Gaggia 9927I00B0000 User Manual

Manual is about: multi-functional steam cleaner

Summary of 9927I00B0000

  • Page 3

    I s t r u z i o n i p e r l ' u s o p a g . 2 i n s t r u c t i o n s f o r u s e p a g . 2 2 m a n u e l d ’ i n s t r u c t i o n s p a g . 4 2 i n s t r u c c i o n e s d e u s o p á g . 6 2 i n s t r u ç õ e s d e u s o p á g . 8 2 g e b r a u c h s a n w e i s u n g e n s e i t e 1 0 2.

  • Page 4

    R v s t z 1 u y z 2 z 3 z 4 g h i l m n a b c d e f o f p q 2.

  • Page 5

    Dati tecnici comandi a bassa tensione 24v alimentazione elettrica 230v - 50hz resistenza caldaia 2 x 1000 w (corazzata) pressione d'esercizio 0,4 mpa (4 bar) potenza aspirazione 1000 w bistadio tangenziale depressione max 21 kpa flusso d'aria 45 litri/secondo capacità nominale caldaia 1,5 litri capa...

  • Page 6

    Gentile cliente, il gradimento da lei dimostratoci con l'acquisto del nostro apparecchio merita molto di più di un semplice ringraziamento. Per noi è un'importante manifestazione di fiducia di cui le siamo molto grati. Il giusto riconoscimento per la sua scelta non può essere che la sicurezza di ave...

  • Page 7: Precauzioni Per L'Utilizzo

    Precauzioni per l'utilizzo prima di utilizzare il generatore - aspiratore - stiro, leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso. La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose causati dall'inosservanza di quanto qui di seguito riportato o dall'utilizzo im...

  • Page 8: Prescrizioni Di Sicurezza

    Avvertenza qualsiasi intervento sul cavo di alimentazione deve essere eseguito solo dal personale del servizio tecnico autorizzato gaggia. Importante - se dal tappo di riempimento (e) dovesse fuoriuscire un forte e continuo getto di vapore, spegnere l'apparecchio e rivolgersi ad un centro assistenza...

  • Page 9

    7 - svitare il tappo di riempimento (e) (fig. 4) - introdurre acqua del rubinetto o demineralizzata nella caldaia utilizzando l'apposita bottiglia (1) (fig. 5) una volta raggiunto il livello di riempimento, la bottiglia cessa automaticamente di immettere acqua. - avvitare il tappo di riempimento (e)...

  • Page 10: Funzionamento

    8 attacco del tubo flessibile per la funzione vapore aspirazione (fig. 8-9) - aprire completamente lo sportello (2) della presa accessori (d) ed inserire l'attacco rapido (3) del tubo flessibile (o del ferro da stiro) nella presa posta sulla parte anteriore dell'apparecchio, premendo a fondo (fig. 8...

  • Page 11

    Nota entrambe le funzioni di aspirazione o di erogazione vapore possono essere eseguite contemporaneamente. Nota per un migliore funzionamento e durata degli accessori, pulire e lubrificare periodicamente con grassi siliconici gli o ring di tenuta (7 - 8) (fig. 12) e tutte le parti d'innesto. Impugn...

  • Page 12

    10 montaggio inserti rigidi (z 3 e z 3 bis) su telaio setolato (z 2 ) (fig. 18) per il montaggio degli inserti rigidi (z 3 e z 3 bis) per moquettes e tappeti sul telaio setolato (z 2 ) inserirli nelle apposite guide con le linguette rivolte all'interno. Montaggio inserti setolati (z 4 e z 4 bis) su ...

  • Page 13

    Lancia (s) (fig. 20) la lancia (s) viene utilizzata per particolari tipi di pulizie: fessure tra mobili, giunzione di sedili o divani, angoli acuti, ecc. Dove lo sporco è maggiormente resistente ed è necessaria una particolare igiene. Ecco un elenco di alcune possibili applicazioni: - disinfettare e...

  • Page 14

    Nota durante il normale utilizzo, la spia verde (l) accesa segnala che la pressione in caldaia è sui valori normali; tuttavia, erogando vapore continuo, la pressione diminuisce leggermente e la spia si spegne automaticamente sino a quando non ritorna al valore d'esercizio. Anche in questa condizione...

  • Page 15: Accessori Opzionali

    Fig. 26 22 fig. 25a 2 3 accessori opzionali 23 ferro da stiro (fig. 25 - 26) utilizzo del generatore per stirare per il suo utilizzo inserire l'attacco (3) del ferro da stiro nella sede della presa accessori (fig. 25a) al posto del tubo flessibile, come descritto a pag. 8 (fig. 8) "attacco del tubo ...

