Gaggenau MW 420 620 Use And Care Manual

Other manuals for MW 420 620: Installation Instructions Manual
Manual is about: Microwave Built-in Drawer

Summary of MW 420 620

  • Page 1

    Gaggenau use and care manual notice d’utilisation manual de instrucciones mw 420 620 microwave built-in drawer micro -ondes intégré dans le tiroir microondas gaveta incorporado.

  • Page 2

    2 precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 2 important safety instructions 3 information you need to know 4 about unpacking and examining your microwave built-in drawer 4 radio or tv interference 4 grounding instructions 4 about your microwave built-in drawer 4 about micr...

  • Page 3

    3 important safety instructions read and save these instructions when using the appliance, basic safety precautions should be followed, including the following: warning to reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1 read all instruct...

  • Page 4: Grounding

    4 about unpacking and examining your microwave built-in drawer 1 remove all packing materials from inside the microwave built- in drawer. Do not remove the waveguide cover, which is located on the top of the microwave built-in drawer. 2 check the drawer for any damage, such as misaligned or bent dra...

  • Page 5

    5 dense, thick areas are cooked thoroughly. Z z stir foods from outside to center of dish once or twice during cooking, if possible. Z z turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once. Z z re...

  • Page 6

    6 from the food can transfer through utensils to cause skin burns. Z z avoid steam burns by directing steam away from the face and hands. Slowly lift the farthest edge of a dish’s covering and carefully open popcorn and oven cooking bags away from the face. Z z stay near the microwave built-in drawe...

  • Page 7

    7 8 part names microwave built-in drawer 2 1 8 5 4 3 7 6 keysheet menu label numbers next to the keysheet illustration indicate pages on which there are feature descriptions and usage information. 1 control panel 2 waveguide cover - do not remove 3 menu label 4 drawer sealing surfaces 5 drawer light...

  • Page 8

    8 before operating before operating your new microwave built-in drawer make sure you read and understand this operation manual completely. Z z before the microwave built-in drawer can be used, follow these steps: 1 plug in the microwave built-in drawer. Enjoy your micro- wave touch clear and touch c...

  • Page 9

    9 time cooking your microwave built-in drawer can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. • to cook for 5 minutes at 100%: 1 enter cooking time 5 0 0 . 5.00 touch start or touch power level 2 to cook at 100% power (hig...

  • Page 10

    10 covering foods: some foods cook best when covered. Use the cover recommended in the charts for these foods. You may refer to the hints by touching the settings pad. See page 14. 1 casserole lid. 2 plastic wrap: use plastic wrap recommended for microwave cooking. Cover dish loosely; allow approxi-...

  • Page 11

    11 sensor cooking 1 touch sensor cook pad once. See label select food number 2 see menu label. Select desired food by touching number pad. Ex: touch 5 for baked potatoes. 3 touch start (+1 min) pad. Note: z z to heat or cook other foods or foods above or below the quantity allowed on the sensor cook...

  • Page 12

    12 defrost use this feature to defrost the foods shown in the defrost chart below. 1 touch defrost pad. See label select food number 2 see menu label. Select desired food by touching the num- ber pad. Ex: touch 2 for steaks/chops. Steaks chops enter weight 3 enter weight by touching number pads. 1.0...

  • Page 13

    13 more chart food amount procedure 1 reheat fresh rolls/muffins 1 - 8 pcs use this pad to warm rolls, muffins, biscuits, bagels etc. Large items should be considered as 2 or 3 regular size. Arrange on plate; cover with paper towel. For refrigerated rolls or muffins, it may be necessary to double th...

  • Page 14

    14 keep warm keep warm allows you to keep food warm up to 30 minutes. Direct use 1 touch keep warm pad. Enter time up to 30 minutes 2 enter desired time by touching the number pads. To enter 30 minutes, touch 3000 . 30.00 touch start 3 touch start (+1 min) pad. The oven will start. The display will ...

