Gaggenau CI 282 610 Use And Care Manual

Summary of CI 282 610

  • Page 1

    Gaggenau use and care manual notice d’utilisation ci 292 600 ci 292 610 cooktop surface de cuisson.

  • Page 2

    2 &,&, ‘[ [ ‘[ [.

  • Page 3

    3 table of contents 4 table des matières 47.

  • Page 4

    4 table of contents use and care ma nual safety definitions 5 important safety instructions 6 fire safety 6 cooking safety 6 burn prevention 7 child safety 8 cleaning safety 8 cookware safety 8 proper installation and maintenance 8 electromagnetic interference 9 cooling fan 9 state of california pro...

  • Page 5

    5 additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.Gaggenau.Com and in the online shop www.Gaggenau.Com/zz/store safety definitions 9 warning this indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 ca...

  • Page 6

    9 important safety instructions read and save these instructions 6 i m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t r e a d a n d s a v e t h e s e i n s t r u c t i o n s warning when properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully befo...

  • Page 7

    7 9 important safety instructions read and save these instructions warning if the frying sensor is not working properly, overheating may result causing smoke and damage to the pan. When cooking with the frying sensor observe the following: ‒ use a system pan only ‒ always put the pan in the centre o...

  • Page 8

    9 important safety instructions read and save these instructions 8 warning risk of burns the pan detection may potentially fail to turn off the cooking zone due to spilled food or objects placed upon the cooktop. After each use, turn off the cooktop using the main switch. If the display does not wor...

  • Page 9

    9 9 important safety instructions read and save these instructions this appliance is intended for use up to a maximum height of 13,100 feet (4,000 meters) above sea level. This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the statement of limite...

  • Page 10

    10 causes of damage notice: ▯ rough pot and pan bases scratch the cooktop. ▯ never leave cookware cooking empty. This can cause damage. ▯ do not place hot pots or pans on the control panel, the displays or the cooktop surround. This can cause damage. ▯ damage can occur if hard or pointed objects fal...

  • Page 11

    11 protecting the environment energy-saving advice ▯ place a fitting lid on cookware. Cooking with an uncovered pan will result in a considerable increase in energy use. Use a glass lid to provide visibility and avoid having to lift the lid. ▯ use cookware equipped with a solid, flat bottom. Curved ...

  • Page 12

    12 some induction cookware does not have a fully ferromagnetic base: ▯ if the base of the cookware is only partially ferromagnetic, only the area that is ferromagnetic will heat up. This may mean that heat will not be distributed evenly. The non-ferromagnetic area may not heat up to a sufficient tem...

  • Page 13

    13 getting to know your appliance you will find information on measurements and power ratings for the individual cooking zones in the overview on page 2. Control panel touch keys when the cooktop heats up, the symbols for the touch keys available at this time light up. Touching a symbol activates th...

  • Page 14

    14 elements residual heat indicator the cooktop has a residual heat indicator for each element. This indicates that an element is still hot. Do not touch an element while the residual heat indicator is lit up. The following are shown depending on the amount of residual heat: ▯ display • : high tempe...

  • Page 15

    15 twistpad with twist knob the twistpad is the area in which you can use the twist knob to select the elements and heat settings. The twist knob is magnetic and is placed in the middle of the area marked on the twistpad. To activate an element, press the twist knob so that it tilts in the appropria...

  • Page 16

    16 selecting a element and heat setting the cooktop must be on. 1 select the element. To do this, touch the twist knob in the appropriate area for the required element. 2 within the next 10 seconds, turn the twist knob until the required heat setting appears in the heat setting display. The heat set...

  • Page 17

    17 cooking table the table shows which heat setting is suitable for each type of food. The cooking time may vary depending on the type, weight, thickness and quality of the food. Heat setting cooking time (min.) melting chocolate coating 1 - 1. - butter, honey, gelatin 1 - 2 - heating and keeping wa...

  • Page 18

    18 braising /roasting with a little oil schnitzel, plain or breaded 6 - 7 6 - 10 schnitzel, frozen 6 - 7 8 - 12 chop, plain or breaded** 6 - 7 8 - 12 steak (3 cm thick) 7 - 8 8 - 12 chicken breast (2 cm thick)** 5 - 6 10 - 20 chicken breast, frozen** 5 - 6 10 - 30 meatballs (3 cm thick)** 4. - 5. 20...

