Gaggia 10001800 Operating And Maintenance Manual

Manual is about: GAGGIA CAPPUCCINO XTWO SILVER UK

Summary of 10001800

  • Page 1

    Table of contents operation and maintenance manual before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules manuale uso e manutenzione prima di utilizzare la macchina consultare le presenti istruzioni. Leggere attentamente le norme di sicurezza.

  • Page 2

    Important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to person do not immerse cord, plugs...

  • Page 3

    Caution this appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the...

  • Page 4: Table of Contents

    2 general information .................................................................................................................................3 machine ..............................................................................................................................................

  • Page 5

    3 the coffee machine is intended for preparing espresso by using either coffee beans or ground coffee. It includes an automatic device for preparing milk beverages and a hot water dispenser. The machine is elegantly designed for domestic use and is not suitable for continuous heavy duty or professio...

  • Page 6: Machine

    4 cappuccinatore maintenance kit compartment for pre- ground coffee brew group coffee grounds drawer socket for power cord open coffee bean hopper button coffee bean hopper cup warming plate main switch service door accessories coffee bean hopper cover drip tray button for raising/lowering the drip ...

  • Page 7: Installation

    5 1 2 3 4 7 6 5 installation attach the female end of the power cord to the machine. Insert the male end into the power outlet. Place a container beneath the hot water spout. Press the button on the coffee hopper to open the cover. Fill the hopper with coffee beans. Close the cover pushing it down c...

  • Page 8: Installation

    6 1 3 press to select the desired language. The machine starts and displays the menu in the selected language. See manual on page 34 to adjust the clock. 5 italiano (ch) language 1/2 français deutsch nederlands english italiano (i) ok 1 select the desired language. Press for the other languages. Pre...

  • Page 9

    7 3 4 5 1 2 8 remove the "aqua prima" fi lter from its packaging. Enter the date of the current month. «aqua prima» filter to improve the quality of the water used, install the "aqua prima" fi lter. After installation, go to the fi lter activation program (see programming). In this mode the machine adv...

  • Page 10: Display

    8 • to get the desired beverage, press the corresponding symbol on the display. The machine automatically performs all the necessary operations. • to make 2 cups, press the beverage symbol twice. Press twice weak medium strong the intensity of the color on the cup icon (only valid for coffee beverag...

  • Page 11: Adjustments

    9 medium coffee strong coffee mild coffee sbs system adjusts the intensity of the brewed coffee, and can even be adjusted while brewing. Any adjustment has an immediate effect on the brewing coffee. Coffee intensitiy sbs system height adjustable drip tray. To raise the drip tray, press lightly on th...

  • Page 12: Beverage Dispensing

    10 1 2 3 dispensing coffee, hot water and milk can be interrupted at any time by selecting the "stop ... Dispensing" button. The dispensed milk can reach high temperatures: there is a danger of scalding. Do not touch it with bare hands. Check that all the containers are clean. To do this operation, ...

  • Page 13

    11 1 2 3 4 5 dispensing beverages with ground coffee pre-ground coffee must be poured into the appropriate compartment positioned next to the coffee bean hopper. Pour in only coffee ground for espresso machines and never coffee beans or instant coffee. (see the "beverage programming" chapter on page...

  • Page 14: Beverage Dispensing

    12 2 2 3 4 5 1 1 6 press the hot water icon once. Hot water dispensing when the hot water begins to dispense, short spurts of hot water may be dispensed which pose a risk of scalding. The hot water spout can reach high temper atures: avoid touching it with bare hands. Begin hot water dispensing. To ...

  • Page 15

    13 9 start rinsing milk rinsing cycle 8 rinsing... Rinsing milk circuit- please wait if the user wishes to continue preparing other drinks the machine will keep the “milk rinsing” signal active. After 20 minutes of inactivity, the machine requires the user to perform a rinsing cycle as described in ...

