Gaggia 10001707 Operation And Maintenance Manual

Manual is about: ESPR.PLATINUM SWING UP SILVER

Summary of 10001707

  • Page 1

    Operation and maintenance manual before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules mode d'emploi veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. For household use only usage domes...

  • Page 2

    Important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug...

  • Page 3

    Caution this appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no user serviceable...

  • Page 4: Contents

    2 contents general information ................................................................................................................... 3 appliance ......................................................................................................................................... 4 a...

  • Page 5: General Information

    3 the coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with a device to dispense steam and hot water. The machine is designed for domestic use only, and is not suitable for heavy or professional use. Warning: no liability is assumed for any damage cause...

  • Page 6: Accessories

    4 compartment for pre- ground coffee accessories “aqua prima” water fi lter ground coffee measuring scoop water hardness tester appliance grinder adjustment key power cable brew group coffee grounds drawer socket for power cable coffee bean hopper power button service door coffee bean hopper cover dr...

  • Page 7: Installation

    5 1 2 3 4 7 6 5 installation attach the female end of the power cord to the machine. Insert the male end into the power outlet (see data tag). Place a container beneath the hot water spout. Remove the coffee bean hopper cover. Fill the hopper with coffee beans. Close the cover pushing it down comple...

  • Page 8: Installation

    6 5 1 2 3 4 2.1 language english 6 8 7 installation setting the language when the machine is switched-on for the fi rst time, it requires the selection of the desired language. This allows you to adjust the parameters of the beverages to the typical parameters of the country where the machine is used...

  • Page 9

    7 3 4 1 2 5 6 7 8 9 remove the “aqua prima” water fi lter from its packaging. Enter the date of the current month. “aqua prima” water filter to improve the quality of the water you use, and guarantee longer machine life at the same time, it is recommended that you install the “aqua prima” water fi lte...

  • Page 10: Display

    8 • press the button twice to make 2 cups. This operation can be performed up until the grinding of the fi rst cup is complete. Press twice it is possible to choose three options (strong, medium and mild) by pressing the button. These indicate the quantity of coffee the machine grinds for each bevera...

  • Page 11: Coffee Intensity

    9 medium coffee strong coffee mild coffee coffee intensity adjusting the height of the drip tray adjustments adjust the drip tray before dispensing any products so as to use any kind of cup. The machine enables a slight adjustment of the coffee grinder. Coffee may be ground according to your own tas...

  • Page 12: Beverage Dispensing

    10 3 4 5 1 2 coffee brewing can be stopped at any time by pressing the button again. The steam spout may reach high temperatures: danger of scalding. Do not touch it with bare hands. Check that all the containers are clean. To carry out this operation, follow the instructions in the “cleaning and ma...

  • Page 13

    11 4 1 2 5 3 dispensing beverages with ground coffee the machine allows you to use pre-ground and decaffeinated coffee. Pre-ground coffee must be poured into the appropriate compartment positioned next to the coffee bean hopper. Only use coffee ground for espresso machines and never coffee beans or ...

  • Page 14: Hot Water Dispensing

    12 1 2 3 5 6 7 4 hot water dispensing dispensing may be preceded by short spurts of hot water and scalding is possible. The hot water/steam spout may reach high temperatures: do not touch it with bare hands. Use the appropriate handle only. Beverage dispensing press the button. Place a container ben...

  • Page 15: Dispensing Steam

    13 1 2 3 5 6 7 4 dispensing steam press the button. Place a container with the beverage to be warmed up beneath the steam spout. Turn the knob to the position. Heat the beverage; move the container while heating. When you have fi nished, turn the knob until it is in the rest position ( ). After dispe...

  • Page 16: Beverage Dispensing

    14 3 2 4 5 6 1 8 7 beverage dispensing making cappuccino dispensing may be preceded by short spurts of hot water and scalding is possible. The hot water/steam spout may reach high temperatures: do not touch it with bare hands. Use the appropriate handle only. Press the button. Immerse the steam spou...

  • Page 17: Milk Island (Optional)

    15 1 2 3 5 4 6 7 8 milk island (optional) this device, which may be purchased separately, enables you to easily and comfortably prepare delicious cappuccinos. Warning: before using the milk island, read the manual and all precautions carefully for correct use. Important note: the quantity of milk in...

