Gaggenau AA 490 711 Installation Instructions Manual

Other manuals for AA 490 711: Use And Care Manual
Manual is about: Downdraft ventilation

Summary of AA 490 711

  • Page 1

    Gaggenau installation instructions .......................... 2 instructions d’installation.....................18 instrucciones de instalación ................35 vl 414 111 / aa 490 711 downdraft ventilation aérateur de plan de cuisson extractor de superficie.

  • Page 2

    2 table of contentsinstal lation instruc tions safety definitions 9 warning this indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 caution this indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. Notice:...

  • Page 3

    3 9 important safety instructions read and save these instructions i m p o r t a n t s a f e t y r e a d a n d s a v e t h e s e i n s t r u c t i o n s installer: leave these instructions with the appliance after installation is complete. Important: save these instructions for the local electrical ...

  • Page 4

    9 important safety instructions read and save these instructions 4 warning when the hood is operated in exhaust-air mode simultaneously with a different burner which also makes use of the same chimney (such as gas, oil or coal-fired heaters, continuous-flow heaters, hot-water boilers) care must be t...

  • Page 5

    5 9 important safety instructions read and save these instructions electric safety warning grounding instructions this appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appl...

  • Page 6

    9 important safety instructions read and save these instructions 6 related equipment safety remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. The appliance is only guaranteed safe to us...

  • Page 7

    7 general notes exhaust air mode note: ventilation may not exit through an already operational smoke or exhaust chimney, nor a duct used for ventilating furnace installation areas. ▯ if the ventilation is intended to pass through a smoke or exhaust that is not in operation, the responsible area heat...

  • Page 8

    8 before you begin tools and parts needed ▯ screwdriver torx t20 ▯ pencil ▯ drill with ¼" (6 mm) bit ▯ jigsaw ▯ tape measure note: additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops. Contact the countertop manufacturer. Parts included installation accessories install...

  • Page 9

    9 appliance dimensions to achieve optimum extraction performance, the maximum width of one single cooktop between two ventilation elements should be 23 5 / 8 ” (60 cm). Prepare installation space the kitchen unit must be heat-resistant to at least 200° f (90°c). The stability of the unit must be mai...

  • Page 10

    10 flush mounting: flush mounting into a countertop is possible. Flush installation: the appliance can be installed in the following temperature- and water-resistant countertops: ▯ stone countertops ▯ plastic countertops (such as corian®) ▯ solid wood countertops: only in consultation with the manuf...

  • Page 11

    11 hole for control knobs the built-in control panel can be integrated in the bottom cupboard at drawer level. Panel thickness: 5 / 8 " - 1" (16 - 26 mm) 1 as shown in the figure, produce the Ø 1 3 / 8 " (35 mm) holes for fastening the control knobs in the front of the bottom cupboard. A drilling te...

  • Page 12

    12 installation procedure installation of control console note: only install the appliance in conjunction with the corresponding control console. 1 remove the packaging of the control knobs and the protective film from the light rings. 2 hold the bracket against the front panel from the rear. Insert...

  • Page 13

    13 install appliance 9 warning before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the off position. 1 plug the control cable into the socket on the control desk. The plug must snap into place. 2 shorten the front clamp relative to the countertop thickness . ...

  • Page 14

    14 notes ‒ you must use the included installation aid if the downdraft ventilation unit is in a combination with several vario appliances in the last or last but one position. ‒ the installation aid protects the appliance edges from damage. 4 fit the connection piece in the required position . Notes...

  • Page 15

    15 6 fit the grease filter: the positioning plate is used to correctly position the grease filter near the side air outlet. Place the positioning plate in the ventilation element so that the central angle is facing the air outlet. Place the grease filter on the positioning plate. For downwards air o...

  • Page 16

    16 connect electrical supply 9 warning risk of electric shock parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Do not bend or pinch connection cables during installation. Refer to data plate for more information. See "service" for data plate location. The branch-...

  • Page 17

    17 connection for window contact switch work on the connection for the window contact switch must only be carried out by a qualified electrician in accordance with the requirements and standards of the country in which in the appliance is being used. The appliance has a connection (x 17) for a windo...

  • Page 18

    18 table de matièresinstruc tions d’inst allat ion définitions de sécurité 9 avertissement le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. 9 attention le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Avis : vous indique que de...

