Gaggia GXI /01 Operating Instructions Manual

Summary of GXI /01

  • Page 1

    Leggere attentamente le istruzioni read carefully the instructions lire attentivement les instructions die bedienungsanleitung ist aufmerksam zu lesen leer atentamente las instrucciones ler atentamente as instruÇÕes lees aandachtig de instructies lÆs nØje disse instruktioner istruzioni per l’uso ope...

  • Page 2: Www.Illyeshop.Com

    • 2 • gentile cliente, ci congratuliamo per aver scelto la macchina da caff è espresso gaggia for illy e la ringraziamo per la fi ducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, le consigliamo di leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, che le spiega come utilizza...

  • Page 3: Gxi /02

    • 3 • italiano cavo alimentazione tasto erogazione caff è tasto erogazione caff è tasto vapore tasto on/off tasto on/off fig.A interruttore generale on/off gxi /02 gxi /01 griglia appoggia tazze erogatore caff è pannello comandi serbatoio acqua tubo erogazione acqua calda / vapore pomello acqua cald...

  • Page 4: Installazione

    • 4 • operazioni preliminari • prelevare la macchina da caff è dall’imballo e posizionarla in un luogo idoneo. Prima accensione • estrarre il serbatoio acqua dalla sua sede, sciacquarlo e riempirlo con acqua potabile non gasata. Non superare il livello (max) riportato nel serbatoio. Reinserire il se...

  • Page 5: Erogazione Caffé

    • 5 • italiano la macchina è stata concepita per utilizzare esclusivamente capsule illy “metodo iperespresso”. Prima di erogare caff è verifi care che il tasto “ “ sia acceso fi sso e che il serbatoio acqua sia pieno. Non inserirvi le dita o qualsiasi altro oggetto. Le capsule monodose sono predispo...

  • Page 6

    • 6 • attenzione: all’inizio possono verifi carsi brevi spruzzi di acqua calda: pericolo di scottature. Il tubo di eroga- zione dell’acqua calda può raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani. Acqua calda • prima d’erogare acqua calda verifi care che il tasto “ “ s...

  • Page 7: Pulizia E Manutenzione

    • 7 • italiano pulizia generica • eff ettuare le operazioni di pulizia soltanto quando la macchina è fredda e scollegata dalla rete elettrica. • non immergere la macchina nell’acqua. • non inserire in lavastoviglie i componenti removibili. • non utilizzare oggetti acuminati o prodotti chimici aggres...

  • Page 8: Smaltimento

    • 8 • smaltimento pannarello opzionale segnalazioni macchina tutti i modelli acceso fi sso macchina alimentata. Lampeggiante lento macchina in stand-by. Premere il tasto per attivare la macchina. Gxi/01 acceso fi sso macchina pronta per l’erogazione del caff è. Lampeggiante lento macchina in fase ...

  • Page 9: Risoluzione Problemi

    • 9 • italiano comportamenti cause rimedi la macchina non si accende. La macchina non è collegata alla rete elettrica. Collegare la macchina alla rete elettrica. Rivolgersi al centro assistenza. La macchina impiega molto tempo per scaldarsi. L’apparecchio ha molto calcare. Decalcifi care l’apparecch...

  • Page 10: Norme Di Sicurezza

    • 10 • norme di sicurezza mai mettere a contatto dell’acqua le parti sotto corrente: pericolo di cortocircuito! Il vapore e l’acqua calda possono provocare scot- tature! Mai dirigere il getto di vapore o dell’acqua calda verso parti del corpo; toccare con precauzione il beccuccio vapore / acqua cald...

  • Page 11

    • 11 • italiano dichiarazione di conformita’ ce anno 09 ec 2006/95, ec 2004/108, r & d manager ing. Andrea castellani gaggia s.P.A. 20087 robecco sul naviglio (mi) italy dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto : macchina per caffe' singola tipo : sin 030h - sin 030hrd al quale si ...