  • Page 19

    19 flex function you can use the flexible cooking zone as a single element or as two independent elements, as required. It consists of four inductors that work independently of each other. If the flex function is in use, only the area that is covered by cookware is activated. Cookware use recommenda...

  • Page 20

    20 transfer function you can use this function to transfer the settings of one element to another. This function can also be used on the flexible cooking zones. Note: for additional information on how to position the cookware please read section ~ "flex function" 1 lift the cookware from the cooktop...

  • Page 21

    21 timer functions your cooktop has three timer functions: ▯ cooking timer ▯ short-term timer ▯ stopwatch function cooking timer the element automatically switches off after the time that is set has elapsed. You can set a time of up to 99 minutes. The time elapses in the timer display in minutes, th...

  • Page 22

    22 stopwatch function the stopwatch shows the cooking time that has elapsed so far in minutes and seconds (mm.Ss). The maximum duration is 99 minutes and 59 seconds (99.59). If this value is reached, the display starts again at 00.00. The stopwatch works independently of the elements and other setti...

  • Page 23

    23 frying pan booster function this function enables you to heat cookware faster than when using heat setting Š . After deactivating the function, select the appropriate heat setting for your food. This function can always be activated for an element, provided the other element in the same group is ...

  • Page 24

    24 keep-warm function this function is suitable for melting chocolate or butter and for keeping food warm. Activating 1 select the required element. 2 touch the £ symbol within the next 10 seconds. – lights up on the display. The function has now been activated. Deactivating 1 select the element. 2 ...

  • Page 25

    25 suitable cookware select the element with the diameter that most closely matches that of the base of the cookware and place the cookware in the center of this element. The cooking sensor function is not suited for frying in a pan, as is possible with the frying sensor function. There are frying p...

  • Page 26

    26 functions and heat settings frying sensor function with the frying sensor function, you can prepare food in the pan with a little bit of oil. This function is available for all burners. Advantages ▯ the burner only heats up when necessary. This saves energy. Do not overheat oil or grease. ▯ when ...

  • Page 27

    27 cooking sensor function (optional) with this function, you can heat up, cook or boil foods, cook with the pressure cooker or fry in a pot with a lot of oil at a controlled temperature. This function is available for all elements. Advantages ▯ the burner only heats up when necessary. This saves en...

  • Page 28

    28 ▯ the basic setting is set to 3 by default. If your home is at an elevation between 200 and 400 m above sea level, no setting of the boiling point is required. Otherwise, select the setting that is specified in the table below for the appropriate elevation: note: the heat setting 212° f (100 °c) ...

  • Page 29

    29 6 set the desired temperature using the twist knob. The temperature can be changed by increments of 40° f (5°c) . 7 the element display shows the progress of the heating process from ¬ to ª and flashes alternately with the set temperature. Once the set temperature has been reached, an audible sig...

  • Page 30

    30 boiling function meatballs cooking sensor function 100°c (212° f) 20 - 30 chicken cooking sensor function 100°c (212° f) 60 - 90 veal boiled or stewed cooking sensor function 100°c (212° f) 60 - 90 cooking in a pressure cooker function chicken, veal*** cooking sensor function 115°c (240° f) 15 - ...

  • Page 31

    31 vegetables and legumes automatic function heat setting total cooking time from the signal tone (min.) fry with little oil function garlic, onions frying sensor function 1 - 2 2 - 10 zucchini, eggplants frying sensor function 3 4 - 12 peppers, green asparagus frying sensor function 3 4 - 15 vegeta...

  • Page 32

    32 noodles and grains automatic function heat setting total cooking time from the signal tone (min.) simmering function rice cooking sensor function 90°c (195° f) 25 - 35 polenta* cooking sensor function 85°c (185° f) 20 - 25 semolina pudding cooking sensor function 85°c (185° f) 5 - 10 boiling func...

  • Page 33

    33 desserts automatic function heat setting total cooking time from the signal tone (min.) simmering function rice pudding* cooking sensor function 90°c (195° f) 40 - 50 oatmeal cooking sensor function 85°c (185° f) 10 - 15 compote** cooking sensor function 85°c (185° f) 10 - 20 chocolate pudding***...

  • Page 34

    34 preparation and maintenance of the wireless temperature sensor in this section, you will find information on: ▯ gluing on the silicone patch ▯ using the wireless temperature sensor ▯ cleaning ▯ changing the battery the optional accessories such as the silicone patch and the temperature sensor can...

