Franklin Chef FIM1000 User Manual - Ice Maker Installation

Manual is about: Automatic Commercial Ice Cube Machine

Summary of FIM1000

  • Page 1

    0 automatic commercial ice cube machine máquina de hielo comercial automática machine à glaçons automatique commerciale user’s manual / manual del usuario / manuel de l’utilisateur 00 franklin industries, llc models/modelos/modèles 4100 first avenue fim400, fim600, fim1000 brooklyn, ny 11232-3321 te...

  • Page 2: Table Of Contents

    1 table of contents 00000 page ice maker safety ............................................................................................... 2 important safeguards ............................................................................2 – 4 technical information ................................

  • Page 3: Ice Maker Safety

    2 ice maker safety your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can injure or ...

  • Page 4

    3 · it is recommended that a separate circuit, serving only your ice maker, be provided. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain. · do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet. · never unplug the ice maker by pulling on the power cord. Always gr...

  • Page 5: Save These Instructions

    4 batch of cubes must be discarded. · remove the packing materials and clean the ice maker before using. · turn on the water supply tap before switching on the ice maker. Never turn off the water supply tap when the ice maker is working. · except to take ice from the storage bin, keep the bin door c...

  • Page 6: Technical Information

    5 technical information 00000 model fim400 fim600 fim1000 electrical input 115vac / 60hz 230vac / 60hz 230vac / 60hz power consumption (kw · h/100 lbs of ice) 8.3 8.2 7.8 ice-making/ice-harvest rated current 12.4a / 15.3a 7.6a / 9.85a 9.2a / 11.3a refrigerant r404a, 24.5 oz. R404a, 45.8 oz. R404a, 5...

  • Page 7: Component Locations

    6 component locations 00000 top panel water distribution tube evaporator water pump floater valve water tank water curtain ice storage bin (available separately) adjustable feet control panel access box power switch water inlet (3/8” fpt*) water outlet (1/2” fpt*) connectors ice storage bin drain ou...

  • Page 8: Ice Maker Installation

    7 ice maker installation 00000000 unpacking this unit is an ice maker only. It requires a separate ice storage bin . Remove packaging materials important: do not remove any permanent instruction labels or the data labels on your ice maker. Remove tape and glue from your ice maker before using: · to ...

  • Page 9

    8 rear view the two holes are for attachment to the ice storage bin. See drawings below. Typical installation of ice storage bin two connecting brackets are attached to the upper rear edge of the ice storage bin. Turn the brackets up (180 °) and use two screws to connect the main machine and ice sto...

  • Page 10

    9 · to ensure proper ventilation for your ice maker, you need keep the front of the unit completely unobstructed. · choose a well-ventilated area with temperatures above 50ºf (10ºc) and below 100ºf (38ºc). This unit must be installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water ...

  • Page 11

    10 before you move your ice maker into its final location, be sure you have the proper electrical connection. Refer to the nameplate rating on the left side of the machine (or see technical information on page 5) to make sure you are using the proper voltage, properly grounded in accordance with nat...

  • Page 12

    11 3. You will find a strain relief bracket in the accessory package. Fix the power supply cord below the bracket, as shown in the illustration above. 4. The other end of the power supply cord should be connected to an outlet that is in accordance with the local electrical code. Note: your machine i...

  • Page 13: Operation

    12 installation types this ice maker has only been designed for free-standing installation. The ice maker can be installed free-standing in any place you desire, provided you have access to a water supply. There must be adequate air space around the unit for ventilation purposes. (see page 7.) you m...

  • Page 14

    13 4. When the ice storage bin is full, the sheet of cubes will not fall completely. The water curtain opens and keeps the microswitch open. The machine is in the bin full stage. 5. The unit will start making ice again after ice cubes are removed. At the same time, the water curtain swings back to h...

  • Page 15

    14 condenser compressor to purge the water remaining in the water tank, removing all impurities and sediment. This allows the machine to make clear ice cubes and keep mineral build-up at a minimum. Then the water pump stops. When the hot gas valve opens, it allows hot gas to go directly to the evapo...

  • Page 16: Cleaning and Maintenance

    15 3. Depress the clean button and hold for six seconds. The machine will go into the draining water mode automatically, with harvest and ice-making indicators blinking, until the water in the tank has been flushed down the drain completely. After draining, the harvest and ice- making indicator leds...