  • Page 12: Important Safeguards

    • 12 • important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fi re, electric shock and injury to person do not immerse cor...

  • Page 13: Supply Cord

    • 13 • english instructions for the power supply cord a. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may...

  • Page 14: Www.Illy.Com.

    • 14 • dear customer, thank you for purchasing the “gaggia for illy” espresso coff ee machine and for your confi dence in our products. Before operating the machine, we recommend you to carefully read the operating instructions in this manual, which explain how to use, clean and maintain the machine...

  • Page 15: Gxi/02

    • 15 • english power cord coff ee brew button coff ee brew button steam button on/off button on/off button fig.A on/off power button gxi/02 gxi/01 cup stacking surface brew unit control panel water tank hot water/steam wand hot water/steam knob used capsule drawer capsule compartment compartment ope...

  • Page 16: Installation

    • 16 • preliminary operations • remove the coff ee machine from the packaging and position it in a suitable place. Using the machine for the first time • remove the water tank from its seat, rinse it and fi ll it with still drinking water. Do not exceed the level (max) indicated on the water tank. P...

  • Page 17: Coffee Brewing

    • 17 • english the machine has been specifically designed to use “metodo iper- espresso” illy capsules. Before brewing coff ee, check that the “ “ button light is steady one and that the water tank is full. Do not put your fi ngers or any other object in the com- partment. Single-dose capsules brew ...

  • Page 18

    • 18 • warning: at the beginning, short spurts of hot water may come out: danger of scalding. The hot water wand may reach high temperatures: never touch it with bare hands. Hot water • before dispensing hot water, check that the “ “ button is steady on. • place a suitable container (preferably, a m...

  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    • 19 • english general cleaning • cleaning can only be carried out when the machine is cold and disconnected from the electric network • do not immerse the machine in water. • do not wash any of its parts in the dishwasher. • do not use sharp objects or harsh chemical products (solvents) for cleanin...

  • Page 20: Machine Disposal

    • 20 • machine disposal pannarello optional machine warnings all models steady on machine power on. Slow blinking machine in stand-by. Press the button to start the machine. Gxi/01 steady on the machine is ready for coff ee brewing. Slow blinking the machine is warming up for coffee brewing. Gxi/0...

  • Page 21: Troubleshooting

    • 21 • english machine actions causes solutions the machine does not switch on. The machine is not connected to the electric network. Connect the machine to the electric network. Contact the authorized service centre. The machine requires a lot of time to heat up. The appliance is full of limescale....

  • Page 22: Safety Regulations

    • 22 • safety regulations never allow water to come into contact with any of the electrical parts of the machine: danger of short circuit! Steam and hot water may cause scalding! Do not direct the steam or hot water jet towards body parts. Carefully handle the steam/hot water spout by its grip: dang...

  • Page 23

    • 23 • english ec declaration of conformity year 09 ec 2006/95, ec 2004/108, r & d manager mr. Andrea castellani gaggia s.P.A. 20087 robecco sul naviglio (mi) italy declare under our responsibility that the product : coffee maker type : sin 030h - sin 030hrd to which this declaration relates is in c...

  • Page 24: Www.Illy.Com.

    • 24 • sehr geehrter kunde, wir gratulieren ihnen zum kauf einer espressomaschine gaggia for illy und danken ihnen für ihr vertrau- en. Bevor sie die maschine in betrieb nehmen, empfehlen wir ihnen, die hinweise im vorliegenden handbuch aufmerksam zu lesen, in dem der gebrauch, die reinigung und die...

  • Page 25: Gxi/02

    • 25 • deutsch netzkabel ausgabetaste kaff ee ausgabetaste kaff ee dampftaste taste ein/aus taste ein/aus abb. A hauptschalter ein/aus gxi/02 gxi/01 tassenabstellrost kaff eeauslauf bedienfeld wassertank heißwasser-/dampfdüse drehknopf heißwasser/dampf auff angbehälter leere kapseln kapselfach Öff n...