  • Page 16: Beverage Dispensing

    14 2 3 1 4 5 2 3 4 5 1 beverage dispensing espresso macchiato espresso macchiato cappuccino cappuccino cappuccino espresso macchiato the machine begins grinding the quantity of coffee entered. Press the icon once for 1 cup and twice for 2 cups. Espresso macchiato begins brewing. Once the coffee has ...

  • Page 17: Beverage Programming

    15 2 1 2 1 beverage programming beverage programming menu hold down the beverage button for two seconds press the button "my coffee" and within two seconds, press the beverage button each beverage can be programmed according to your individual taste. Customization is shown on the display with the ad...

  • Page 18: Beverage Programming

    16 1 5 6 7 beverage programming to brew an amount of coffee greater than that preset by the manufacturer, press “custom coffee amount” before the end of the brew cycle in progress. When the quantity is reached, press “stop coffee dispensing”. Pressing start! Allows the machine to brew coffee. The ma...

  • Page 19

    17 8 9 pressing start! Allows the machine to start the brewing cycle. The machine automatically starts and fi nishes dispensing the milk, according to the standard settings. My latte macchiato to dispense an amount of milk greater than that preset by the manufacturer, press “custom milk amount” befor...

  • Page 20: Programming The Machine

    18 programming the machine machine settings when the machine settings are selected the following screen appears. Here you can: set the language of the menus. Set the illuminate cups function. Set the machine’s operation through the “aqua prima” fi lter. Set/activate the tones. Set the water hardness....

  • Page 21

    19 “l anguage” menu for changing the language of the display. This function was described at the beginning of the manual. This setting is of fundamental importance for correctly adjusting the parameters of the machine according to the country where the machine is used. Language “aqua prima filter” m...

  • Page 22: Programming The Machine

    20 1 2 programming the machine rinsing on off “rinse” menu to clean the internal circuits for coffee brewing in order to guarantee that beverages are brewed with fresh water only. In this menu you can: deactivate the rinse cycle. Activate the rinse cycle. Note: this rinse cycle is performed every ti...

  • Page 23

    21 in this menu you can: activate/deactivate a machine ready tone. Activate/deactivate a tone each time a button is pressed. Activate/deactivate a tone that reminds the user to proceed with washing the circuits to prepare milk. Note: the tones are divided in the following way: • long continuous tone...

  • Page 24: Programming The Machine

    22 programming the machine beverage settings to adjust the general brew parameters of the various beverages containing coffee, press the “beverage settings” button on the main menu. For every single beverage, you can adjust: the coffee’s brew temperature. The quantity of coffee to be ground and the ...

  • Page 25

    23 “aroma” adjustment for coffee brewing to set the “aroma” function, that is to say the quantity of coffee to be ground, and to set the use of pre-ground coffee. You can have your beverage with the quantity of coffee you desire or you can choose to prepare it with decaffeinated coffee by using the ...

  • Page 26: Programming The Machine

    24 “coffee of the world” function this function allows the user to prepare coffee according to the most famous recipes in the world. Coffee of the world espresso italiano ristretto good night milk café creme café american coffee good morning coffee prepare a true italian ristretto. Prepare a typical...

  • Page 27

    25 this message remains active for approximately 5 seconds and then returns to the main message. American coffee the beverages in the “coffee of the world” function, if saved, will be associated with the following buttons, and accompanied by an asterisk: • ristretto: • italian espresso: • coffee: • ...

  • Page 28: Programming The Machine

    26 beverage counters beverage counter function this function shows how many beverages have been prepared for every single type of beverage. Hot milk 0 latte macchiato 1 cappuccino 0 espresso macchiato 0 hot water 0 coffee long 15 coffee 0 espresso 0 programming the machine this function shows the ma...

  • Page 29

    27 coffee cleaning cycle maintenance descaling cycle lock display maintenance to clean/maintain all of the machine’s internal circuits, press the “maintenance” button on the main menu. In this menu you can: begin the wash cycle of the brew group. Perform the descaling cycle. Begin rinsing the milk c...