  • Page 18: Beverage Programming

    16 beverage programming the following page describes how to program coffee beverages; the settings to program each beverage may differ depending on the type of beverage. 2. Programming from the “beverage settings” menu to adjust the settings for preparing beverages: press the button and select “beve...

  • Page 19

    17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 check that the water and coffee bean container are full; place the cup under the dispensing head. Press the button. Press the button a few times to adjust the quantity of coffee to be ground or select the use of pre- ground coffee. Press the button to save. Select the beverag...

  • Page 20: Programming The Machine

    18 programming the machine some of the machine’s functions can be programmed to customize operations according to your individual preferences. Press the button to: - confi rm the selection; - save the new settings. 1 press the button. 2 navigate the click wheel with your fi nger to: - select the funct...

  • Page 21: Machine Settings

    19 1 2 3 “language” menu machine settings to change the machine’s operation settings, press the button, select “machine settings” and press the button. Navigate the click wheel with your fi nger to: set the menu language. Activate/deactivate the “aqua prima” water fi lter alarm set the water hardness....

  • Page 22: Programming The Machine

    20 3 1 2 1 2 3 4 5 “acoustic alarm” menu > machine settings > acoustic alarm to turn on/off a tone each time a button is pressed. Select by navigating the click wheel with your fi nger. It is possible to set: - on - off press the button to save. Programming the machine immerse the water hardness test...

  • Page 23

    21 3 1 2 3 1 2 3 1 2 “filter alarm” menu > machine settings > filter alert to turn on/off signalling the need to change the “aqua prima” water fi lter. The machine informs the user when the “aqua prima” fi lter needs to be replaced. “rinse” menu > machine settings > rinsing the rinse setting cleans th...

  • Page 24: Programming The Machine

    22 1 2 1 2 3 4 “clock setting” menu > machine settings > clock setting to set the current time, date and hour format to display. In this menu you can set: - the current time (hour and minutes) - the hour format (24 hours - am/pm) - the current date (day - month - year - day of the week) - the date f...

  • Page 25

    23 1 2 3 4 5 1 2 3 time format > machine settings > clock setting > time format to set the time view mode. This setting adjusts all clock functions to either “am/pm” or “24 hour” formats. The machine also allows displaying the time in the american format (am/pm). Date setting > machine settings > cl...

  • Page 26: Programming The Machine

    24 4 5 1 2 3 4 5 programming the machine select the month and press the button to confi rm. Select the year and press the button to confi rm. The day of the week is automatically set according to the set date. Date format > machine settings > clock setting > date format to set the date view mode. The ...

  • Page 27: Maintenance

    25 1 2 1 2 3 access the specifi c descaling menu. Maintenance to access the machine’s maintenance programs, press the button, select “maintenance” and press the button. Navigate the click wheel with your fi nger to: access the specifi c “aqua prima” water fi lter menu wash the brew group. “water filter”...

  • Page 28: Maintenance

    26 1 2 4 1 2 5 3 4 3 when the cycle ends, turn the knob to the rest position ( ) and remove the container. The fi lter is initialized. Filter state > maintenance > water filter > filter status to turn the fi lter check on/off; the machine checks when the “aqua prima” water fi lter needs to be changed a...

  • Page 29

    27 1 2 1 2 3 “descaling” menu > maintenance > descaling. To manage the decalcifi cation of the machine’s circuits. In this menu you can: - check the number of litres before descaling; - carry out the machine descaling cycle. Litres remaining > maintenance > descaling > litres left to display how many...

  • Page 30: Maintenance

    28 1 2 3 6 4 7 8 9 5 descaling is carried out at a controlled temperature. If the machine is cold, you must wait until it has reached the right temperature; otherwise you must cool the boiler as follows: note: before beginning the descaling cycle make sure that: 1. A large enough container is positi...

  • Page 31

    29 10 12 13 14 15 16 11 when the solution is fi nished the following message appears on the display: remove the water tank, rinse with fresh drinking water to eliminate traces of descaling solution, then refi ll with fresh drinking water. Insert the tank with fresh drinking water. Rinse the machine’s ...

  • Page 32

    30 1 2 5 6 3 8 9 4 7 brew group washing > maintenance > group wash insert the tablet as shown above. Press to start. To clean the machine’s internal circuits used for brewing coffee. To wash the brew group, simply clean with water as shown on page 35. This wash completes the maintenance process of t...