  • Page 26: Installation

    • 26 • vorbereitende arbeiten • die kaff eemaschine aus der verpackung nehmen und an einem geeigneten ort aufstellen. Erste einschaltung • den wassertank aus seiner aufnahme her- ausnehmen, ausspülen und mit frischem trinkwasser ohne kohlensäure füllen. Der im tank angegebene maximale füllstand (max...

  • Page 27: Kaffeeausgabe

    • 27 • deutsch die maschine wurde ausschließlich für die verwendung von kapseln illy “metodo iperespresso” entwickelt. Vor der ausgabe des kaff ees prüfen, ob die taste “ “ dauerhaft aufl euchtet und ob der wassertank gefüllt ist. Keine gegenstände oder die finger einführen. Mit den portionskapseln ...

  • Page 28

    • 28 • achtung: zu beginn der ausgabe kann heißes wasser herausspritzen: verbrennungsgefahr! Die heißwasser- düse kann hohe temperaturen erreichen: direkte berührung mit den händen vermeiden. Heißwasser • vor der ausgabe von heißem wasser sollte überprüft werden, ob die taste “ “ dauerhaft aufl euch...

  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    • 29 • deutsch allgemeine reinigung • die reinigung darf nur dann ausgeführt werden, wenn die ma- schine kalt ist und vom stromnetz abgenommen wurde. • die maschine keinesfalls in wasser tauchen. • die abnehmbaren teile nicht in der spülmaschine reinigen. • für die reinigung dürfen keine spitzen geg...

  • Page 30: Entsorgung

    • 30 • entsorgung pannarello optional meldungen der maschine alle modelle dauerhaft aufl euchtend maschine versorgt. Langsam blinkend maschine in standby. Die taste drücken, um die maschine zu aktivieren. Gxi/01 dauerhaft aufl euchtend maschine bereit für die kaff eeausgabe. Langsam blinkend masch...

  • Page 31: Abhilfe

    • 31 • deutsch verhalten ursachen abhilfen die maschine schaltet sich nicht ein. Die maschine ist nicht an das stromnetz angeschlossen. Die maschine an das stromnetz anschließen. Wenden sie sich an eine kundendienststelle. Die maschine braucht sehr viel zeit zum aufheizen. Das gerät weist umfassende...

  • Page 32: Sicherheitsvorschriften

    • 32 • sicherheitsvorschriften die unter strom stehenden teile dürfen keinesfalls mit wasser in berührung kommen: kurzschlussgefahr! Der dampf und das heiße wasser können verbrennungen verursachen! Den dampf- oder heißwasserstrahl keinesfalls auf körperteile richten. Die düse für die dampf-/heißwass...

  • Page 33

    • 33 • deutsch eg konformitÄtserklÄrung jahr 09 2006/95/eg, 2004/108/eg, r & d manager h. Andrea castellani gaggia s.P.A. 20087 robecco sul naviglio (mi) italy wir erklären unter eigener verantwortung, dass das produkt: einfache kaffeemaschine modell : sin 030h - sin 030hrd auf welches sich diese er...

  • Page 34: Important

    • 34 • important lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afi n d’évite...

  • Page 35: Electrique

    • 35 • fr ançais instructions sur le cordon electrique a. Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon d’alimentation détachable, afi n d’éviter de trébucher ou de s’emmêler avec un câble plus long. B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles e...

  • Page 36: Www.Illy.Com.

    • 36 • cher client, nous vous félicitons d’avoir choisi la machine à café expresso gaggia for illy et vous remercions de votre confi ance. Avant de mettre la machine en marche, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi qui vous explique comment utiliser, nettoyer et conserver la ...