  • Page 30: Programming The Machine

    28 programming the machine milk circuit wash cycle to rinse the machine’s internal circuits used for preparing milk. This cycle is proposed after 14 days from the fi rst dispensing of a milk-based beverage. After 14 days, the “milk cleaning” message starts fl ashing (see page 13). Perform the wash cyc...

  • Page 31

    29 add cleaner to milk conteiner milk cleaning cycle cleaning... Milk cleaning cycle fill the milk container with fresh water up to the «max» level. 7 8 position an adequately sized container under the milk spout. The wash cycle starts automati- cally. Wait for the wash cycle to fi nish. 9 11 12 ok i...

  • Page 32: Programming The Machine

    30 13 14 16 15 rinsing... Milk cleaning cycle rinse the milk container milk cleaning cycle fill milk container with cold water milk cleaning cycle wait… when the rinse cycle has fi nished the above message will appear. Remove the milk container. Rinse the container and fi ll it with fresh water. Perfo...

  • Page 33

    31 coffee circuit cleaning cycle (brew group wash cycle) to clean the machine’s internal circuit used for brewing coffee. It is advisable to perform this wash cycle after 500 coffee brewing cycles, or monthly. Packages of detergent tablets may be purchased at your local dealer or by authorized servi...

  • Page 34: Programming The Machine

    32 2 1 for the descaling process, you can use a not toxic and/or harmful descaling solution for coffee machines, which is available on the market. The used solution is to be disposed of according to the manufacturer’s instructions and/or regulations in force in the country of use. Note: before begin...

  • Page 35

    33 1 ciclo di risciacquo 3 2 6 5 4 the machine begins to dispense the descaling solution through the hot water spout. The dispensing occurs at preestablished intervals, in order to allow the solution to be more effective. In order to run a descaling cycle before the machine indicates the necessity t...

  • Page 36: Programming The Machine

    34 current time 09:45 (am) time settings time format current weekday thursday time setting to set all the parameters relating to the clock and calendar. Important: to correctly program the times for turning the machine on and off, press the “timer settings” button. View the current time setting. Vie...

  • Page 37

    35 time format to set the time view mode. This setting adjusts all clock functions to either “am/pm” or “24 hour” formats. To set the time view mode, press the “time format” button. The modifi catino is immediately applied and in small writing appears ‘am/pm” or “24 hour”. Automatic timer settings wi...

  • Page 38: Programming The Machine

    36 08h (am) turn machine on 15 min setting an interval for turning on the machine in order to program an interval for turning on the machine, press the button for the interval that you wish to set. Adjust the hour to turn on by pressing + or - adjust the minutes by pressing + or - to save the adjust...

  • Page 39

    37 energy saving settings to set after what duration of time, from the last dispensed beverage, the machine will go into stand-by mode. The default setting is "after 3 hours". When the selected duration of time has passed, the display reads “stand-by”. To activate the machine, press “start”. After h...

  • Page 40: Programming The Machine

    38 factory settings the function for restoring all the factory settings is contained in this menu. This function is particularly important for restoring the original settings. Press the “factory settings” button. If "yes" is selected, a subsequent confi rmation by inverted switch buttons is requested...

  • Page 41: Cleaning and Maintenance

    39 cleaning and maintenance 1 2 3 1 6 5 4 maintenance during operation during normal operation, the “empty dreg drawer” message may appear. This operation must be performed when the machine is on. If the coffee grounds drawer is emptied with the machine off or when it is not signalled on the display...

  • Page 42: Cleaning and Maintenance

    40 cleaning and maintenance the milk container and the cappuccinatore have been designed to optimize the milk froth. Thorough cleaning and maintenance of the milk container and cappuccinatore will allow you to savour excellent milk-based beverages. The cappuccinatore must be completely cleaned at le...

