Gaggenau AR401740 Installation Instructions Manual - Safety Instructions

Manual is about: Outer wall fan

Summary of AR401740

  • Page 1

    En installation instructions outer wall fan fr notice de montage ventilateur sur mur extérieur es instrucciones de montaje soplador para paredes externas.

  • Page 2

    2 important information this appliance conforms to the relevant safety regulations. Repairs should only be carried out by qualified specialists. Improperly executed repairs can give rise to significant hazards for the user. 몇 note down the type designation of the external fan in the extractor hood o...

  • Page 3

    3 prior to installation observe the official and statutory regulations for the removal of exhaust air (e.G. Landesbauordnungen). D if the extractor hood is operating in exhaust-air mode at the same time as a flue-type heater (e.G. Gas, oil or solid-fuel heater, instantaneous water heater, boiler), t...

  • Page 4

    4 installation 1. Wall opening diameter at least 8 17 / 64 ”. Distance to floor at least 39 1 / 2 ” to ensure an unobstructed air outlet. 2. Drill 4x 5 / 16 ” ø holes for the mounting plate and press in wall plugs flush with the wall. 3. Drill 15 / 32 ” ø hole for the electric cable. 몇 the fan is co...

  • Page 5: Safety Instructions

    5 user information safety instructions 몇 regularly check that air can flow freely out of the fan. Do not obstruct the air outlet grille or cover with plants. 몇 if the connecting cable for this appliance is damaged, the cable must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly...

  • Page 6

    6 remarques importantes cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables. Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste. Des réparations inexpertes s'assortissent de risques considérables pour l'utilisateur. 몇 veuillez inscrire la désignation du type du ventilat...

  • Page 7

    7 avant le montage l'évacuation de l'air vicié devra se conformer à la réglementation locale et nationale applicable (par ex. Les ordonnances municipales, préfectorales et régionales). D si la hotte évacue l'air à l'extérieur et si le logement comporte des moyens de chauffage (tels par ex. Des appar...

  • Page 8

    Montage 몇 le branchement électrique avec la hotte aspirante a lieu au moyen du prolongateur d'env. 197” livré avec la hotte aspirante. Il faut garantir un passage correct des câbles. 4. Étanchez la tôle de montage et vissez-la à fond. 몇 risque d’électrocution avec un matériau approprié, il faut étan...

  • Page 9: Consignes De Sécurité

    9 montage conseils pour l'utilisateur consignes de sécurité 몇 vérifiez régulièrement si l'air peut sortir sans obstacle du ventilateur. Rien ne doit colmater la grille de sortie d'air; veillez à ce que des plantes ayant grandi ne l'obstruent pas. 몇 si le cordon d'alimentation de cet appareil a été e...

  • Page 10

    10 advertencias importantes este equipo responde a las prescripciones de seguridad pertinentes. Las reparaciones que fuera necesario efectuar en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por técnicos especializados del ramo. Las reparaciones ejecutadas de modo erróneo o incorrecto pueden dar lugar a sit...

  • Page 11

    11 antes del montaje al proceder a la evacuación del aire al exterior deberán tenerse en cuenta las normas y disposiciones locales y legales vigentes al respecto. D si se utiliza la campana con evacua- ción del aire al exterior simultáneamente con un hogar dependiente de una chimenea (por ejemplo ca...

  • Page 12

    Montaje 몇 la conexión eléctrica con la campana de aspiración se realiza mediante el cable de prolongación adjunto de aprox. 197” de longitud. Asegurar un pasaje seguro y correcto del cable. 4. Estanqueizar la chapa de montaje y atornillarla. 몇 ¡peligro de descarga eléctrica! La chapa de montaje debe...

  • Page 13: Advertencias De Seguridad

    13 advertencias para el usuario advertencias de seguridad 몇 controle con regularidad si el aire puede salir sin problemas del soplador. La rejilla de salida del aire no debe estar obstruida por objetos ubicados delante, o cubierta por plantas. 몇 en caso de producirse daños en el cable de conexión de...

  • Page 14

    14 notes.

  • Page 15

    15.

  • Page 16

    9000 602 201 printed in germany 1110 es..