  • Page 37: Gxi/02

    • 37 • fr ançais câble d’alimentation touche de distribution du café touche de distribution du café touche vapeur touche on/off touche on/off fig.A interrupteur général on/off gxi/02 gxi/01 grille égouttoir distributeur de café bandeau de commande réservoir à eau buse de distribution d’eau chaude / ...

  • Page 38: Mise En Place

    • 38 • opérations préliminaires • sortir la machine à café de son emballage et l’installer dans un endroit approprié. Première mise en marche • extraire le réservoir à eau de son loge- ment, le rincer et le remplir avec de l’eau potable non pétillante. Ne pas dépasser le niveau (max) indiqué sur le ...

  • Page 39: Distribution De Café

    • 39 • fr ançais la machine a été conçue pour utiliser exclusivement des capsules illy « metodo iperespresso ». Avant de distribuer du café, vérifi er que la touche “ “ est allumée fi xe et que le réservoir à eau est plein. Ne pas y mettre les doigts ou tout autre objet. Les cap- sules unidose sont ...

  • Page 40

    • 40 • attention : il peut y avoir quelques éclaboussures d’eau chaude au début : danger de brûlures. La buse de distribution de l’eau chaude peut atteindre des tempéra- tures élevées : éviter tout contact direct avec les mains. Eau chaude • avant de distribuer de l’eau chaude, véri- fi er que la to...

  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    • 41 • fr ançais nettoyage général • eff ectuer les opérations de nettoyage uniquement lorsque la ma- chine est froide et débranchée de la ligne électrique. • ne pas plonger la machine dans l’eau. • ne pas laver les composants amovibles en lave-vaisselle. • ne pas utiliser d’objets pointus ou de pro...

  • Page 42: Élimination

    • 42 • Élimination pannarello en option signalisation de la machine tous les modèles allumé de manière fi xe machine alimentée. Clignotement lent machine en attente (stand-by). Appuyer sur la touche pour activer la machine. Gxi/01 allumé de manière fi xe machine prête pour la distribution du café....

  • Page 43: Dépannage

    • 43 • fr ançais comportements causes remède la machine ne se met pas en marche la machine n’est pas branchée sur le réseau élec- trique. Brancher la machine sur le réseau électrique. S’adresser au centre d’assistance. La machine met beaucoup de temps à se chauff er. L’appareil a beaucoup de calcair...

  • Page 44: Consignes De Securite

    • 44 • consignes de securite ne jamais mettre les parties sous tension au contact de l’eau : danger de court-circuit ! La vapeur et l’eau chaude peuvent provoquer des brûlures ! Ne jamais diriger le jet de vapeur ou d’eau chaude vers des parties du corps. Toucher la buse de vapeur / eau chaude en fa...

  • Page 45

    • 45 • fr ançais dÉclaration ce de conformitÉ an 09 2006/95/ce, 2004/108/ce, r & d manager m. Andrea castellani gaggia s.P.A. 20087 robecco sul naviglio (mi) italy nous déclarons sous notre responsabilité que le produit : machine À cafÉ simple modÈle : sin 030h - sin 030hrd auquel se réfère cette dé...

  • Page 46: Www.Illy.Com.

    • 46 • estimado cliente, le felicitamos por haber comprado esta máquina de café expreso “gaggia for illy” y le agradecemos por la confi anza depositada en nosotros. Antes de poner en funcionamiento la máquina se aconseja leer atentamente las instrucciones de uso con- tenidas en este manual, que expl...

  • Page 47: Gxi/02

    • 47 • español cable de alimentación botón de suministro de café botón de suministro de café botón vapor botón on/off botón on/off fig.A interruptor general on/off gxi/02 gxi/01 rejilla apoyatazas salida de café panel de mandos depósito de agua tubo de suministro agua caliente / vapor mando de agua ...

  • Page 48: Instalación

    • 48 • operaciones preliminares • extraer la máquina de café del embalaje y colocarla en un lugar adecuado. Primer encendido • extraer el depósito de agua de su aloja- miento, enjuagarlo y llenarlo con agua po- table sin gas. No superar el nivel máximo (max) que se indica en el depósito. Volver a co...