  • Page 43

    41 remove the cappuccinatore. Thorough maintenance of the cappuccinatore thoroughly wash the cappuccinatore at least once a week. The components should be hand-washed with household detergents. Separate the upper part of the cappuccinatore from the lower part. Remove the regulator. Remove the cap fr...

  • Page 44: Cleaning and Maintenance

    42 1 2 3 5 4 press to open the service door. The brew group must be cleaned at least once a week. Lubricate the brew group after approximately 500 brewing cycles. The grease for the lubrication of the brew group may be purchased by authorized service centres. Wash the brew group with warm water. War...

  • Page 45

    43 6 5 4 after approximately 2000 grinding cycles, the grinder needs a slight adjustment to ensure it is running in peak condition. Warning! This operation should be carried out carefully and by an experienced user. The screw could fall into the grinder; if it happens remove it before restarting the...

  • Page 46: Error Codes

    44 error codes guide message that appears how to remove the message restart the machine turn off and after 30 minutes turn the machine on again to restore normal operation. Call assistance problem that requires the intervention of the customer service center. Insert drip tray insert drip tray under ...

  • Page 47: Error Codes / Technical Data

    45 error codes / technical data subject to engineering and manufacturing changes due to technological developments. The machine conforms to the european directive 89/336/eec (italian legislative decree 476 dated 04/12/92) concerning electromagnetic compatibility. Nominal voltage see label on the app...

  • Page 48: Sos

    46 sos in case of emergency immediately unplug the cord from the outlet. Only use the appliance • indoors. • for preparing coffee, hot water and for foaming milk. • for domestic use. • this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental cap...

  • Page 49

    47 • never direct the jet of hot water and/or steam towards yourself or others. Danger of scalding. • do not insert objects through the appliance’s openings. (danger! Electrical current!). • do not pull out the plug by yanking on the power cord or touching it with wet hands. • warning. Danger of bur...

  • Page 50: Indice

    Indice precauzioni importanti ................................................................................... 2 apparecchio ...................................................................................................... 4 accessori ............................................................

  • Page 51: Indice

    Indice impostazioni bevande ..................................................................................................... 22 regolazione temperatura per l ' erogazione del caffÈ ..................................................................................22 regolazione " aroma " per l '...

  • Page 52: Precauzioni Importanti

    2 durante l'utilizzo di elettrodomestici, è consigliabile prendere alcune precauzioni per limitare il rischio di incendi, scosse elettriche e/o incidenti. • leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manuale e in qualsiasi altro opuscolo contenuto nell'imballo prima...

  • Page 53

    3 • viene fornito un cavo elettrico abbastanza corto per evitare che si attorcigli o che vi inciampiate. • si possono utilizzare, con molta attenzione, delle prolunghe. Qualora venga utilizzata una prolunga, verifi care: a. Che il voltaggio riportato sulla prolunga sia corrispondente al voltaggio ele...

  • Page 54: Apparecchio

    4 pulsante apertura scompartimento latte filtro „aqua prima“ misurino caffè pre-macinato detergente per pulizia gruppo erogatore provino per test durezza acqua chiave regolazione grasso per gruppo erogatore kit manutenzione cappuccinatore detergente per pulizia contenitore latte scompartimento per c...

  • Page 55: Installazione

    5 1 2 3 4 7 6 5 installazione inserire la spina nella presa posta nella parte posteriore della macchina, e l'altro capo in una presa di corrente adeguata (vedere targhetta dati). Posizionare un contenitore sotto al beccuccio per l'erogazione dell'acqua calda. Premere il pulsante posto sul contenitor...

  • Page 56: Installazione

    6 1 2 3 caricamento manuale circuito idraulico posizionare un contenitore sotto al beccuccio per l'acqua calda (è possibile che dal beccuccio non fuoriesca acqua). Premere una volta sul display; la macchina avvia il ciclo di caricamento del circuito idraulico. Quando il caricamento del circuito è te...