  • Page 19

    19 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions c o n s i g n e s d e s É c u r l i r e e t c o n s e r v e r c e s i n s t r u c t i o n s installateur : laissez ces instructions avec l'appareil aprÈs une fois l'installation terminÉe. Important : conserver ces instructions...

  • Page 20

    9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions 20 avertissement lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode d'évacuation d'air simultanément avec un brûleur différent utilisant également la même cheminée, (tels des appareils de chauffage au gaz, à l'huile ou au charbon, d...

  • Page 21

    21 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions sécurité électrique avertissement instructions de mise À la terre cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court- circuit électrique, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électr...

  • Page 22

    9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions 22 sécurité apparentée concernant l'équipement enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de co...

  • Page 23

    23 instructions générales mode évacuation remarque : il ne faut pas rejeter l'air usé dans une cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit servant à la ventilation de pièces où sont installés des foyers. ▯ pour rejeter l'air dans un conduit de fumées qui n'est pas en service, il faut demand...

  • Page 24

    24 avant de commencer outils et pièces nécessaires ▯ tournevis à empreinte torx t20 ▯ crayon ▯ perceuse avec mèche ¼" po (6 mm) ▯ scie sauteuse ▯ ruban à mesurer remarque : des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires pour installer les plans de travail à surface solide. Contacter le fabri...

  • Page 25

    25 cotes de l'appareil pour obtenir une puissance d'aspiration maximale, la largeur maximale d'un foyer unique entre deux éléments d'aération doit être de 23 5 / 8 ” (60 cm). Préparation des meubles le meuble où la table de cuisson est encastrée doit résister à la chaleur jusqu'à une température de ...

  • Page 26

    26 découper le plan de travail pose en affleurement : l'appareil peut être posé en affleurement dans un plan de travail. Pose en affleurement : l'appareil peut être encastré dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants : ▯ pierre ▯ matière plasti...

  • Page 27

    27 association de plusieurs appareils vario : pour combiner plusieurs appareils vario, il faut utiliser la barrette de jonction va 420 000/001/010/011. Elle est disponible comme accessoire en option. Lors de la découpe, tenir compte de l'espace supplémentaire qui est nécessaire pour la barrette de j...

  • Page 28

    28 dimensionner le fraisage selon le pupitre de commande. Pour une pose en affleurement : procédure d'installation pose du pupitre de commande remarque : installer l'appareil uniquement avec son pupitre de commande. 1 enlever l'emballage de la manette de commande et retirer le film de protection sit...

  • Page 29

    29 3 visser le pupitre de commande à la plaque de maintien au moyen des vis fournies. 9 attention endommagement de l'appareil ! Établir l'équipotentialité. Avant de brancher les câbles de commande au pupitre, il faut positionner le toron de terre de l'unité de commande sur le pupitre. Pose de l'appa...

  • Page 30

    30 insérer l'appareil à l'horizontale dans la découpe et l'aligner. À l'aide de la vis, serrer le blocage de plan de cuisson arrière à l'intérieur de l'appareil. Serrer le blocage de plan de cuisson avant depuis le bas . Remarques ‒ ne pas serrer les blocages de plan de cuisson trop fermement, veill...

  • Page 31

    31 ‒ pour l'évacuation, respecter aussi la notice du groupe extracteur. 5 fixer le tuyau d'évacuation à la tubulure et étanchéifier de manière appropriée. Remarque : avant de poser un tuyau en aluminium, lisser la zone de raccordement. 6 mettre le filtre à graisse en place : la plaque de positionnem...

  • Page 32

    32 7 connecter le câble de commande de l'unité de commande dans la prise au pupitre de commande. Connecter le câble de commande à l'unité de commande et au module ventilateur. Toutes les fiches doivent s'encliqueter. Connecter l'unité de commande et le module ventilateur au secteur et vérifier le fo...

  • Page 33

    33 déflecteur si l'aérateur de plan de cuisson est installé près d'un appareil à gaz, il faut monter sur ce dernier un déflecteur aa 414 010 pendant la cuisson. Le déflecteur améliore la capacité d'aspiration. Il évite que le flux d'air n'éteigne les petites flammes. Dépose de l'appareil mettre l'ap...

  • Page 34

    34 service après-vente si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° e) et le numéro de série (n° f...

  • Page 35

    35 contenidoinstruc ciones de instal ación definiciones de seguridad 9 advertencia esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 atencion esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. Aviso:...