  • Page 49: Suministro De Café

    • 49 • español la máquina ha sido diseñada para usar únicamente cápsulas illy “metodo iperespresso”. Antes de suministrar café, comprobar que el botón “ “permanezca fi jo y que el depósito de agua esté lleno. No introducir los dedos u otro objeto. Las cápsulas monodosis suministran un solo café. No ...

  • Page 50

    • 50 • atención: al empezar el suministro se pueden produ- cir pequeñas salpicaduras de agua caliente: riesgo de quemaduras. El tubo de suministro de agua caliente puede alcanzar temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con las manos. Agua caliente • antes de suministrar agua caliente, com- pr...

  • Page 51: Limpieza Y Mantenimiento

    • 51 • español limpieza general • la limpieza se puede efectuar sólo cuando la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica. • no sumergir la máquina en agua. • no introducir en el lavavajillas los componentes extraíbles. • no utilizar objetos puntiagudos o productos químicos agresivos (diso...

  • Page 52: Eliminación Del Aparato

    • 52 • eliminaciÓn del aparato pannarello opcional mensajes de la mÁquina todos los modelos encendido fi jo máquina alimentada. Parpadeo lento máquina en stand-by. Pulsar el botón para encender la máquina. Gxi/01 encendido fi jo máquina lista para el suministro de café. Parpadeo lento máquina en f...

  • Page 53: Solución De Problemas

    • 53 • español problemas causas soluciones la máquina no se enciende. La máquina no está conectada a la red eléctrica. Conectar la máquina a la red eléctrica dirigirse al centro de asistencia. La máquina emplea mucho tiempo para calentarse. El aparato tiene mucha cal. Descalcifi car el aparato. La b...

  • Page 54: Normas De Seguridad

    • 54 • normas de seguridad no dejar nunca que las partes bajo tensión entren en contacto con el agua: ¡riesgo de cortocircuito! ¡el vapor y el agua caliente pueden causar quemaduras! No dirigir nunca el chorro de vapor o del agua caliente hacia partes del cuerpo; manipular con cuidado la boquilla de...

  • Page 55

    • 55 • español declaraciÓn de conformidad ce aÑo 09 2006/95/ce, 2004/108/ce, r & d manager ing. Andrea castellani gaggia s.P.A. 20087 robecco sul naviglio (mi) italy declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto: mÁquina de cafÉ individual modelo : sin 030h - sin 030hrd al cual se refi ere...

  • Page 56: Www.Illy.Com.

    • 56 • prezado cliente, damos-lhe os parabéns por ter escolhido a máquina de café expresso gaggia for illy e agradecemos-lhe a confi ança que nos deposita. Antes de colocar a máquina emfuncionamento, aconselhamos a ler atentamente as instruções de uso contidas nestes manual, as quais explicam como u...

  • Page 57: Gxi/02

    • 57 • po rtugal cabo de alimentação tecla de distribuição de café tecla de distribuição de café tecla vapor tecla on/off tecla on/off fig.A interruptor geral on/off gxi/02 gxi/01 grelha de apoio para chávenas distribuidor de café painel de comando reservatório de água tubo de distribuição de água q...

  • Page 58: Instalação

    • 58 • operações preliminares • retire a máquina de café da embalagem e posicione-a num lugar apropriado. Primeira utilização • extraia o reservatório de água, enxagúe-o e encha-o com água potável sem gás. Não ultrapasse o nível (max) descrito no reser- vatório. Introduza novamente o reservató- rio ...

  • Page 59: Distribuição De Café

    • 59 • po rtugal a máquina foi concebida para utilizar exclusivamente cápsulas illy “metodo iperespresso”. Antes de distribuir café verifi que que a tecla “ “ está acesa de modo fi xo e que o reservatório de água está cheio. Não introduza os dedos ou qualquer outro objecto. As cápsulas monodose estã...