  • Page 33: Energy Saving

    31 3 1 2 3 1 2 energy saving to adjust the energy saving parameters, press the button, select “energy saving” and press the button. Navigate the click wheel with your fi nger to: set the time which must pass after the last product dispensing before the machine enters the energy saving mode. Turn off ...

  • Page 34

    32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 “monday” timer setting > energy saving > monday this and the following menus are used to set the turn on/off times for each day of the week. The procedure described below shows how to set the turn on/off times for “monday”. To set the turn on/off times for the other days o...

  • Page 35: Special Functions

    33 1 2 5 3 4 special functions this menu allows you to access special functions present on the machine. Press the button to access and select “special function” and press the button. Navigate the click wheel with your fi nger to: restore the basic machine operating parameters. Restore settings > spec...

  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    34 1 2 3 1 2 4 6 5 cleaning and maintenance switch off the machine and unplug it. Clean the tank and the cover. Remove the grounds drawer. General machine cleaning the cleaning described below must be performed once a week. Note: if water remains in the tank for several days, do not use it. Warning!...

  • Page 37: Cleaning The Brew Group

    35 1 2 5 8 9 6 7 4 3 the brew group must be cleaned at least once a week. Before removing the group, remove the coffee grounds drawer as shown in fi g.1 on page 34. Wash the brew group with lukewarm water. Lubricate the brew group after approximately 500 brewing cycles. The grease for the brew group’...

  • Page 38: Error Codes

    36 error codes guide message that appears how to remove the message out of service (xx) restart to fix… where (xx) identifi es an error code.Turn off and after 30 seconds turn the machine on again to restore normal operation.If the problem persists, call the service centre and give the code (xx) show...

  • Page 39: Troubleshooting

    37 troubleshooting guide message that appears how to remove the message descale a descaling cycle must be performed on the machine’s internal circuits. Stand-by… energy saving… press the button. P roblems c auses s olutions the machine does not turn on. The machine is not connected to the power sour...

  • Page 40: Safety Rules

    38 safety rules in case of emergency immediately unplug the cord from the outlet. Only use the appliance • indoors. • for preparing coffee, hot water and for frothing milk. • for domestic use. • this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or ...

  • Page 41

    39 concentration of dust or oily substances suspended in the air. • do not install the machine on top of other appliances. Dangers • the appliance must not be used by children and persons who have not been informed of its operation. • the appliance is dangerous to children. When left unattended, unp...

  • Page 42: Technical Data

    40 technical data nominal voltage see label on the appliance power rating see label on the appliance power supply see label on the appliance shell material abs - thermoplastic size (w x h x d) 320 x 370 x 415 mm - 12.60” x 14.57” x 16.34” weight 9 kg - 19.8 lbs cable length 1200 mm - 47.24” control ...

  • Page 43: Sup 034Br

    41 robecco sul naviglio - li, 27/06/2007 amministratore unico: ing. Jean paludetto ec declaration of conformity ec 73/23, ec 89/336 ec92/31, ec93/68 gaggia s.P.A. Strada prov. Per abbiategrasso, snc 20087 robecco sul naviglio - milano . Italy declare under our responsability that the product: automa...

  • Page 44

    Important lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tout i...

  • Page 45

    PrÉcautions machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts- circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la ...

  • Page 46: Table Des Matières

    2 table des matiÈres gÉnÉralitÉs .................................................................................................................................... 3 appareil ..............................................................................................................................

  • Page 47: De Blessures Graves !

    3 la machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dotée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Au design elegant, cet appareil a ete conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indique pour un fonctionnement co...

  • Page 48: Accessoires

    4 logement café prémoulu accessoires filtre « aqua prima » doseur pour le café moulu test de dureté de l’eau appareil clé pour régler la mouture câble d’alimentation groupe de distribution tiroir à marc prise pour câble d’alimentation réservoir à café en grains interrupteur général porte de service ...

  • Page 49: Mise En Place

    5 1 2 3 4 7 6 5 mise en place brancher la fi che sur la prise située au dos de la machine. Brancher l’autre extrémité du câble sur une prise de courant appropriée (voir la plaque signalétique). Placer un récipient sous la buse de distribution de l’eau chaude. Retirer le couvercle du réservoir à café....