  • Page 35

    35 use of the wireless temperature sensor attach the temperature sensor to the silicone patch and align it correctly. Notes ‒ you can use up to three temperature sensors at the same time. ‒ make sure that the silicone path is completely dry before attaching the temperature sensor. ‒ position the coo...

  • Page 36

    36 3 put the upper part of the housing and the lower part of the housing back together. Pay attention to the correct alignment of the contact pins. 4 reattach the silicone cover to the lower part of the housing of the temperature sensor. Note: only use high quality batteries type cr2032. They are ex...

  • Page 37

    37 cleaning protection display if you wipe over the control panel while the cooktop is switched on, settings may be changed. To avoid this, the cooktop has a function you can use to lock the control panel for cleaning. Activating: remove the twist knob. An audible signal sounds. The − indicator and ...

  • Page 38

    38 basic settings -------- display screen function ™‚ signal tones ‹¯ all signals are switched on.* Œ most of the signals are switched off. ™ƒ time for selecting the element † the element remains selected for 5 seconds. ‚‹ the element remains selected for 10 seconds.* ‚† the element remains selected...

  • Page 39

    39 to access the basic settings: the cooktop must be switched off. 1 switch on the cooktop. 2 touch the t symbol within the next 10 seconds. The first four displays provide product information. Turn the twist knob to view the individual displays. 3 touch the t symbol again to access the basic settin...

  • Page 40

    40 cleaning charts twist knob the twist knob is best cleaned using lukewarm soapy water. Do not use harsh or abrasive cleaning agents. Do not clean the twist knob in the dishwater or using rinsing water. This may damage it. Type of soil possible solution dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills...

  • Page 41

    41 wireless temperature sensor temperature sensor clean with a damp cloth. Never put in the dishwasher, never get wet. If the temperature sensor is not used, remove it from the cookware and keep it in a clean, safe place and not near heat sources. Silicone patch clean and dry before attaching to the...

  • Page 42

    42 frequently-asked questions and answers (faq) using the appliance why can't i switch on the cooktop and why is the child lock symbol lit? The child lock is activated. Place the twist knob on the twistpad. You can find information about this function in section ~ "child lock" why can i hear an audi...

  • Page 43

    43 why is it taking so long for the cookware to heat up or why is it not heating up sufficiently despite being on a high heat setting? The cookware is too small for the element that is switched on or it is not suitable for induction cooking. Check that the cookware is suitable for induction cooking ...

  • Page 44

    44 faults – what to do? Generally, faults are easy to remedy. Please read the notes in the table before calling customer service. 9 caution repairs should only be done by an authorized servicer. Improper repair of your appliance may result in risk of severe physical injury or death. Display screen p...

  • Page 45

    45 notes ‒ if “ appears on the display, the sensor for the element in question must be held down in order to be able to read off the fault code. ‒ if the fault code is not listed in the table, disconnect the cooktop from the power supply, wait 30 seconds, and then reconnect it again. If the display ...

  • Page 46

    46 suitability test of cookware this function can be used to check the speed and quality of the cooking process depending on the cookware. The result is a reference value and depends on the properties of the cookware and the element being used. 1 with the cookware still cold, fill it with approx. 20...

  • Page 47

    47 table des matières notice d’uti lisati on définitions de sécurité 48 consignes de sÉcuritÉ importantes 49 sécurité-incendie 49 sécurité de cuisson 50 prévention des brûlures 51 sécurité des enfants 51 consignes en matière de nettoyage 52 sécurité pour la batterie de cuisine 52 installation et ent...

  • Page 48

    48 définitions de sécurité 9 avertissement ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 attention ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. Avis : ceci indique que la ...

  • Page 49

    49 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions c o n s i g n e s d e s É c u r l i r e e t c o n s e r v e r c e s i n s t r u c t i o n s avertissement votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement t...

  • Page 50

    9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions 50 avertissement pour rÉduire le risque de lÉsions corporelles dans l'ÉventualitÉ d'un feu de graisse, observer les consignes suivantes : a) Étouffer les flammes à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d...

  • Page 51

    51 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions lorsque vous utilisez les fonctions de cuisson, assurez- vous que le foyer réglé correspond au foyer sur lequel se trouve la casserole équipée de la sonde de température. Ne jamais utiliser l’appareil en cas de projections de ...