  • Page 15

    15 settings if the electrical power supply to the microwave built- in drawer should be interrupted, the display will intermittently show enjoy your micro- wave touch clear and touch clock after the power is reinstated. If this occurs, the current settings option will be erased. Simply touch stop/cle...

  • Page 16

    16 more or less time adjustment to increase cooking time for any of the sensor reheat, sensor cook, defrost, popcorn or more settings, touch the power level pad once after touching your selec- tion. The display will show more . To decrease cooking time, touch the power level pad twice after touching...

  • Page 17

    17 please check the following before calling for service. It may save you time and expense. Problem possible cause solution 1 part or all of microwave built-in drawer does not operate. Z z power cord of microwave built-in drawer is not completely con- nected to the electrical outlet. Z z power outag...

  • Page 18

    18 précautions pour éviter le risque d’une exposition aux micro-ondes 18 importantes consignes de sécurité 19 ce que vous devez savoir 20 À propos du déballage et de l’inspection de votre micro -ondes intégré dans le tiroir 20 interférence radio ou télévision 20 instructions pour la mise à la terre ...

  • Page 19

    19 importantes consignes de sÉcuritÉ lire toutes les instructions avant l'emploi certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques : avertissement pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition...

  • Page 20: Instructions Pour

    20 À propos du déballage et de l’inspection de votre four micro-ondes intégré dans le tiroir 1 d’emballage de l’intérieur du micro- ondes intégré dans le tiroir. Ne pas retirer le guide d’ondes qui est situé au plafond du micro-ondes intégré dans le tiroir. 2 retirer l’étiquette des caractéristiques...

  • Page 21

    21 À propos des ustensiles et des moyens de couvrir les aliments il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. La plupart des ustensiles de votre cuisine peuvent être utilisés dans votre nouveau four à micro- ondes. S’assurer que les ustensiles ne touchent pas les parois intéri...

  • Page 22

    22 z z vérifiez si les aliments sont cuits. Vérifiez les signes qui indiquent que les aliments sont cuits à point. Ces signes incluent : - tout l'aliment produit de la vapeur, pas seulement les extrémités. - la partie centrale et inférieure du plat est très chaude au toucher. - les articulations de ...

  • Page 23

    23 À propos des aliments aliments À faire À ne pas faire oeufs, saucisses, fruits et légumes z z percer les jaunes d’oeufs avant la cuisson pour empêcher une « explosion ». Z z percer la peau des pommes de terre, des pommes, des courges, des hot dogs et des saucisses pour que la vapeur s’échappe. Z ...

  • Page 24

    24 nomenclature des pièces micro-ondes intégré dans le tiroir 2 1 8 5 4 3 7 6 schéma des touches aide-mémoire les chiffres à côté de l’illustration des touches indiquent les pages où on retrouve la description des caractéristiques et les renseignements concernant l’utilisation. 1 panneau de commande...

  • Page 25

    25 avant l’utilisation avant d’utiliser votre nouveau le micro-ondes intégré dans le tiroir, prendre la peine de lire et de comprendre intégralement ce mode d’emploi. Z z avant d’utiliser le micro-ondes intégré dans le tiroir, procéder ainsi : 1 brancher le micro-ondes intégré dans le tiroir. Enjoy ...

  • Page 26

    26 temps de cuisson votre le micro-ondes intégré dans le tiroir peut être programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Toujours entrer les secondes après les minutes même si les deux sont égales à zéro. Z z supposons que l’on veuille faire cuire pendant 5 minutes à 100 %. 1 entrer le temps de cuis...

  • Page 27

    27 manièr es de couvr ir les aliments : certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont cou- verts. Se servir des couvercles recommandés dans les tableaux pour ces aliments. Vous pouvez vous reporter aux conseils en appuyant sur la touche settings. Voir page 31. 1 couvercle. 2 film plastique : utili...

  • Page 28

    28 tableau de sensor cook aliments quantité marche à suivre 1 légumes frais : rapide brocoli choux de bruxelles choux chou-fleur (en bouquet) chou-fleur (entier) Épinards courgettes pommes au four 0,25 - 2,0 lb. 0,25 - 2,0 lb. 0,25 - 2,0 lb. 0,25 - 2,0 lb. 1 moyen 0,25 - 1,0 lb. 0,25 - 2,0 lb. 2 - 4...