  • Page 50: Mise En Place

    6 5 1 2 3 4 2.1 language english 6 8 7 mise en place sÉlectionner la langue lors de la première mise en marche de la machine, il faut sélectionner la langue souhaitée ; cela permet d’adapter les paramètres des boissons à ceux du pays d’utilisation. C’est pourquoi certaines langues sont différenciées...

  • Page 51: Filtre « Aqua Prima »

    7 3 4 1 2 5 6 7 8 9 déballer le fi ltre « aqua prima » ; régler la date sur le mois en cours. Filtre « aqua prima » pour améliorer la qualité de l’eau utilisée, tout en garantissant la longévité de l’appareil, il est conseillé d’installer le fi ltre « aqua prima ». Après l’installation, procéder avec ...

  • Page 52: Afficheur

    8 • pour obtenir 2 tasses, appuyer 2 fois sur la touche . Cette opération est possible jusqu’à ce que le café de la première sélection soit moulé. Appuyer 2 fois trois sélections sont possibles en appuyant sur la touche (fort, moyen et léger) qui indiquent la quantité de café que la machine mout pou...

  • Page 53: Densité Du Café

    9 cafe moyen cafe fort cafÉ lÉger densitÉ du cafÉ rÉglage de la hauteur du bac d’Égouttement rÉglages régler le bac d’égouttement avant de distribuer les boissons afi n de pouvoir utiliser n’importe quel type de tasse. La machine permet de régler le degré de mouture du café. Ceci dans le but d’adapte...

  • Page 54: Distribution De La Boisson

    10 3 4 5 1 2 la distribution de cafÉ peut Être interrompue À tout moment en appuyant de nouveau sur la touche . La vapeur peut atteindre une tempÉrature ÉlevÉe : risque de brÛlures. Éviter tout contact direct avec les mains. Vérifi er que tous les réservoirs soient propres ; suivre pour cela les indi...

  • Page 55

    11 4 1 2 5 3 distribution de la boisson avec du cafÉ moulu la machine permet d’utiliser du café prémoulu ou décaféiné.Verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir à café en grains. Ne verser que du café moulu pour machines à café expresso mais jamais du café en ...

  • Page 56: Distribution D’Eau Chaude

    12 1 2 3 5 6 7 4 distribution d’eau chaude au dÉbut de la distribution, faire attention au risque de brÛlures car il peut y avoir des Éclaboussures d’eau chaude. La buse pour la distribution de l’eau chaude/ vapeur peut atteindre des tempÉratures ÉlevÉes : Éviter de la toucher directement avec les m...

  • Page 57: Distribution Vapeur

    13 1 2 3 5 6 7 4 distribution vapeur appuyer sur la touche . Placer un récipient contenant la boisson à réchauffer sous la buse de vapeur. Tourner le bouton jusqu’au point de repère . Chauffer la boisson en agitant le récipient durant cette opération. Quand la boisson est chaude, tourner le bouton j...

  • Page 58: Distribution De La Boisson

    14 3 2 4 5 6 1 8 7 distribution de la boisson distribution cappuccino au dÉbut de la distribution, faire attention au risque de brÛlures car il peut y avoir des Éclaboussures d’eau chaude. La buse pour la distribution de l’eau chaude/ vapeur peut atteindre des tempÉratures ÉlevÉes : Éviter de la tou...

  • Page 59: Milk Island (En Option)

    15 1 2 3 5 4 6 7 8 milk island (en option) cet accessoire, que l’on peut acheter à part, permet de préparer très facilement et en toute commodité d’excellents cappuccinos. Attention : avant d’utiliser le milk island consulter le manuel correspondant contenant toutes les précautions pour une utilisat...

  • Page 60: Programmation Boisson

    16 programmation boisson pour plus de précision, la page suivante montre comment programmer une boisson contenant du café ; les paramètres à saisir pour programmer chaque boisson peuvent être différents en fonction du type de boisson. 2. Programmation À partir du menu « rÉglage des boissons » ce men...

  • Page 61

    17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 vérifi er que le réservoir à eau et le réservoir à café en grains soient pleins ; mettre la tasse sous le distributeur. Appuyer sur la touche . Appuyer plusieurs fois sur la touche pour régler la quantité de café à moudre ou sélectionner l’emploi de café prémoulu. Mémoriser en...