  • Page 52

    9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions 52 attention les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil électroménager, dans les armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l’appareil pour attein...

  • Page 53

    53 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisée. Les solutions de nettoyage et les déversements peuvent créer des risques de choc électrique. Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à moins que cela ne soit spéci...

  • Page 54

    54 causes de dommages notice: ▯ les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la table de cuisson. ▯ ne faites jamais chauffer un récipient à vide. Cela pourrait causer des dommages. ▯ ne posez pas de casseroles ou de poêles chaudes sur le bandeau de commande ou près de celui-ci, ni sur le...

  • Page 55

    55 protection de l'environnement conseils pour économiser l'énergie ▯ placez un couvercle adéquat sur les ustensiles de cuisine. La cuisson avec des ustensiles non recouverts augmente considérablement la consommation d'énergie. Utilisez un couvercle en verre pour maximiser la visibilité sans devoir ...

  • Page 56

    56 si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique foyer, vous pouvez utiliser des récipients plus grands particulièrement adaptés à cette zone. Pour de plus amples informations sur le positionnement de la casserole, lisez ici ~ "fonction flex" il existe aussi des récipients spéciaux pour l...

  • Page 57

    57 présentation de l'appareil vous trouverez des informations sur les dimensions et les puissances des foyers dans la vue d'ensemble à la page 2. Bandeau de commande touches sensibles quand le foyer commence à chauffer, les symboles des touches sensibles actuellement disponibles s'allument. Si vous ...

  • Page 58

    58 les foyers indicateur de chaleur résiduelle la table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé. Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affich...

  • Page 59

    59 twist-pad avec bouton twist le twist-pad est la zone de réglage dans laquelle vous pouvez sélectionner les foyers et les puissances de cuisson à l'aide du bouton twist. Le bouton twist est magnétique et se pose au centre de la zone marquée du twist-pad. Pour activer un foyer, basculez le bouton t...

  • Page 60

    60 sélectionner un foyer et une puissance de cuisson la table de cuisson doit être allumée. 1 sélectionnez le foyer. Pour ce faire, effleurez le bouton twist au niveau du foyer souhaité. 2 tournez le bouton twist dans les 10 secondes suivantes, jusqu'à ce que la puissance de cuisson s'allume sur l'a...

  • Page 61

    61 tableau des cuissons le tableau indique la puissance de cuisson appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments. Position de chauffe temps de cuisson (min.) faire fondre chocolat, nappage 1 - 1. - beurre, miel, gélatin...

  • Page 62

    62 braiser / rôtir avec un fond d'huile* escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10 escalope surgelée 6 - 7 8 - 12 côtelettes, nature ou panées** 6 - 7 8 - 12 steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8 8 - 12 blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)** 5 - 6 10 - 20 blanc de volaille surgelé** 5 - 6 10 - 30 galettes de ...

  • Page 63

    63 fonction flex si nécessaire, la zone de cuisson flexible peut être utilisée comme foyer unique ou en tant que deux foyers indépendants. Elle est constituée de quatre inducteurs fonctionnant indépendamment les uns des autres. Quand la fonction flex est en service, seule la zone recouverte par la c...

  • Page 64

    64 fonction transfert cette fonction vous permet de transférer les réglages d'un foyer à un autre foyer. Cette fonction est disponible sur les zones de cuisson flexibles. Remarque : pour des informations supplémentaires sur le positionnement correct de la casserole, consultez le chapitre ~ "fonction...

  • Page 65

    65 fonctions de la minuterie votre table de cuisson dispose de trois fonctions de minuterie : ▯ minuterie coupe-circuit ▯ minuterie courte durée ▯ fonction chronomètre minuterie coupe-circuit le foyer s'éteint automatiquement après écoulement du temps réglé. Vous pouvez régler une durée allant jusqu...

  • Page 66

    66 après écoulement du temps un signal sonore retentit pendant trois minutes. Sur l'afficheur de la minuterie courte durée, ‹‹ clignote. Effleurez de nouveau le symbole Š , les afficheurs s'éteignent et le signal sonore se coupe. Fonction chronomètre le chronomètre indique le temps de cuisson écoulé...