  • Page 17

    16 exterior cleaning the exterior of the ice maker and bin may be cleaned with a soft cloth or sponge dampened with a mild detergent and warm water solution such as 1 oz of dishwashing liquid mixed with 2 gallons of warm water. Never use solvent-based or abrasive cleaning agents. Rinse with clean wa...

  • Page 18

    17 3. Lift one side and remove the distribution tube. 4. With a brush, clean the tube with a dilute solution of warm water and a mild detergent such as dishwashing liquid. After removing the dirt and lint from the surface, rinse the tube with clean water. 5. Replace the distribution tube. 6. Reconne...

  • Page 19: Control Panel

    18 condenser cleaning 1. See drawing below. 2. The air-cooled condenser should be vacuumed once or twice per year to remove any lint that may have been drawn into it. Use a pointed tool like a toothpick to remove any lint that adheres to the condenser fins. Control panel (at the left side of the mac...

  • Page 20

    19 5. When you want to clean the machine, turn off the power switch first, then turn it on again. Press the clean button within 3 minutes and the ice maker will start the cleaning mode, with harvest and ice-making indicators blinking. After 30 minutes, the cleaning mode stops and the harvest indicat...

  • Page 21: Troubleshooting

    20 troubleshooting 0000000 before calling for service if the unit appears to be malfunctioning, read through the operation section of this manual first. If the problem persists, check the troubleshooting guide below and on the following page. The problem could be something very simple that can be so...

  • Page 22

    21 problem possible cause probable correction check if water supply pressure is below 15 psig. Check water supply; filter may be restricted. Cubes are partially formed or are white at the bottom. Not enough water in the water trough. Check for a leak at the water tank. The feet are not leveled and l...

  • Page 23: Limited Warranty

    22 limited warranty 000000 franklin industries, l.L.C., warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of the original purchase. Franklin also warrants the compressor for 5 years with a parts-only warranty from the date of purchase. ...

  • Page 24: Índice

    23 Índice page seguridad de la mÁquina de hielo ..........................................................24 advertencias de seguridad ................................................................25 – 27 introducciÓn ...................................................................................

  • Page 25: 000

    24 peligro precauciÓn seguridad de la mÁquina de hielo 000 su seguridad y la seguridad de los demás es de suma importancia. Tanto en este manual como en la máquina, encontrará varios mensajes de importantes de seguridad. Lea y observe siempre los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta d...

  • Page 26: Peligro

    25 peligro advertencias de seguridad antes de usarse la máquina de hielo, debe situarse e instalarse debidamente, según se describe en este manual, así que lea el manual cuidadosamente. Franklin industries recomienda enfáticamente que su máquina nueva sea instalada por un profesional. La garantía po...

  • Page 27

    26 · las conexiones eléctricas, de agua y de drenaje de la máquina de hielo, deben cumplir con todas las reglamentaciones vigentes que correspondan a nivel municipal y estatal. Se requiere un suministro eléctrico estándar de acuerdo con el placa en la máquina (o ven página 28, información técnica), ...

  • Page 28: Introducción

    27 electrocución accidental. Es conveniente hacer revisar por un electricista profesional el tomacorriente y el circuito del mismo para verificar que tengan descarga a tierra. Si el tomacorriente disponible para enchufar la máquina fuera uno de dos patas solamente, es responsabilidad del usuario cam...

  • Page 29: Información Técnica

    28 información técnica 00000 modelo fim400 fim600 fim1000 alimentación eléctrica 115vca ~ 60hz 230vca ~ 60hz 230vca ~ 60hz consumo de energía (kw · h / 100 lb de hielo) 8.3 8.2 7.8 corriente de producción/ recuperación de hielo 12.4a /15.3a 7.6a /9.85a 9.2a /11.3a refrigerante r404a, 24.5 oz. R404a,...

  • Page 30: 0000

    29 ubicaciones de los componentes 0000 panel superior tubo de distribución de agua evaporador bomba de agua válvula flotante tanque de agua cortina para agua recipiente de almacenamiento de hielo (disponible por separado) patas ajustables tablero de control recipiente de distribución conmutador de e...