  • Page 57

    7 3 4 5 1 2 8 togliere il fi ltro "aqua prima" dalla confezione; impostare la data del mese in corso. Filtro «aqua prima» per migliorare la qualità dell'acqua utilizzata, garantendo nel contempo una vita più lunga all'apparecchio, consigliamo d'installare il fi ltro "aqua prima". Dopo l'installazione ...

  • Page 58: Display

    8 • per ottenere la bevanda desiderata, premere il simbolo corrispondente sul display. La macchina esegue automaticamente tutte le operazioni necessarie. • per ottenere 2 tazze, premere 2 volte consecutivamente il simbolo della bevanda. Premere 2 volte leggero medio forte l'intensità del colore dell...

  • Page 59: Regolazioni

    9 caffÈ medio caffÈ forte caffÈ leggero per regolare la corposità del caffè erogato. La regolazione può essere eseguita anche durante l'erogazione del caffè. Questa regolazione ha un effetto immediato sull'erogazione selezionata. CorpositÀ caffÈ sbs system vasca raccogli gocce regolabile in altezza....

  • Page 60: Erogazione Prodotto

    10 1 2 3 l'erogazione del caffÈ, dell'acqua calda e del l atte puÒ essere inter- rotta in ogni momento con l a selezione del tasto «ferma erogazione... » il l atte erogato puÒ raggiungere temperature elevate: pericolo di scottature. Evitare di toccarlo direttamente con le mani. Il l atte utilizzato ...

  • Page 61

    11 1 2 3 4 5 erogazione bevanda con caffÈ macinato la macchina consente l'uso di caffè pre-macinato e decaffeinato. Il caffè pre-macinato deve essere versato nell'apposito scomparto posto a fi anco del contenitore del caffè in grani. Versare solo caffè per macchine espresso macinato e mai caffè in gr...

  • Page 62: Erogazione Prodotto

    12 2 2 3 4 5 1 1 6 premere una volta l'icona corrispondente all'acqua calda. Erogazione di acqua calda all'inizio possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda con il pericolo di scottature. Il beccuccio per l'eroga zione dell'acqua puÒ r aggiungere temper ature elevate: evitare di toccarlo diret...

  • Page 63

    13 nonostante la segnalazione “risciacquo latte” lampeggiante, si può continuare ad erogare altri prodotti, ma - decorsi 20 minuti di inattività - si deve necessariamente fare un ciclo di risciacquo, altrimenti non sarà possibile erogare altre bevande a base di latte. Se la macchina viene spenta sub...

  • Page 64: Erogazione Prodotto

    14 2 3 1 4 5 2 3 4 5 1 erogazione prodotto ferma erogazione latte ferma erogazione caffè espresso macchiato ferma erogazi- one latte ferma erogazione caffè espresso macchiato ferma erogazione latte ferma erogazione caffè cappuccino ferma erogazione latte ferma erogazione caffè cappuccino aggiungere ...

  • Page 65: Programmazione Bevanda

    15 2 1 2 1 programmazione bevanda menu programmazione bevanda tenere premuto per due secondi il tasto della bevanda premere il tasto "il mio caffè" ed entro due secondi premere il tasto della bevanda da personalizzare. Ogni bevanda può essere programmata secondo i propri gusti personali. La personal...

  • Page 66: Programmazione Bevanda

    16 1 5 6 7 programmazione bevanda per erogare una quantità di caffè superiore a quella preimpostata dal costruttore premere "impostazione personale caffè" prima del termine dell'erogazione in atto. Raggiunta la quantità premere "ferma erogazione caffè" premendo avvia! La macchina si prepara all'erog...

  • Page 67

    17 8 9 premendo avvia! La macchina si prepara all'erogazione della bevanda. La macchina inizia e porta a termine automaticamente l'erogazione del latte, secondo le impostazioni standard. Il mio latte macchiato per erogare una quantità di latte superiore a quella preimpostata dal costruttore premere ...

