip por segundo). O sinal acústico cessará quando a temperatura no vão do congelador alcançar o nív...

  • Page 114

    12 português descrição das funções geladeira e congelador - modelo afd legenda: a1: stand-by a2: botão set (menu funções) a3: botão de aumento da temperatura a4: botão de diminuição da temperatura a5: botão ok – confi rmação dos valores programados a6: interruptor on/off b: indicador luminoso super ...

  • Page 115

    13 português alarme de temperatura excessiva quando a temperatura no vão do congelador subir além de um determinado nível o indicador (g) se iluminará e será emitido um sinal acústico (1 bip por segundo). O sinal acústico cessará quando a temperatura no vão do congelador tiver alcançado o nível defi...

  • Page 116

    14 português tabela 3 - conservação dos alimentos na geladeira alimento recipientes para a conservação zona de conservação duração c a r n e e p e i x e ( d e qualquer tipo) queijos de massa dura película de proteção, folhas de alumínio, recipientes fechados de vidro, plástico para alimentos ou aço....

  • Page 117

    15 português conselhos para a conservação dos alimentos: congelador descrição das funções super congelamento: a função de congelamento rápido foi projetada para preservar o valor nutricional dos alimentos guardados no vão do congelador da melhor forma possível garantindo um congelamento completo em ...

  • Page 118

    16 português tabela 4 - congelamento dos alimentos no congelador alimento recipientes para a conservação zona de conservação duração c o n s e r v a ç ã o d o s alimentos congelados, gelo em cubos, sorvetes embalagem original bem fechada. Parte superior do vão do congelador fazer ref. à data de venc...

  • Page 119

    17 português ino x inox 7. ManutenÇÃo ordinÁria limpeza da aparelhagem antes da intervenção desligar a alimentação elétrica. Limpeza interna limpar todas as partes internas com água morna e sabão neutro, vinagre ou bicarbonato de sódio, em seguida secar cuidadosamente. Em alternativa utilizar deterg...

  • Page 120

    18 português 1 a 1c 1d 1b 2 2a click! C 1c 3a 3 a 3b 4a 4 b 3c 2b a c b d 1a 3d afd afd afd stand-by super cool super free ice maker clean pipe input water time holiday alarm set ok afl stand-by holiday supercool superfreeze alarm °c 8. ManutenÇÃo extraordinÁria antes da intervenção desligar a alime...

  • Page 121

    19 português 8b 8c 5 d b 6 d 7 c 5a 8 c 9 c 10 c 8a 5b 7a 7b 7c 10a click! 10d 10c 10b click! 1c 10d 6b 6a 7d 7c afd 9a afd afd afd 9b reversibilidade da porta: montagem portas no lado esquerdo 5 a) pegar a dobradiça central, soltar o pino utilizando um alicate, virá-lo de 180° e aparafusá-lo novame...

  • Page 122

    20 português 1. AlimentaÇÃo problema verificaÇÕes soluÇÕes a aparelhagem nÃo fun- ciona controlar a instalaÇÃo elÉtrica; verificar visualmente que a tomada do cabo de alimentaÇÃo esteja bem inserida no ponto de corrente; verificar visualmente que o cabo de alimentaÇÃo e a tomada nÃo tenham sofrido d...

  • Page 123

    1 nederlands inhoud 1. Presentatie ............................................................................................. 2 assistanc e haier haier 2. Dienst na verkoop ................................................................................ 2 garantievoorwaarden ........................

  • Page 125

    3 nederlands 3. Kenmerken apparatuur tabel 1 – technische gegevens model afl afd 1 basiskenmerken classe energetica a+ a+ classe climatica sn /t sn /t voltaggio/frequenza v/hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 tipo di refrigerante (r134a / r600a) r600a r600a tempo di mantenimento temperatura in caso di bl...

  • Page 126

    4 nederlands werkingscondities de correcte werking van de apparatuur en de temperaturen voor de koeling en bewaring die aangegeven zijn in de “tabel 1 – technische gegevens” zijn alleen gegarandeerd in de volgende werkingscondities: • temperatuur van het vertrek waarin de apparatuur opgesteld is con...

  • Page 127

    5 nederlands 4. Veiligheid veiligheidsvoorschriften symbolen: algemene tips voor een optimale werking van de appara- tuur algemeen gevaar warme oppervlakken • het is heel belangrijk deze handleiding te bewaren samen met de apparatuur, voor eventuele latere raadplegingen. In geval van doorverkoop of ...

  • Page 128

    6 nederlands • vooraleer de apparatuur aan te sluiten op het elektriciteitsnet, controleer of het bereik van de installatie overeenkomt met de gegevens op het kenplaatje. Elke eventuele wijziging die nodig mocht blijken aan de elektrische installatie, teneinde de apparatuur te kunnen installeren, mo...

  • Page 129

    7 nederlands veiligheidsfiche gas r600a maatregelen in geval van een accidenteel vrijkomen van gas laat het materiaal verdampen, op voorwaarde dat er een gepaste verluchting aanwezig is. Gedrag van het gas het gas is bijzonder ontvlambaar; vermijd ten zeerste dat het in contact komt met naakte vlamm...