  • Page 31: Instalación De La Máquina

    30 instalaciÓn de la mÁquina 0000 desembalaje esta unidad es una máquina de hielo solamente. Exige un recipiente de almacenamiento de hielo por separado. Quitar los materiales de embalaje importante: no quitar las etiquetas fijas de instrucciones ni la etiqueta de datos de la máquina de hielo. Quita...

  • Page 32

    31 vista trasera los dos agujeros son para sujeción al recipiente de almacenamiento de hielo. Ver los dibujos abajo. Instalación típica del recipiente de almacenamiento de hielo hay dos ménsulas de conexión sujetadas al borde superior trasero del recipiente de almacenamiento de hielo. Gire las ménsu...

  • Page 33: Peligro

    32 advertencia la temperatura ambiente normal de servicio debe ser entre 50° f (10° c) y 100° f (38° c). La temperatura normal del agua debe ser entre 41° f (5° c) y 90°f (32° c). Si la máquina funciona por períodos prolongados fuera de estos valores de temperatura, se verá afectado su rendimiento ....

  • Page 34

    33 antes de trasladar la máquina a su lugar definitivo de instalación, verificar que la alimentación eléctrica sea la que corresponda. Refiérase al placa en el lado izquierdo de la máquina (o vea página 28, información técnica) para verificar que el voltaje apropiado, descargado apropiadamente a tie...

  • Page 35

    34 2. Tender un cable de alimentación eléctrica (no incluido) a través de la tapa de acceso y conectarlo con los dos conductores. La línea a tierra debe conectarse al tornillo de puesta a tierra. Los dos conectores deben aislarse. Reponer la tapa de acceso en posición. 3. Encontrará una ménsula de a...

  • Page 36: Uso De La Máquina

    35 agua. Apretar firmemente a mano y luego una media vuelta con una llave. 5. Conectar la manguera de drenaje al conexión de la línea de drenaje. Apretar firmemente a mano y luego una media vuelta con una llave. 6. Abrir el paso en la línea de agua y abrir la válvula de suministro de agua a la máqui...

  • Page 37

    36 método de operación 1. Abrir el grifo de agua; entra agua en el tanque de agua. Luego, encender el conmutador de encendido/apagado; se enciende el indicador led rojo del conmutador. 2. Después de 3 minutos, la máquina de hielo procederá automáticamente a la etapa de producción de hielo y se escuc...

  • Page 38

    37 compresor compresor hielo se suelta y entra agua en la máquina. Un ciclo completo (ciclo de congelación y ciclo de almacenamiento) tarda de 15 a 40 minutos, dependiendo de la temperatura y condiciones de operación. Congelación: durante el ciclo de congelación, el compresor bombea refrigerante, el...

  • Page 39: Limpieza Y Mantenimiento

    38 · el compresor de alto rendimiento podría hacer un ruido pulsante o agudo. · el agua corriente puede emitir un sonido de salpicadura. · también podría escucharse el sonido de la circulación de aire por el condensador. · durante el ciclo de recolección, se escuchará el ruido de los cubos de hielo ...

  • Page 40: Advertencia

    39 advertencia antes de proceder con la limpieza y el mantenimiento, verificar que esté cortada la alimentatión eléctrica a la unidad y que esté cerrado el paso de agua. (excepcion: limpieza del sistema para hacer hielo.) ¿qué no debe hacerse? Nunca guardar nada excepto por hielo en el recipiente de...

  • Page 41: Advertencia

    40 no usar agents de limpieza a base de disolventes o abrasives en el interior. Estos limpiadores pueden transitir sabor al hielo o dañar o descolorar el interior. Limpieza del tubo de distribución de agua cuando determina que los cubitos de hielo no se hayan formado completamente o la producción de...

  • Page 42: Advertencia

    41 advertencia el limpiador de la máquina de hielo contiene ácidos. No usar ni mezclar con cualquier otro producto de limpieza a base de disolvente. Usar guantes de goma para proteger las manos. Leer cuidadosamente las instrucciones de seguridad de materiales en el envase del limpiador de máquina de...

  • Page 43: Tablero De Control

    42 tablero de control (en el lado izquierdo de la máquina) 000000 encontrará el panel de control en el lado izquierdo de la máquina. Este panel incluye un botón, un tornillo ajustable y cuatro led indicadores. Operación del panel de control: 1. Cuando la unidad está enchufada y el conmutador de ence...