  • Page 16

    Previene la formazione di schiuma, nel caso venissero aspirate sostanze schiumose ed evita che nel tempo (max 30 giorni) si formino muffe nel serbatoio di recupero. Uso: versare l'antischiuma-antimuffa nel serbatoio di recupero (g), nelle quantità indicate sul flacone fornito. Prodotto antischiuma-a...

  • Page 17

    Spazzola tonda con inserti morbido, rigido o triangolare rigido viene applicata sull'impugnatura o sui tubi prolunga ed è utilissima per aspirare la polvere dagli interstizi. Sono disponibili tre diversi inserti con setole morbide, rigide o di forma triangolare con setole rigide, che vengono inserit...

  • Page 18

    Kit sottovuoto permette di richiudere sottovuoto cuscini, piumini, indumenti, coperte ecc. Isolandoli della polvere, tarme, acari ecc. Riducendo il loro volume anche fino al 70 % uso: inserire il capo nell'apposito sacco. Posizionare il sacco dal lato aperto sopra il listello cavo e richiudere con i...

  • Page 19

    Utilizzo degli accessori per l'utilizzo degli accessori inserire il raccordo monoblocco (33) del tubo flessibile (32) (fig. 29) nella sede della presa accessori al posto del tubo flessibile, come descritto a pag. 8 (fig. 8) "attacco del tubo flessibile". Per l'accoppiamento dei vari componenti é suf...

  • Page 20

    (a) tubo telescopico particolarmente utile per raggiungere punti alti o nascosti (sotto i mobili, divani, letti). Si applica direttamente sull'impugnatura (34). (b) lancia aspirazione indicata per particolari tipi di pulizie (fessure tra mobili, sedili o divani) dove risulta difficoltosa l'aspirazio...

  • Page 21

    (e) piastra feltro si applica alla spazzola (d) e in questo modo é possibile pulire efficacemente il parquet. (d) (e) (f) spazzola termosifone utile per la pulizia degli spazi come le fessure dei termosifoni e tutte le superfici di piccole dimensioni difficili da raggiungere. Si applica solo sulla l...

  • Page 22: Manutenzione

    Manutenzione attenzione la manutenzione deve essere eseguita a macchina spenta e con spina di corrente staccata. Effettuare periodicamente (circa ogni 100 ore di funzionamento, oppure ogni 6 mesi) il lavaggio della caldaia utilizzando un apposito prodotto disincrostante in commercio (per l'utilizzo ...

  • Page 23

    Pulizia prima di pulire la macchina, è indispensabile disinserirel'interruttore generale e staccare la spina dalla presa di corrente. Inoltre, aspettare che la macchinasi raffreddi. Mai immergere l'apparecchio nell'acqua! E' severamente vietato cercare di intervenire all'interno della macchina. Puli...

  • Page 24

    R v s t z 1 u y z 2 z 3 z 4 g h i l m n a b c d e f o f p q 22.

  • Page 25

    23 a suction regulation knob b boiler switch c red warning light (no water) d accessories socket e fill-up cap f opening catch g recovery tank h steam regulation knob i boiler pressure gauge l green warning light (machine ready) m accessories switch n hooks for lead-cable winder o rear blowing socke...

  • Page 26

    24 dear customer, the appreciation you have shown in purchasing this appliance deserves much more than a simple thank you note. Your purchase is an important expression of confidence and we are very grateful about that. How can we best reward your choice? By assuring you that you have purchased a ma...

  • Page 27

    Fig. 3 fig. 2 fig. 1 230 v 25 precautions to be taken when using the machine before using the steam generator / suction cleaner / iron, read these instructions care- fully. Under no circumstances shall the manufacturing company be held responsible for any damage to people or property that may be cau...

  • Page 28: Safety Precautions

    26 warning any servicing of the supply cable must exclusively be carried out by personnel from the gaggia after-sales service. Important - if a violent and continuous jet of steam is ejected from the fill-up cap (e), switch off the appliance and contact one of the gaggia authorised service centres. ...

  • Page 29

    Fig. 6 fig. 4 e fig. 7 fig. 5 1 27 preparing the appliance ready for use before using the appliance, carry out the following operations: - unscrew the fill-up cap (e) (fig. 4). - pour tap or demineralised water into the boiler, using the fill bottle provided (1) (fig. 5). - when the max. Level is re...