  • Page 67

    67 fonction surcharge pour poêles cette fonction permet de chauffer l'ustensile plus rapidement qu'avec la puissance de cuisson Š . Après désactivation de la fonction, sélectionnez la puissance de cuisson appropriée pour votre mets. Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, si l'autre...

  • Page 68

    68 fonction maintien au chaud cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et pour maintenir au chaud des mets et de la vaisselle. Activer 1 sélectionnez le foyer souhaité. 2 dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le symbole £ . – s'allume dans l'affichage. La fonction es...

  • Page 69

    69 casseroles appropriées sélectionnez le foyer qui correspond le mieux au diamètre du fond du récipient puis placez le récipient au centre de ce foyer. La fonction sonde de cuisson ne convient pas pour rôtir des aliments dans une poêle comme cela est possible avec la fonction sonde pour mode grilla...

  • Page 70

    70 un capteur de température sans fil est nécessaire pour utiliser la fonction capteur de cuisson. Vous pouvez vous procurer celui-ci dans les commerces spécialisés ou auprès de notre service après-vente technique en indiquant le numéro de référence ca060300 . Vous trouverez des informations sur le ...

  • Page 71

    71 4 quand la température de rôtissage est atteinte, commencez par mettre l'huile, puis les aliments dans la poêle. Remarque : retournez les mets afin qu'ils ne brûlent pas. Désactiver la fonction sonde pour mode grillades et poêlées sélectionnez le foyer et effleurez le symbole Ú ou réglez le nivea...

  • Page 72

    72 appropriée. N'utilisez pas de mélange constitué de différentes graisses de friture, par ex. De l'huile avec du saindoux. Les mélanges de graisse chauds peuvent mousser. ‒ si le résultat de cuisson n'est pas satisfaisant, par ex. Lors de la cuisson de pommes de terre, utilisez davantage d'eau la f...

  • Page 73

    73 programmation la table de cuisson doit être allumée. 1 posez la sonde de température sur la casserole, voir le chapitre ~ "préparation et entretien de la sonde de température sans fil" 2 placez la casserole avec suffisamment de liquide au milieu du foyer souhaité et fermez-la avec un couvercle. 3...

  • Page 74

    74 tableau le tableau suivant indique une sélection de plats, triée par aliments. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de l'état et de la qualité des aliments. Viande fonction automatique niveau de température temps de cuisson total au signal sonore (min.) fonction rôtir a...

  • Page 75

    75 fonction pocher saucisses fonction sonde de cuisson 85 °c 10 - 20 fonction cuisiner boulettes de viande fonction sonde de cuisson 100 °c 20 - 30 poulet fonction sonde de cuisson 100 °c 60 - 90 veau cuit ou braisé fonction sonde de cuisson 100 °c 60 - 90 fonction cuire en cocotte minute poulet vea...

  • Page 76

    76 plats aux œufs fonction automatique niveau de température temps de cuisson total au signal sonore (min.) fonction rôtir avec un fond d'huile crêpes* fonction sonde pour mode grillades et poêlées 5 - omelette** fonction sonde pour mode grillades et poêlées 2 3 - 6 Œufs au plat fonction sonde pour ...

  • Page 77

    77 fonction frire avec beaucoup d'huile légumes et champignons panés ou en beignets** fonction sonde de cuisson 175 °c 5 - 10 légumes et légumes secs fonction automatique niveau de température temps de cuisson total au signal sonore (min.) * ajouter l'aliment à cuire au tout début. **réchauffer l'hu...

  • Page 78

    78 fonction cuisiner pâtes fonction sonde de cuisson 100 °c 7 - 10 pâtes farcies par ex. Ravioli fonction sonde de cuisson 100 °c 6 - 15 fonction cuire en cocotte minute riz** fonction sonde de cuisson 115 °c 6 - 8 pâtes et céréales fonction automatique niveau de température temps de cuisson total a...

  • Page 79

    79 desserts fonction automatique niveau de température temps de cuisson total au signal sonore (min.) fonction pocher riz au lait* fonction sonde de cuis- son 90 °c 40 - 50 gruau d'avoine fonction sonde de cuis- son 85 °c 10 - 15 compote** fonction sonde de cuis- son 85 °c 10 - 20 flan au chocolat**...