  • Page 62: Programmation Machine

    18 programmation machine certaines fonctions de la machine peuvent être programmées afi n de les adapter aux exigences personnelles. Appuyer sur la touche pour : - confi rmer la sélection ; - mémoriser les nouveaux réglages 1 appuyer sur la touche . 2 faire glisser le doigt sur le disque pour : - séle...

  • Page 63: Réglage De La Machine

    19 1 2 3 menu « langue » rÉglage de la machine pour modifi er les paramètres de fonctionnement de la machine, appuyer sur la touche ; sélectionner « réglages de la machine » et appuyer sur la touche . Faire glisser le doigt sur le disque de sélection pour : sélectionner la langue des menus. Activer/ ...

  • Page 64: Programmation Machine

    20 3 1 2 1 2 3 4 5 menu « alertes sonores » > réglage de la machine > alertes sonores pour activer/ désactiver le signal sonore chaque fois que l’on appuie sur une touche. Sélectionner en glissant le doigt sur le disque de sélection. Il est possible de régler : - activé - désactivé programmation mac...

  • Page 65

    21 3 1 2 3 1 2 3 1 2 menu « alerte filtre » > réglage de la machine > alerte filtre pour activer/ désactiver le signal indiquant qu’il faut remplacer le fi ltre « aqua prima ». En activant cette fonction, la machine avertit l’utilisateur quand le fi ltre « aqua prima » doit être remplacé. Menu « rinÇa...

  • Page 66: Programmation Machine

    22 1 2 1 2 3 4 menu « rÉglage de l’horloge » > réglage de la machine > réglage horloge ce menu permet de régler l’heure actuelle, la date et le format de l’heure que l’on désire affi cher. Il sert à régler : - l’heure actuelle (heure et minutes) - le format d’affi chage de l’heure (24 heures - am/pm) ...

  • Page 67

    23 1 2 3 4 5 1 2 3 format heure > réglage de la machine > réglage horloge > format de l’heure cette fonction permet de régler le mode d’affi chage de l’heure. Tout changement du mode d’affi chage modifi e tous les paramètres qui nécessitent d’un affi chage/réglage de l’heure ! La machine permet égalemen...

  • Page 68: Programmation Machine

    24 4 5 1 2 3 4 5 programmation machine sélectionner le mois et confi rmer avec la touche . Sélectionner l’année et confi rmer avec la touche . Le jour de la semaine est réglé automatiquement en fonction de la date saisie. Format date > réglage de la machine > réglage horloge > format de la date cette ...

  • Page 69: Entretien

    25 1 2 1 2 3 accéder au menu spécifi que pour la gestion du détartrage. Entretien pour accéder aux programmes d’entretien de la machine, appuyer sur la touche ; sélectionner « entretien » et appuyer sur la touche . Faire glisser le doigt sur le disque de sélection pour : accéder au menu spécifi que po...

  • Page 70: Entretien

    26 1 2 4 1 2 5 3 4 3 quand le cycle est terminé, tourner le bouton pour le mettre dans la position de repos ( ) et enlever le récipient. Le fi ltre est activé. État du filtre > entretien > filtre à eau > état du filtre pour activer/ désactiver le contrôle du fi ltre ; la machine vérifi e quand le fi ltr...

  • Page 71

    27 1 2 1 2 3 menu « dÉtartrage » > entretien > détartrage pour gérer le détartrage des circuits de la machine. Dans ce menu, on peut : - voir les litres qui restent avant le détartrage ; - exécuter le cycle de détartrage de la machine. Litres restants > entretien > détartrage > litres restants pour ...

  • Page 72: Entretien

    28 1 2 3 6 4 7 8 9 5 le détartrage a lieu à une température contrôlée. Si la machine est froide, attendre qu’elle arrive à la juste température ; dans le cas contraire, procéder comme suit pour refroidir la chaudière : remarque : avant de commencer le cycle de détartrage, vérifi er : 1. Qu’un récipi...

  • Page 73

    29 10 12 13 14 15 16 11 quand la solution est terminée, l’affi cheur indique : enlever le réservoir à eau, le rincer à l’eau froide pour éliminer toute trace de solution détartrante et le remplir d’eau froide potable. Remettre le réservoir contenant de l’eau froide potable dans la machine. Rincer les...