  • Page 68: Programmazione Macchina

    18 programmazione macchina toni e allarmi acustici impostazioni macchina display lingua risciacquo durezza acqua fi ltro aqua prima illuminazione tazza piastra scaldatazze impostazioni macchina quando si seleziona il menu impostazioni macchina appare la seguente videata. Qui si può: impostare la lin...

  • Page 69

    19 menu «lingua» per cambiare la lingua del display. Premere il tasto "lingua". Questa funzione è stata descritta all'inizio del manuale. L'impostazione è di fondamentale importanza per la corretta regolazione dei parametri della macchina in funzione del paese d'utilizzazione. Lingua menu «filtro ac...

  • Page 70: Programmazione Macchina

    20 1 2 programmazione macchina risciacquo attivato disattivo menu «risciacquo» per la pulizia dei condotti interni per l'erogazione del caffè, al fi ne di garantire che l'erogazione delle bevande sia eseguita solo con acqua fresca. In questo menu si può: disattivare il risciacquo attivare il risciacq...

  • Page 71

    21 piastra scaldatazze disattivato spento quando in standby sempre acceso menu «piastra scaldatazze» per attivare la piastra scaldatazze posta nella parte superiore della macchina. Mantenere la piastra scaldatazze sempre accesa. In questo menu si può: mantenere la piastra scaldatazze spenta quando l...

  • Page 72: Programmazione Macchina

    22 programmazione macchina impostazioni bevande per regolare i parametri generali d'erogazione delle diverse bevande che contengono caffè. Premere il tasto "impostazioni bevande" dal menu principale. Lo stato attuale di programmazione è indicato in corrispondenza di ogni parametro regol azione tempe...

  • Page 73

    23 regol azione «opti-dose» per l'erogazione del caffÈ per impostare la quantità di caffè da macinare e impostare l'impiego di caffè pre-macinato. Potete gustare la vostra bevanda con la quantità di caffè che desiderate o potete scegliere di prepararla con il caffè decaffeinato utilizzando la funzio...

  • Page 74: Programmazione Macchina

    24 funzione «caffÈ del mondo» questa funzione permette di gustare i principali tipi di caffè consumati nel mondo. Viaggiate con la fantasia in questo tour sensoriale del gusto! Caffè nel mondo espresso italiano ristretto goodnight milk café creme café caffè americano goodmorning coffee preparare un ...

  • Page 75

    25 questa videata rimane attiva per circa 5 secondi e poi si riporta nella videata principale. Caffè americano le bevande della funzione "caffè del mondo ", se memorizzate, saranno associate ai seguenti tasti con l'aggiunta di un asterisco: • ristretto : • espresso italiano : • cafè : • cafè creme :...

  • Page 76: Programmazione Macchina

    26 contatori prodotto funzione «contatori prodotti» questa funzione permette di mostrare quanti prodotti sono stati preparati per ogni singolo tipo di bevanda. Latte caldo 0 latte macchiato 1 cappuccino 0 espresso macchiato 0 acqua calda 0 caffè lungo 15 caffè 0 espresso 0 programmazione macchina qu...

  • Page 77

    27 ciclo pulizia circuiti caffè manutenzione decalcifi - cazione blocco display manutenzione per pulire/manutenere tutti i circuiti interni della macchina. Premere il tasto "manutenzione" dal menu principale. In questo menu si può: iniziare il ciclo di lavaggio del gruppo erogatore eseguire il ciclo...

  • Page 78: Programmazione Macchina

    28 3 2 programmazione macchina ciclo l avaggio circuiti l atte ciclo pulizia circuiti caffè manutenzione decalcifi - cazione blocco display torna al menu torna indietro ciclo di lavaggio circuiti latte ciclo di risciacquo circuiti latte selezionare la funzione premendo il tasto. Per eseguire il lava...

