Gaggenau VK 414 610 Installation Instructions Manual

Other manuals for VK 414 610: Use And Care Manual, Use And Care Manual
Manual is about: In-Counter Steamer

Summary of VK 414 610

  • Page 1

    Gaggenau installation instructions .......................... 2 instructions d’installation.....................13 instrucciones de instalación ................24 vk 414 610 in-counter steamer cuiseur vapeur aparato de cocción al vapor.

  • Page 2

    2 table of contentsinstal lation instruc tions safety definitions 9 warning this indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 caution this indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. Notice:...

  • Page 3

    3 9 important safety instructions read and save these instructions i m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n r e a d a n d s a v e t h e s e i n s t r u c t i o n s installer: leave these instructions with the appliance after installation is complete. Important: save these instructions for...

  • Page 4

    9 important safety instructions read and save these instructions 4 never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws. To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet...

  • Page 5

    5 before you begin tools and parts needed ▯ screwdriver torx t20 ▯ pencil ▯ drill with ¼" (6 mm) bit ▯ jigsaw ▯ tape measure note: additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops. Contact the countertop manufacturer. Parts included special accessories you can orde...

  • Page 6

    6 countertop requirements 9 warning to reduce the risk of ignition of surrounding combustible materials, install at least 2" (51 mm) from both sidewalls and the rear wall. The countertop must be level and horizontal. The stability of the countertop must be maintained after the cut-out has been made....

  • Page 7

    7 cutting out countertop flush mounting: flush mounting into a countertop is possible. Flush installation: the appliance can be installed in the following temperature- and water-resistant countertops: ▯ stone countertops ▯ plastic countertops (such as corian®) ▯ solid wood countertops: only in consu...

  • Page 8

    8 when combining several appliances with or without appliance cover, you can use the appliance extensions va 450 110/-400/-600/-800/-900 (depending on appliance width) to balance out dimension differences. Combination with appliance cover: the appliance cover va 440 010 is available separately as a ...

  • Page 9

    9 for flush mounting: 2 according to the figure, create the drill hole Ø 1 3 / 8 " (35 mm) for fixing in place the control knob in the front side of the lower cabinet. A drilling template is included for precise positioning of the drill hole. For flush mounting: installation procedure installation o...

  • Page 10

    10 install appliance 9 warning before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the off position. 1 firmly insert the connecting lead from the appliance on the control console. The plug must engage. Plug the control cable on the appliance in the socket. Th...

  • Page 11

    11 attach flexible conduit to the junction box. Connect the lead wires to the junction box supply wires in proper phase: ▯ black (l1) to black ▯ red (l2) to red ▯ green to ground the mains connecting cable must at least correspond to the type sjto 3x16 awg 105°c. The mains connecting cable must only...

  • Page 12

    12 customer service if your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the...

  • Page 13

    13 table de matièresinstruc tions d’inst allat ion définitions de sécurité 9 avertissement le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. 9 attention le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Avis : vous indique que de...

  • Page 14

    9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions 14 c o n s i g n e s d e s É c u r i t É i m p o r t l i r e e t c o n s e r v e r c e s i n s t r u c t i o n s installateur : laissez ces instructions avec l'appareil aprÈs une fois l'installation terminÉe. Important : conserve...

  • Page 15

    15 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli. Installateur – indiquer au propriétaire l’e...

  • Page 16

    16 avant de commencer outils et pièces nécessaires ▯ tournevis à empreinte torx t20 ▯ crayon ▯ perceuse avec mèche ¼" po (6 mm) ▯ scie sauteuse ▯ ruban à mesurer remarque : des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires pour installer les plans de travail à surface solide. Contacter le fabri...

  • Page 17

    17 exigences pour le plan de travail 9 avertissement pour réduire le risque d’inflammation des matériaux combustibles adjacents, l’installation doit laisser un dégagement d’au moins 2 po (51 mm) entre la table de cuisson et les murs latéraux et arrière. Le plan de travail doit être de niveau et hori...

  • Page 18

    18 découper le plan de travail pose en affleurement : l'appareil peut être posé en affleurement dans un plan de travail. Pose en affleurement : l'appareil peut être encastré dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants : ▯ pierre ▯ matière plasti...

  • Page 19

    19 pour associer des appareils avec et sans couvercle, il faut compenser les différences de longueur en utilisant la rallonge va 450 110/-400/-600/-800/-900 (selon la largeur de l'appareil). Association à un couvercle : le couvercle va 440 010 est disponible séparément en accessoirie. Au moment de r...