  • Page 74

    30 1 2 5 6 3 8 9 4 7 lavage du groupe > entretien > rinçage du groupe introduire la pastille comme indiqué plus haut. Appuyer sur pour commencer. Cette fonction permet d’effectuer le nettoyage des circuits internes de l’appareil qui servent à la distribution du café. Il suffi t de laver le groupe de...

  • Page 75: Économie D’Énergie

    31 3 1 2 3 1 2 Économie d’Énergie pour régler les paramètres de l’économie d’énergie de la machine, appuyer sur la touche ; sélectionner « économie d’énergie » et appuyer sur la touche . Faire tourner le disque de sélection d’un doigt pour : saisir le temps qui doit s’écouler avant que la machine se...

  • Page 76

    32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 rÉglage minuterie « lundi » > èconomie d’énergie > lundi ce menu et ceux qui suivent servent à régler un horaire d’allumage et d’arrêt pour chaque jour de la semaine. L’exemple reporte la façon de régler l’horaire d’allumage et d’arrêt du « lundi » ; suivre la même procédu...

  • Page 77: Des Fonctions Spéciales

    33 1 2 5 3 4 des fonctions spÉciales ce menu permet d’accéder aux fonctions spéciales prévues sur la machine. Pour ce faire, appuyer sur la touche et choisir « fonctions spéciales » et appuyer sur la touche . Faire glisser le doigt sur le disque de sélection pour : rétablir les paramètres de base de...

  • Page 78: Nettoyage Et Entretien

    34 1 2 3 1 2 4 6 5 nettoyage et entretien Éteindre la machine et débrancher la fi che. Laver le réservoir et le couvercle. Retirer le tiroir à marc. Nettoyage gÉnÉral de la machine le nettoyage décrit ci-dessous doit être fait au moins une fois par semaine. Remarque : ne pas utiliser de l’eau qui n’a...

  • Page 79

    35 1 2 5 8 9 6 7 4 3 le groupe de distribution doit être nettoyé au moins une fois par semaine. Avant de retirer le groupe, il faut retirer le tiroir à marc comme le montre la fi g. 1 à la page 34. Laver le groupe de distribution à l’eau tiède. Lubrifi er le groupe de distribution après 500 distributi...

  • Page 80: Messages D’Erreur

    36 messages d’erreur message qui apparaÎt comment rÉtablir le message hors service (xx) redémarrer pour résoudre… où (xx) indique un code d’erreur.Éteindre et rallumer la machine au bout de 30 secondes pour rétablir le fonctionnement normal.Si le problème persiste, demander l’intervention du centre ...

  • Page 81

    37 problÈmes - causes - remÈdes p roblÈmes c auses r emÈdes la machine ne s’allume pas la machine n’est pas branchée sur le réseau électrique. Brancher la machine sur le réseau électrique. La fi che n’est pas branchée sur la prise située au dos de la machine. Brancher la fi che sur la prise de la mach...

  • Page 82: Consignes De Sécurité

    38 consignes de sÉcuritÉ en cas d’urgence retirer immediatement la fi che de la prise electrique. N’utiliser l’appareil • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d’eau chaude et de mousse de lait • qu’à des fi ns domestiques • l’appareil n’est pas destiné à être employé par des p...

  • Page 83

    39 l’appareil est exposé à de telles conditions, contacter le service après-vente afi n qu’un contrôle de sécurité puisse être effectué. • ne pas mettre en marche l’appareil à proximité de substances facilement infl ammables et / ou explosives. • il est strictement interdit d’utiliser l’appareil dans ...

  • Page 84: Données Techniques

    40 donnÉes techniques tension nominale voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Puissance nominale voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Alimentation voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Matériau du corps abs - thermoplastique dimensions (l x a x p) 320 x 370 x 415 mm poi...

  • Page 85: Sup 034Br

    41 robecco sul naviglio - li, 27/06/2007 amministratore unico: ing. Jean paludetto declaration de conformitÉ ce ec 73/23, ec 89/336 ec92/31, ec93/68 gaggia s.P.A. Strada prov. Per abbiategrasso, snc 20087 robecco sul naviglio - milano . Italy déclarons sous notre responsabilité que le produit: machi...

  • Page 86

    Gaggia s.P.A. 20087 robecco sul naviglio - mi - italia tel. +39 02949931 fax +39 029470888 internet: www.Gaggia.It e-mail: gaggia@gaggia.It the manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modification...