  • Page 36

    9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones 36 i n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a l e a y c o n s e r v e e s t a s i n s t r u c c i o n e s instalador: deje estas instrucciones con el electrodomÉstico cuando haya finalizado la instalaciÓn. Importante: con...

  • Page 37

    37 9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones advertencia riesgo de incendio cuando se usan simultáneamente varios quemadores de gas se genera mucho calor. El aparato de ventilación puede dañarse o incendiarse. El aparato de ventilación solo puede combinarse con quem...

  • Page 38

    9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones 38 códigos y normas de seguridad este electrodoméstico cumple con la última versión de una o más de las siguientes normas: ▯ ul 507 - ventiladores eléctricos (electric fans) ▯ can/csa c22.2 no. 113 - ventiladores (fans and v...

  • Page 39

    39 9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. Advertencia para reducir el ri...

  • Page 40

    40 información general funcionamiento con extracción de aire nota: la emisión de los gases no se debe canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. ▯ si los gases d...

  • Page 41

    41 antes de empezar herramientas y piezas necesarias ▯ destornillador con cabeza torx t20 ▯ lápiz ▯ taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ sierra caladora ▯ cinta métrica nota: es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabajo sólidas. Comuníquese con el fabricante...

  • Page 42

    42 dimensiones del equipo para lograr el rendimiento óptimo de la succión, la anchura máxima de una sola zona de cocción entre dos elementos de ventilación debe ser de 23 5 / 8 ” (60 cm). Preparación de los muebles de montaje el mueble de empotrado tiene que resistir una temperatura de hasta 200° f ...

  • Page 43

    43 recortar la encimera montaje a ras de superficie: se puede realizar un montaje a ras de superficie de la encimera. Montaje a ras de superficie: el aparato se puede montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯ encimeras de mármol ▯ encimeras de plástico o corian® ▯ ...

  • Page 44

    44 combinar varios aparatos vario: para combinar varios aparatos vario se requiere la barra de conexión va 420 000/001/010/011. Esta está disponible por separado como accesorio especial. Considerar la necesidad adicional de espacio para la barra de conexión entre los aparatos al elaborar el corte (v...

  • Page 45

    45 2 si el panel frontal tiene un espesor superior a 1" (26 mm): realice un fresado en la parte posterior del panel frontal , de manera que el espesor no sea mayor a 1" (26 mm). Realice las dimensiones del fresado de manera correspondiente al tablero de mandos. Para la instalación al ras: procedimie...

  • Page 46

    46 3 atornille el panel de control a la placa de montaje con los tornillos incluidos. 9 atencion ¡daños al equipo! Conecte la conexión equipotencial. Antes de poder conectar el cable de control del tablero de mandos, debe aplicarse el cable a tierra de la unidad de control al tablero de mandos. Mont...

  • Page 47

    47 nota: asegurarse de no recortarla demasiado; debe garantizarse el efecto de tensado sobre la cubierta. Introducir en posición horizontal el aparato en el agujero y alinearlo. Apretar el tensor de la zona de cocción con los tornillos en la parte interior del aparato. Apretar el tensor de la zona d...

  • Page 48

    48 ‒ con respecto al conducto de escape, tome en cuenta también el instructivo del componente del ventilador. 5 fije el tubo de escape en el empalme y séllelo adecuadamente. Nota: si se utiliza un tubo de aluminio, aplane antes la sección de conexión. 6 montar el filtro antigrasa: la placa de posici...

  • Page 49

    49 encajar. Conectar la unidad de mando y el módulo del ventilador a la red y comprobar si funcionan. Si el aparato no funciona, comprobar si el cable está fijado correctamente. 8 sólo para modelos con diseño empotrado a nivel: ¡antes de cubrir las rendijas, lleve a cabo sin falta una prueba de func...

  • Page 50

    50 desmontaje del aparato desconecte el aparato de la corriente. En los aparatos montados a ras de superficie, retire la junta de silicona. Extraiga el aparato presionando desde abajo. 9 atencion ¡daños en el aparato! No intente extraer el aparato haciendo palanca desde arriba. Conexión para un inte...

  • Page 51

    51.

  • Page 52

    Gaggenau bsh home appliance corporation 1901 main street, suite 600 irvine, ca 92614 +1.877.442.4436 usa www.Gaggenau-usa.Com © 2015 bsh home appliances gaggenau hausgeräte gmbh carl-wery-straße 34 81739 münchen germany *9001140983* 9001140983 en-us, es-mx, fr-ca (950910).