  • Page 130

    8 nederlands 5. Installatie transport en uitpakken als de apparatuur tijdens het transport horizontaal geplaatst wordt, kan het gebeuren dat de olie in de compressor in het koelcircuit sijpelt. Het is daarom raadzaam de apparatuur minstens 2 uur verticaal te laten staan vooraleer hem in werking te s...

  • Page 131

    9 nederlands reiniging voor het gebruik zorg ervoor dat alle tape die de accessoires vasthoudt uit het apparaat genomen werd, reinig alle interne onderdelen met lauw water en een neutrale zeep, azijn of natriumbicarbonaat, om het typisch nieuw geurtje te verwijderen. Droog zorgvuldig af. Gebruik gee...

  • Page 132

    10 nederlands 6. Uso beschrijving functies koelruimte en vriesvak – model afl initiële stroomtoevoer wanneer de koelkast gevoed wordt, licht de indicator (a10 op). De temperatuur van de ruimtes is op de display te zien als “-“ omwille van de hoge temperatuur. Er is een alarmsignaal hoorbaar. Druk op...

  • Page 133

    11 nederlands alarm overtemperatuur wanneer de temperatuur in het vriesvak boven een bepaalde grens stijgt, zal het lampje van de knop (a9) knipperen en is een geluidssignaal hoorbaar (1 pieptoon per seconde). Het geluidssignaal zal ophouden wanneer de temperatuur in het vriesvak een bepaald niveau ...

  • Page 134

    12 nederlands beschrijving functies koelruimte en vriesvak - model afd legende: a1: stand-by a2: knop set (menu functies) a3: knop verhogen temperatuur a4: knop verlagen temperatuur a5: knop ok – bevestigen ingestelde waarden a6: schakelaar on/off b: lichtindicator super cool (superkoeling) c: licht...

  • Page 135

    13 nederlands (g) uit gaan. Om alleen het geluidssignaal te doven, kan men drukken op de knop (a5). Alarm overtemperatuur wanneer de temperatuur in het vriesvak boven een bepaalde grens stijgt, zal de indicator (g) oplichten en is een geluidssignaal hoorbaar (1 pieptoon per seconde). Het geluidssign...

  • Page 136

    14 nederlands close/chiuso open/aperto apple juice majonese but ter apple juice tabel 3 - bewaren van etenswaren in de koelkast etenswaar recipiënten voor de bewaring bewaarzone duur vlees en vis (alle types) harde kazen beschermende folie, aluminiumfolie, gesloten recipiënten van glas, plastic voor...

  • Page 137

    15 nederlands tips voor het bewaren van etenswaren: vriesvak beschrijving van de functies supervriezing: de functie van snelle invriezing werd bestudeerd om de voedingswaarde van de etenswaren in het vriesvak zo goed mogelijk in stand te houden en een complete invriezing te garanderen in zo kort mog...

  • Page 138

    16 nederlands tabel 4 -diepvriezen van etenswaren in de diepvriezer etenswaar recipiënten voor de bewaring bewaarzone duur bewaren van ingevroren etenswaren, ijsblokjes, ijsjes originele en goed gesloten verpakking. Bovenste gedeelte vriesvak raadpleeg de vervaldatum. Diepvriezen etenswaren: vlees e...

  • Page 139

    17 nederlands ino x inox 7. Gewoon onderhoud reiniging van de apparatuur koppel de elektrische voeding los voor de ingreep. Reiniging binnenkant reinig de binnenkant met lauw water en een neutrale zeep, azijn of natriumbicarbonaat. Droog alle onderdelen zorgvuldig af. Gebruik als alternatief specifi...

  • Page 140

    18 nederlands 1 a 1c 1d 1b 2 2a click! C 1c 3a 3 a 3b 4a 4 b 3c 2b a c b d 1a 3d afd afd afd stand-by super cool super free ice maker clean pipe input water time holiday alarm set ok afl stand-by holiday supercool superfreeze alarm °c 8. Buitengewoon onderhoud koppel de elektrische voeding los voor ...

  • Page 141

    19 nederlands 8b 8c 5 d b 6 d 7 c 5a 8 c 9 c 10 c 8a 5b 7a 7b 7c 10a click! 10d 10c 10b click! 1c 10d 6b 6a 7d 7c afd 9a afd afd afd 9b omkeerbaarheid deur: montage deur aan linkerzijde 5 a) neem de middelste scharnier en gebruik een tang om de pin los te schroeven, draai hem 180° en schroef hem wee...

  • Page 142

    20 nederlands 1. Voeding probleem controles oplossingen de apparatuur werkt niet controleer de elektrische installatie; controleer visueel of de stekker van het voedings- snoer goed in het stopcontact zit; controleer visueel of het voedingssnoer en de stekker niet beschadigd zijn. Contacteer een ele...

  • Page 144

    Cod. 90302021.