  • Page 29

    29 defrost (décongélation) utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments indiqués dans le tableau de defrost. 1 appuyer sur la touche defrost. See label select food number 2 voir l’aide-mémoire 2 choisir l’aliment désirée en appuyant sur un chiffre. Ex : appuyer sur 2 les biftecks ou l...

  • Page 30

    30 tableau de more aliments quantité marche À suivre 1 réchauffer des petits pains/ muffins frais 1 - 8 pièces utiliser cette touche pour décongeler petits pains, muffins, biscuits, bagels, etc. Il faut compter les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille régulière. Dis- poser sur une assiette; couvrir...

  • Page 31

    31 keep warm (réchaud) keep warm vous permet de garder les aliments au chaud pendant 30 minutes. Usage direct 1 appuyer sur la touche keep warm. Enter time up to 30 minutes 2 entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres. Pour entrer 30 minutes appuyer sur 3000 . 30.00 touch start 3 appuyer s...

  • Page 32

    32 verrouillage des commandes le verrouillage des commandes vise à empêcher l’utilisation du four comme par de jeunes enfants. Le micro-ondes intégré dans le tiroir cpeut être réglé de telle sorte que le tableau de commande est inopérant ou verrouillé. Pour verrouiller appuyer sur panel lock pendant...

  • Page 33

    33 mode veille le rétro-éclairage de l’affichage s’éteindra automatique- ment après un délai de 15 minutes sans que l’appareil ne fonctionne. Les informations resteront à l’affichage, mais celui-ci ne sera pas illuminé. L’affichage ne se mettra pas en mode veille pendant la cuisson ni en mode démo. ...

  • Page 34

    34 nettoyage et entretien surface d’acier inox toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Il faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux et humide et le frotter avec un chiffon doux sec pour lui garder son lustre. Toujours essuyer dans le sens du grain. Il existe aussi de nombreux ...

  • Page 35

    35 vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur. Cela vous évitera une perte de temps et des dépenses inutiles. ProblÈme cause possible solution 1 une pièce ou tout le micro- ondes intégré dans le tiroir ne fonctionne pas. Z z le cordon du micro-ondes intégré dans le tiroir n’est pas co...

  • Page 36: Exposiciones Al Exceso

    36 precauciones para evitar posibles exposiciones al exceso de energía del microondas 36 instrucciones de seguridad importantes 37 información que debe conocer 38 sobre el desembalaje y la verificación de su microondas gaveta incorporado 38 interferencia de radio o televisión 38 instrucciones para c...

  • Page 37

    37 instrucciones de seguridad importantes lea y guarde estas instrucciones al usar artefactos eléctricos deben tomarse precaucio- nes de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: advertencia para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al ex...

  • Page 38: Instrucciones Para

    38 sobre el desembalaje y la verificación de microondas gaveta incorporado 1 retire los materiales de empaque que están dentro de la cavidad del microondas gaveta incorporado. No retire la cubi- erta de la guÍa de onda, que se encuen- tra en la parte superior del microondas gaveta incorporado. 2 si ...

  • Page 39

    39 como sea necesario. Los alimentos que se cocinan demasiado pueden quemarse o encenderse. Z z cubra los alimentos durante su cocción. Consulte la receta o el libro de cocina para obtener sugerencias: toallas de papel, papel encerado, película plástica para microondas o una tapa. Las cubiertas evit...

  • Page 40

    40 accessorios existen muchos accesorios disponibles para microondas. Revise cuidadosamente antes de comprarlos para que satisfagan sus necesidades. Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas segura...

  • Page 41

    41 sobre los alimentos alimento lo que debe hacer lo que no debe hacer huevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales z z perfore las yemas del huevo antes de cocinarlo para evitar una “explosión”. Z z haga pequeños agujeros en la piel de las papas, manzanas, zapallos, hot dogs y sal...