  • Page 44: Diagnóstico De Fallas

    43 descripciones de los indicadores led y los botones: 1. Led de recipiente lleno (blanco): luz indicadora de recipiente lleno cuando este led está encendido, esto indica que el nivel de hielo en el recipiente está bastante alto para mantener abierta la cortina para agua, o el microinterruptor está ...

  • Page 45

    44 guía de diagnóstico de fallas problema posible causa solución probable está desenchufada. Enchufar la máquina. El fusible está quemado. Cambiar el fusible, pero si se vuelve a quemar, llamar a un servicio técnico para detectar el cortocircuito en la máquina. El interruptor de encendido de la máqu...

  • Page 46

    45 problema posible causa solución probable verificar que la presión de agua no sea inferior a 15 psig. Revisar el filtro de agua: podría estar bloqueado. Los cubos de hielo no se terminan de formar o son de color blanco en la parte inferior. No hay suficiente agua en el recipiente. Comprobar que no...

  • Page 47: Garantía Limitada

    46 garantÍa limitada 0000 franklin industries, l.L.C. Garantiza este producto contra defectos de materiales y fabricación, por un período de un año a partir de la fecha original de compra del producto. Franklin garantiza también el compresor por 5 años con una garantía piezas-solamente de la fecha d...

  • Page 48: Table Des Matières

    47 table des matiÈres 000 - 65 page sÉcuritÉ de la machine À glaÇons................................................................... 48 prÉcautions importantes ............................................................................... 48 - 50 introduction .......................................

  • Page 49: Précautions Importantes

    48 attention sÉcuritÉ de la machine À glaÇons 00 votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons inséré plusieurs messages importants concernant la sécurité dans ce manuel et sur l’appareil. Lire ces messages et en respecter toujours les indications. Celui-ci est le symbole d’al...

  • Page 50: Ment

    49 · il est recommandé de prévoir un circuit séparé, utilisé exclusivement par l’appareil de préparation des glaçons. Utiliser des prises qui ne puissent pas être débranchées par un interrupteur ou une chaînette de traction. · ne pas connecter ou déconnecter la fiche électrique avec des mains mouill...

  • Page 51

    50 · si la machine pour la fabrication des glaçons n’est pas utilisée pendant longtemps, il faut la nettoyer à fond avant de la remettre en service. Suivre soigneusement toutes les instructions fournies pour le nettoyage ou l’utilisation de la solution désinfectante. Ne pas laisser des solutions à l...

  • Page 52: Introduction

    51 introduction 0000 les machines à glaçons automatiques commerciales de franklin chef® fabriquent des glaçons durs et transparents comme le cristal pour les gourmets. Ce manuel de l’utilisateur est présenté en tant que ressource pour les personnes qui les installent, utilisent et procèdent à l’entr...

  • Page 53: Emplacement Des Composants

    52 panneau de contrôle boîte de connexion interrupteur d’alimentation entrée d’eau (3/8 pouce fpt*) sortie d’eau (½ pouce fpt*) connecteurs compartiment d’emmagasinage de la glace sortie de vidange emplacement des composants 00000 réservoir d’e u panneau supérieur tube de distribution d’eau Évaporat...

  • Page 54: 00000

    53 advertencia risque de poids excessif utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer l’appareil. Autrement sont possibles des dommages au dos ou autres. Installation de l’appareil 00000 déballage cet appareil ne fait que fabriquer des glaçons. Il nécessite un compartiment séparé d’emm...

  • Page 55

    54 vue de l’arriÈre les deux trous permettent d'attacher le compartiment d'emmagasinage de la glace. Voir les schémas ci-dessous. Installation typique du compartiment d’emmagasinage de la glace deux supports de connexion sont fixés au bord arrière supérieur du compartiment d'emmagasinage de la glace...

  • Page 56: Avertissement

    55 advertencia la température ambiante normale de fonctionnement devrait être comprise entre 10°c (50°f) et 38°c (100°f). La température normale de l’eau devrait être comprise entre 5°c (41°f) et 32°c (90°f). Le fonctionnement de l’appareil pendant de longues périodes à des températures en dehors de...

  • Page 57

    56 avant de placer l’appareil dans sa position définitive, il est important de vérifier que le branchement électrique est correct. Se référer au plaque sur le côté gauche de la machine (ou voit information technique à la page 51) pour s'assurer que vous utilisez la tension propre, convenablement mis...