  • Page 30: Operating The Appliance

    Fig. 10 a h fig. 8 fig. 9 3 2 5 4 2 3 fig. 11 6 28 connecting the hose for the steam/vacuum function (fig. 8-9) - open the flap (2) of the accessories socket (d) and plug the quick connection (3) of the hose (or of the iron) into the socket located on the front portion of the appliance. Push it in a...

  • Page 31

    7 fig. 13 10 9 11 fig. 16 z 2 12 t fig. 15 z 1 1 1 bis z 3 z 3 bis fig. 17 z 2 z 4 z 4 bis fig. 14 8 fig. 12 29 note both functions, suction and steam delivery, can be carried out at the same time. Note for improved accessories performance and durability, regularly clean the o-rings (7-8) (fig. 12) ...

  • Page 32

    Z 2 z 3 bis z 3 z 2 z 4 bis z 4 fig. 18 fig. 18a t-12 4 5 fig. 19 30 fitting the stiff inserts (z and z bis) onto the bristled frame (z ) (fig. 18) to fit the stiff inserts (z 3 and z 3 bis) for fitted and non-fitted carpets onto the bristled frame (z 2 ), introduce the inserts into the appropriate ...

  • Page 33

    Fig. 22 v fig. 20 s fig. 21 r 31 nozzle (s) (fig. 20) the nozzle (s) is suitable for specific cleaning jobs: crevices between furniture units, seams in seats or sofas, sharp cor- ners, etc. – where dirt is generally more stubborn and where special hygiene is required. Below is a list of possible app...

  • Page 34

    Fig. 24 22 fig. 23 10 9 32 when the red warning light (c) is on, it indicates that there is no water in the boiler: if this happens, the thermostat will automatically stop the appliance. Carry out the following proce- dure: a) stop your cleaning job immediately and switch off the boiler by pressing ...

  • Page 35: Optional Accessories

    Fig. 26 22 fig. 25a 2 3 23 fig. 25 33 optional accessories iron (fig. 25-26) using the steam generator for ironing to use the steam generator for ironing, introduce the iron connector into the accessories socket (fig. 25a) in place of the work hose as descri- bed on page 28 (fig. 8) under section “c...

  • Page 36

    (g) 34 foam-and-mould guard (optional) this product prevents foam formation when picking up foamy agents. It also prevents the build-up of moulds in the recovery tank (for max 30 days). How to use: mix the product in the recovery tank (g) in the quantities specified on the bottle provided. E n g l i...

  • Page 37

    6 35 optional accessories for the steam / vacuum functions round brush with soft, stiff or stiff triangular inserts this round brush is designed to be connected to the handle or to the extension tubes and is handy for vacuuming dust from crevices. Three different inserts are available – insert with ...

  • Page 38

    6 36 optional accessories for the steam / vacuum functions rotating depression brush this tool combines the hygienic cleaning power of steam and the depression effect generated by the motor’s suction, thus enabling the removal of hairs, dust and impurities from all textile surfaces (car- pets, fitte...

  • Page 39

    Fig. 30 34 31 32 34 fig. 29 31 32 33 fig. 31 35 34 37 optional accessories for the vacuum function alone using the accessories to use the accessories, introduce the connec- tion piece (33) of the work hose (32) (fig. 29) into the accessories socket – in place of the hose – as described on page 28 (f...

  • Page 40

    38 optional accessories for the vacuum function alone (a) telescopic tube this tool is particularly handy for reaching high or concealed areas (under furniture, sofas, beds). This tool must be fitted directly onto the handle (34). (b) vacuum nozzle this tool is suitable for particular cleaning tasks...

  • Page 41

    (d) (e) 39 optional accessories for the vacuum function alone (e) felt plate the felt plate should be applied to the brush (d) to clean parquet floors effectively. (f) radiator brush this tool is useful for cleaning gaps in the radiators, and any small surface that is particularly hard to reach. Thi...

  • Page 42: Maintenance

    Fig. 32 e fig. 33 36 40 maintenance attention maintenance of the appliance must be carried out when the machine is switched off and unplugged. Approximately every 100 hours of operation, or every 6 months, wash the boiler using an appro- priate scale removing product available on the market (follow ...

  • Page 43

    Fig. 34 37 41 cleaning the appliance before cleaning the appliance you should make sure that the main switch is off and the plug is disconnected from the wall socket. Also, you should allow the machine to cool down. You should never immerse the appliance in water! It is absolutely forbidden to try a...