  • Page 42

    42 nombre de las partes microondas gaveta incorporado 2 1 8 5 4 3 7 6 hoja de informaciones etiqueta de menú el número cerca de la ilustración del panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso. 1 panel de control 2 cubierta de la ...

  • Page 43

    43 antes de operar antes de operar su nuevo microondas gaveta incorporado, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta guía de uso y cuidado. Z z antes de usar el microondas gaveta incorporado, siga estos pasos: 1 conecte el microondas gaveta incorporado. Apa- recerá el mensaje enjoy you...

  • Page 44

    44 tiempo de cocción el microondas gaveta incorporado puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • suponga que desea cocinar por 5 minutos al 100%. 1 ingrese el tiempo de cocción 5 0 0 . 5.00 touch start or touch...

  • Page 45

    45 envoltura de alimentos: algunos alimentos se cocinan mejor cuando están cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla de alimentos. Usted puede consultar los consejos presionando el panel de settings. Vea la página 49. 1 tapa de la cacerola. 2 película plástica: use la película plástica rec...

  • Page 46

    46 tabla sensor cook alimento cantidad procedimiento 1 vegetales frescos: suaves brócoli coles de bruselas repollo coliflor (flores pequeñas) coliflor (entera) espinaca calabacín manzanas al horno .25 - 2.0 libras .25 - 2.0 libras .25 - 2.0 libras .25 - 2.0 libras 1 medianas .25 - 1.0 libras .25 - 2...

  • Page 47

    47 defrost (descongelar) use esta función para descongelar los alimentos mostrados en la tabla defrost abajo. 1 presione el botón defrost. See label select food number 2 vea la etiqueta de menú. Seleccione el alimento deseado presionando el botón de número. Ej: presione 2 para bistec/chuletas. Steak...

  • Page 48

    48 tabla more alimento cantidad procedimiento 1 recaliente rosquillas/ panecillos frescos 1 - 8 unidades use este botón para calentar rosquillas, panecillos, bizcochos, roscas, etc. Las porciones grandes deben considerarse como 2 ó 3 de tamaño normal. Colóquelos en un plato y cubra con toalla de pap...

  • Page 49

    49 keep warm (conservar caliente) con keep warm usted puede mantener los alimentos calientes hasta 30 minutos. Uso directo 1 presione el botón keep warm. Enter time up to 30 minutes 2 ingrese el tiempo deseado presionando los botones de números. Para ingresar 30 minutos, presione 3000 . 30.00 touch ...

  • Page 50

    50 panel lock (bloqueo del panel) control lock evita que el microondas en cajón sea operado accidentalmente por niños pequeños, por ejemplo. El microondas gaveta incorporado puede ajustarse para que el panel de control se desactive o bloquee. Para bloquear presione el botón panel lock durante 3 segu...

  • Page 51

    51 nota: z z la función recalentar del microondas gaveta incorpo- rado no funciona en modo demostración. Z z el conteo regresivo de la pantalla ocurre rápidamente. Sleep mode (modo inactivo) la retroiluminación de la pantalla se apagará automática- mente después de 15 minutos, si la unidad no ha est...

  • Page 52

    52 limpieza y cuidado superficie de acero inoxidable siempre limpie o frote en la dirección del grano. La parte externa debe ser limpiada con frecuencia con un paño húmedo y se debe lustrar con un paño suave seco para mantener su belleza. Hay también una variedad de productos diseñados especialmente...

  • Page 53

    53 revise la siguiente información antes de solicitar servicio. Esto puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Problema posible causa solución 1 un componente o todo el microondas gaveta incor- porado no funcionan. Z z el cable de alimentación del microondas gaveta incorporado no está totalmente con...

  • Page 56

    9000966544 tinslb041mrr0 gaggenau bsh home appliances ltd. 1901 main street, suite 600 irvine, ca 92614 +1 877 4gaggenau usa www.Gaggenau-usa.Com gaggenau hausgeräte gmbh carl-wery-straße 34 81739 münchen germany.