  • Page 58

    57 2. Faire passer un cordon d'alimentation (non inclus) dans le couvercle d'accès et le connecter avec les deux fils. La ligne de mise à la terre doit être connectée à la vis de mise à la terre. Les deux connecteurs doivent être installés. Remettre le couvercle d’accès en place. 3. Le paquet d’acce...

  • Page 59

    58 types d’installation cette machine à glaçons a été conçue pour une installation libre. Une installation libre permet d’installer la machine à glaçons en mode libre en tout endroit désiré dans la mesure où celui-ci permet d’accéder à une conduite d’alimentation en eau. Ménager un dégagement suffis...

  • Page 60

    59 5. L’appareil recommence à faire des glaçons dès que ces glaçons ont été retirés. En même temps, le rideau à l'eau se balance à la position fermée pour tenir le microinterrupteur en position de fonctionnement. Phase de fabrication des glaçons phase de récolte des glaçons important : · bien que l’...

  • Page 61

    60 compresseur gaz chauffant l’évaporateur, les cubes s’en détachent et tombent dans le compartiment d’emmagasinage. Le cycle de congélation reprend lorsque tous les cubes sont tombés dans le compartiment. Utilisation de l’eau par la machine : la machine à glaçons commence avec la charge fixe d’eau ...

  • Page 62: Attention

    61 si l’appareil reste inutilisé pendant longtemps, il faut le nettoyer à fond avant de le remettre en service. Suivre soigneusement toutes les instructions fournies pour le nettoyage ou l’utilisation de solutions désinfectantes. Ne pas laisser des solutions à l’intérieur de l’appareil après nettoya...

  • Page 63: Avertissement

    62 advertencia ne pas utiliser d’agent de nettoyage abrasif ou à base de solvant sur l’intérieur. Ces produits de nettoyage peuvent transmettre le goût aux glaçons, ou endommage ou décolore l'intérieur. Nettoyage de l’extérieur l’extérieur de la machine à glaçons et du compartiment peut être nettoyé...

  • Page 64: Avertissement

    63 advertencia le produit de nettoyage de l’appareil contient des acides. Ne pas utiliser ou mélanger avec d’autres produits de nettoyage à base de solvants. Utiliser des gants en caoutchouc pour la protection des mains. Lire attentivement les instructions sur le récipient du produit de nettoyage. J...

  • Page 65: Panneau De Contrôle

    64 nettoyage des ailettes du condenseur 1. Voir le schéma ci-dessous. Condenseur 2. Le condenseur refroidi par l’air devrait être passé à l'aspirateur une ou deux fois par l'année pour enlever n'importe quelles peluches qui peuvent y'avoir été aspirées. Utiliser un outil pointu comme un cure-dent po...

  • Page 66

    65 après le nettoyage, commencer par mettre l’interrupteur d’alimentation en position off, puis mettre à nouveau l'interrupteur d’alimentation en position on pour que la machine se remette automatiquement à fabriquer des glaçons. 6. Pour interrompre le mode de nettoyage avant qu’il soit achevé, ne p...

  • Page 67: Solution Des Problèmes

    66 solution des problèmes 000 avant d’appeler le service d’entretien si le fonctionnement de l’appareil semble douteux, lire d’abord la section fonctionnement de ce manuel. Si le problème persiste, vérifier la section de solution des problèmes ci-dessous et aux pages suivantes. Le problème pourrait ...

  • Page 68

    67 problème cause possible remède probable vérifier que la pression de l’eau n’est pas inférieure à 15 psig. Vérifier que le filtre sur l’eau d’alimentation n’est pas colmaté. Les glaçons sont partiellement formés ou ils sont blancs au fond quantité d’eau insuffisante dans le réservoir de l’eau. Vér...

  • Page 69: Garantie Limitée

    68 garantie limitée 0000 franklin industries, l.L.C., garantit que ce produit est exempt de défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 1 an à partir de la date de l’achat original. Franklin garantit aussi le compresseur pour 5 années avec une garantie pi èces-seulement de la date d’a...

  • Page 70

    69.

  • Page 71

    70

  • Page 72

    71 tested and certified to nsf standard 12 by nsf international probado y certificado por nsf international de acuerdo con la norma nsf 12 testé et homologué par nsf international contre la norme nsf12 fim400ser om-esf-1 printed in china.