  • Page 79

    29 7 8 5 6 inserire un contenitore di adeguate capacità sotto l’erogatore del latte. È possibile utilizzare anche il secondo contenitore latte il ciclo di lavaggio viene avviato automaticamente. Attendere che sia completato il lavaggio. 9 10 11 12 inserire detergente nel contenitore del latte ciclo ...

  • Page 80: Programmazione Macchina

    30 13 14 16 15 risciacquo... Risciacquare serbatoio latte riempire d‘acqua fredda il contenitore del latte ciclo di lavaggio circuiti latte attendere.... Quando il risciacquo è terminato appare.... Rimuovere il contenitore del latte. Sciacquare il contenitore e riempirlo con acqua fresca. Eseguire u...

  • Page 81

    31 ciclo pulizia circuiti caffÈ (ciclo di l avaggio gruppo erogatore) per eseguire la pulizia dei circuiti interni della macchina adibiti all'erogazione del caffè. Vi consigliamo d'eseguire questo ciclo di lavaggio dopo 500 erogazioni di bevande contenenti caffè o mensilmente. Confezioni di detergen...

  • Page 82: Programmazione Macchina

    32 2 1 per la decalcifi cazione utilizzare un prodotto decalcifi cante per macchine da caffè di tipo non tossico e/o nocivo, reperibile in commercio. La soluzione che viene utilizzata deve essere smaltita secondo quanto previsto dal costruttore e/o dalle norme vigenti nel paese d’utilizzo. Nota: prima...

  • Page 83

    33 1 ciclo di risciacquo 3 2 6 5 4 la macchina comincia ad erogare la soluzione decalcifi cante attraverso il tubo d'erogazione acqua calda. L'erogazione avviene ad intervalli prestabiliti; per consentire alla soluzione d'agire in modo effi cace. Per eseguire la decalcifi cazione prima che la macchina ...

  • Page 84: Programmazione Macchina

    34 ora attuale 09:45 (am) impostazione ora formato ora giorno settimana martedì impostazione ora per impostare tutti i parametri relativi all'orologio e al calendario. Importante per programmare correttamente orari d'accensione e spegnimento della macchina! Premere il tasto "impostazione ore" visual...

  • Page 85

    35 formato ora per impostare la modalità di visualizzazione dell'ora. La modifi ca di questa impostazione regola tutti i parametri che richiedono una visualizzazione/impostazione dell'ora! Premere il tasto "formato ora". La modifica viene immediatamente applicata e nel testo scritto in caratteri più ...

  • Page 86: Programmazione Macchina

    36 08h (am) accendere la macchina 15 min impostazione di un intervallo d'accensione per regolare un intervallo d'accensione premere sul tasto dell'intervallo che si desidera impostare. Regolare l'ora di accensione premendo + o – regolare i minuti premendo + o – per salvare le impostazioni regolate e...

  • Page 87

    37 impostazione risparmio energia per impostare dopo quanto tempo, dall'ultima erogazione, la macchina passerà in stand-by. Il tempo di default impostato è «dopo 3 ore». Trascorso il tempo impostato per ritardo di spegnimento appare: per attivare la macchina premere "avvia". Dopo aver eseguito la di...

  • Page 88

    38 cancell are tutte le impostazioni in questo menù è contenuta la funzione per ripristinare tutti i valori di fabbrica. Questa funzione è particolarmente importante per ripristinare i parametri di base. Premere il tasto "regolazioni di fabbrica". Se viene selezionato "si" si richiede una successiva...

  • Page 89: Pulizia E Manutenzione

    39 pulizia e manutenzione 1 2 3 1 6 5 4 manutenzione durante il funzionamento durante il normale funzionamento può apparire il messaggio "svuotare raccogli fondi". Questa operazione deve essere eseguita quando la macchina è accesa. Vuotando i fondi quando la macchina è spenta o quando non viene segn...