  • Page 20

    20 pose en affleurement : 2 selon la figure, percer un trou de Ø 1 3 / 8 " (35 mm) pour fixer la manette de commande dans la façade du meuble bas. Pour positionner le trou avec précision, un gabarit de perçage est fourni. Pose en affleurement : procédure d'installation pose du pupitre de commande re...

  • Page 21

    21 4 au moyen des écrous fournis, visser le pupitre de commande à la tôle de maintien. Pose de l'appareil 9 avertissement avant de brancher un cordon électrique ou de mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les commandes sont en position d'arrÊt. 1 brancher le câble de jonction de l'appareil a...

  • Page 22

    22 le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la taille des câbles et les connexions doivent être conformes aux exigences du code électrique national ou du code électrique canadien ainsi qu'à tous les codes et règlements locaux. Brancher le conduit souple à la boîte de jonction. Brancher...

  • Page 23

    23 Évacuation l'appareil est prévu pour être raccordé à une évacuation fixe, mais peut aussi être installé sans évacuation fixe, au moyen de l'accessoire spécial ag 060 000. Remarque : le robinet de vidange doit rester accessible dans le meuble bas. Possibilités d'évacuation : ▯ branchement d'évacua...

  • Page 24

    24 contenidoinstruc ciones de instal ación definiciones de seguridad 9 advertencia esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 atencion esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. Aviso:...

  • Page 25

    25 9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones i n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d i l e a y c o n s e r v e e s t a s i n s t r u c c i o n e s instalador: deje estas instrucciones con el electrodomÉstico cuando haya finalizado la instalaciÓn. Importante:...

  • Page 26

    9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones 26 asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos corresp...

  • Page 27

    27 antes de empezar herramientas y piezas necesarias ▯ destornillador con cabeza torx t20 ▯ lápiz ▯ taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ sierra caladora ▯ cinta métrica nota: es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabajo sólidas. Comuníquese con el fabricante...

  • Page 28

    28 requisitos de la superficie de trabajo 9 advertencia para reducir el riesgo de ignición de materiales combustibles circundantes, instale la superficie de trabajo con una distancia de, al menos, 2” (51 mm) de ambas paredes laterales y de la pared posterior. La superficie de trabajo debe ser horizo...

  • Page 29

    29 recortar la encimera montaje a ras de superficie: se puede realizar un montaje a ras de superficie de la encimera. Montaje a ras de superficie: el aparato se puede montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯ encimeras de mármol ▯ encimeras de plástico o corian® ▯ ...

  • Page 30

    30 para la combinación de aparatos con o sin cubierta de aparatos, se pueden compensar las diferencias de medidas mediante la prolongación de aparatos va 450 110/-400/-600/-800/-900 (según el ancho del aparato). Combinación con cubierta para el aparato: la cubierta del aparato va 440 010 está dispon...

  • Page 31

    31 montaje a ras de superficie: 2 realice un orificio de Ø 1 3 / 8 " (35 mm) para fijar la maneta de mando en la parte frontal del mueble bajo de acuerdo con la ilustración. Hay disponible una plantilla de taladrado para poder colocar el orificio en la posición exacta. Montaje a ras de superficie: p...

  • Page 32

    32 4 atornille el panel de mandos a la chapa de fijación utilizando las tuercas suministradas. Montaje del aparato 9 advertencia antes de enchufar un cable eléctrico o apagar la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese de que todos los controles se encuentren en la posición off (apagado). 1 conec...

  • Page 33

    33 conexión de la alimentación eléctrica para más información, véase la placa de características. Véase la ubicación de la placa de características en "servicio". El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la sección de los cables y las conexiones deben ser conformes con los requisitos del reg...

  • Page 34

    34 instalación de la salida pese a que el aparato está diseñado para conectarse a la salida de agua, también se puede montar sin conexión fija utilizando el accesorio especial ag 060 000. Nota: asegurarse de que se pueda acceder a la llave de descarga del fondo desde el armario inferior. Opciones de...

  • Page 35

    35.

  • Page 36

    Gaggenau bsh home appliances ltd. 1901 main street, suite 600 irvine, ca 92614 +1.877.442.4436 usa www.Gaggenau-usa.Com gaggenau hausgeräte gmbh carl-wery-straße 34 81739 münchen germany *9000708536* 9000708536 en-us, es-mx, fr-ca (931210).