  • Page 80

    80 légumes surgelés avec sauce à la crème, par ex. épinards à la crème** fonction sonde de cuisson 100 °c 15 - 20 fonction cuisiner légumes surgelés, par ex. Haricots verts** fonction sonde de cuisson 100 °c 15 - 30 fonction frire avec beaucoup d'huile frites surgelées*** fonction sonde de cuisson 1...

  • Page 81

    81 préparation et entretien de la sonde de température sans fil ce chapitre vous procure des informations sur les actions suivantes : ▯ collage du timbre en silicone ▯ utilisation du capteur de température sans fil ▯ nettoyage ▯ remplacement de la batterie vous pouvez vous procurer les accessoires e...

  • Page 82

    82 remplacement de la batterie remplace ment de la ba tterie si le symbole sur la sonde de température sans fil a été actionné et que la del ne s'allume pas, c'est que la batterie est vide. Remplacement de la batterie : 1 retirez le cache en silicone au niveau de la partie inférieure du boîtier. Dév...

  • Page 83

    83 déclaration de conformité par la présente, gaggenau hausgeräte gmbh déclare que l'appareil avec la fonctionnalité de sonde de température sans fil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ce. Vous trouverez une déclaration de conformit...

  • Page 84

    84 verrouillage écran pour nettoyage si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier des réglages. Pour éviter cela, le foyer dispose d'une fonction de verrouillage du bandeau de commande pour les besoins de l'entretien. Activer : retirez le b...

  • Page 85

    85 réglages de base -------- affichage fonction ™‚ signaux sonores ‹¯ tous les signaux sonores sont activés.* Œ la plupart des signaux sonores sont désactivés. ™ƒ temps de sélection du foyer † le foyer reste sélectionné pendant 5 secondes. ‚‹ le foyer reste sélectionné pendant 10 secondes.* ‚† le fo...

  • Page 86

    86 pour accéder aux réglages de base : la table de cuisson doit être éteinte. 1 allumez la table de cuisson. 2 dans les 10 secondes suivantes, effleurez le symbole t . Les quatre premiers afficheurs indiquent les informations sur le produit. Tournez le bouton twist afin de pouvoir voir chaque affich...

  • Page 87

    87 ▯ les tampons à récurer en métal et éponges à laver, comme scotch brite®, peuvent rayer ou laisser des marques dans le métal. ▯ les tampons à récurer savonneux, comme sos®, peuvent rayer la surface. ▯ les nettoyants en poudre contenant un agent chloré de blanchiment peuvent colorer durablement la...

  • Page 88

    88 bouton de commande twist pour nettoyer le bouton de commande twist, utilisez de préférence de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle. N'utilisez pas de détergents agressifs ni récurants. Ne nettoyez pas le bouton de commande twist au lave-vaisselle ni dans de l'eau de rinçage. Cela risque...

  • Page 89

    89 foire aux questions (faq) utilisation pourquoi ne puis-je pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité enfants est-il allumé? La sécurité enfants est activée. Placez le bouton twist sur le twist-pad. Vous trouverez des informations concernant cette fonction au chapitre ~ ...

  • Page 90

    90 pourquoi cela prend-il beaucoup de temps pour que le récipient chauffe ou pourquoi ne chauffe-t-il pas suffisamment bien qu'une puissance de cuisson élevée soit réglée? Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou n'est pas compatible pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est com...

  • Page 91

    91 dérangements, que faire si … en règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente. 9 attention les réparations devraient être effectuées uniquement par un réparateur autorizé....

  • Page 92

    92 remarques ‒ lorsque le symbole “ apparaît dans l'affichage, vous devez maintenir enfoncé le capteur du foyer correspondant afin de pouvoir lire le code d'erreur. ‒ si le code d'erreur n'apparaît pas dans le tableau, débranchez la table de cuisson du réseau, patientez 30 secondes, puis raccordez-l...

  • Page 93

    93 test de la vaisselle cette fonction permet de contrôler la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction du récipient. Le résultat est une valeur de référence et dépend des caractéristiques du récipient et du foyer utilisé. 1 placez la casserole froide contenant env. 200 ml d'eau au ...

  • Page 96

    Gaggenau bsh home appliance corporation 1901 main street, suite 600 irvine, ca 92614 +1.877.442.4436 usa www.Gaggenau-usa.Com © 2016 bsh home appliances gaggenau hausgeräte gmbh carl-wery-straße 34 81739 münchen germany *9001275929* 9001275929 en-us, fr-ca (961202).