  • Page 90: Pulizia E Manutenzione

    40 il contenitore del latte ed il cappuccinatore sono stati studiati per ottimizzare il trattamento del latte. La loro costante pulizia e manutenzione consentiranno di degustare ottime bevande a base di latte. La pulizia completa del cappuccinatore va eseguita almeno una volta a settimana pulizia e ...

  • Page 91

    41 1 2 rimuovere il cappuccinatore. Manutenzione approfondita cappuccinatore il cappuccinatore deve essere accuratamente lavato almeno una volta alla settimana. I componenti possono essere lavati con l'utilizzo di detergenti ad uso domestico. 3 separare la parte superiore del cappuccinatore dalla pa...

  • Page 92: Pulizia E Manutenzione

    42 1 2 5 7 4 3 8 9 pulizia e manutenzione premere per aprire lo sportello di servizio. Il gruppo erogatore deve essere pulito almeno una volta a settimana. Lubrifi care il gruppo erogatore dopo circa 500 erogazioni. Il grasso per la lubrifi cazione del gruppo erogatore è acquistabile presso i centri d...

  • Page 93

    43 6 5 4 10 12 11 3 ripetuto il ciclo, spegnere la macchina e scollegare la spina. Le macine dopo molti cicli di macinatura (circa 2000) hanno bisogno di una piccola regolazione per rendere il caffè sempre ottimo. Attenzione! Si consiglia d'eseguire con attenzione questa operazione; può essere esegu...

  • Page 94: Codici Di Guasto

    44 codici di guasto messaggio di guida che appare come ripristinare il messaggio spegnere e riaccendere la macchina spegnere e dopo 30" riaccendere la macchina per ripristinare il normale funzionamento. Chiamare assistenza problema che richiede l'intervento del centro assistenza. Inserire la vasca d...

  • Page 95

    45 codici di guasto / dati tecnici con riserva di modifi che di costruzione ed esecuzione dovute al progresso tecnologico. Macchina conforme alla direttiva europea 89/336/cee (decreto legislativo 476 del 04/12/92), relativa all'eliminazione dei disturbi radiotelevisivi. Tensione nominale vedere targh...

  • Page 96: Sos

    46 sos in caso d'emergenza estrarre immediatamente la spina dalla presa di rete. Utilizzare esclusivamente l'apparecchio • in luogo chiuso. • per la preparazione di caffè, acqua calda e per montare il latte. • per l'impiego domestico. • l’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (...

  • Page 97: Norme Di Sicurezza

    47 norme di sicurezza • non lasciare i materiali utilizzati per imballare la macchina alla portata dei bambini. • non dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore surriscaldato e/o d'acqua calda: pericolo di scottature. • non inserire oggetti attraverso le aperture dell'apparecchio (perico...

  • Page 98: Models - Sup 030 Adr

    Amministratore unico: ing. Jean paludetto robecco sul naviglio, 16/04/2006 ec declaration of conformity ec 73/23, ec 89/336 ec92/31, ec93/68 gaggia s.P.A. Strada prov. Per abbiategrasso, snc 20087 robecco sul naviglio - milano . Italy declare under our responsability that the product: household coff...

  • Page 99: Modello - Sup 030 Adr

    Dichiarazione di conformita’ ce ce 73/23, ce 89/336 ce 92/31, ce 93/68 gaggia s.P.A. Strada prov. Per abbiategrasso, snc 20087 robecco sul naviglio - milano . Italy dichiara sotto la prorpia responsabilità che il prodotto: macchina per caffè ad uso domestico modello - sup 030 adr al quale si riferis...

  • Page 100: Gaggia S.P.A.

    Gaggia s.P.A. 20087 robecco s/naviglio milano italy tel. +39 02 949931 fax: +39 02 9470888 e-mail: gaggia@gaggia.It the manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Il produttore si riserva il diritto d `apportare qualsiasi modifica senza preav viso. © ...