  • Page 60

    • 60 • atenção: no início podem verifi car-se breves jactos de água quente: perigo de queimaduras. O tubo de distribuição de água quente pode alcançar temperaturas elevadas: evite tocá-lo directamente com as mãos. Água quente • antes de distribuir água quente verifi que que a tecla “ “ está acesa de...

  • Page 61: Limpeza E Manutenção

    • 61 • po rtugal limpeza geral • só efectue as operações de limpeza quando a máquina estiver fria e desligada da rede eléctrica. • não mergulhe a máquina em água. • não introduza os componentes removíveis na máquina de lavar loiça. • não utilize objectos farpados ou produtos químicos agressivos (sol...

  • Page 62: Desmantelamento

    • 62 • desmantelamento pannarello opcional sinalizaÇÕes da mÁquina todos os modelos ligado fi xo máquina alimentada. Pisca lentamente máquina em stand-by. Pressione a tecla para activar a máquina. Gxi/01 ligado fi xo máquina pronta para a distribuição de café. Pisca lentamente máquina em fase de a...

  • Page 63: Resolução De Problemas

    • 63 • po rtugal comportamentos causas soluções a máquina não se liga. A máquina não está ligada à rede eléctrica. Ligue a máquina à rede eléctrica. Dirija-se ao centro de assistência. A máquina demora muito tempo para aquecer. O aparelho está bloqueado com calcário. Descalcifi que o aparelho. A bom...

  • Page 64: Normas De Segurança

    • 64 • normas de seguranÇa nunca coloque em contacto com água as peças que estão ligadas à corrente: perigo de curto-circuito! O vapor e a água quente podem provocar queimaduras! Nunca vire o jacto de vapor ou de água quente em direcção a partes do corpo; toque cuidadosamente no tubo de vapor / água...

  • Page 65

    • 65 • po rtugal declaraÇÃo de conformidade ce ano 09 2006/95/ce, 2004/108/ce, r & d manager mr. Andrea castellani gaggia s.P.A. 20087 robecco sul naviglio (mi) italy declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto: mÁquina de cafÉ Única modelo : sin 030h - sin 030hrd ao qual se refere esta de...

  • Page 66: Www.Illy.Com.

    • 66 • geachte klant, wij feliciteren u met de keuze van de espressomachine “gaggia for illy” en danken u voor het getoonde vertrouwen in ons. Wij adviseren u om, voordat u het apparaat in gebruik neemt, deze instructies aandachtig te lezen. In deze gebruiksaanwijzing wordt namelijk uitgelegd hoe u ...

  • Page 67: Gxi/02

    • 67 • nederlands voedingskabel toets voor koffi eafgifte toets voor koffi eafgifte stoomtoets toets on/off toets on/off afb.A hoofdschakelaar on/off gxi/02 gxi/01 rooster voor kopjes koffi eschenkinrichting bedieningspaneel waterreservoir stoom-/heetwaterpijpje draaiknop voor heet water/stoom opvan...

  • Page 68: Installatie

    • 68 • voorbereidende handelingen • haal de koffi emachine uit de verpakking en plaats deze op een geschikte plek. Eerste inschakeling • neem het waterreservoir uit de machine, was het af en vul het met drinkwater zon- der koolzuur. Overschrijd niet het (max) niveau aangegeven in het reservoir. Plaa...

  • Page 69: Koffieafgifte

    • 69 • nederlands de machine is ontworpen om uitsluitend met de capsule illy “me- todo iperespresso” gebruikt te worden. Alvorens koffi e te verstrekken, dient men te con- troleren of de toets “ “ continu brandt en of het waterreservoir vol is. Steek er geen vingers of andere objecten in. De mono- d...

  • Page 70

    • 70 • let op: in het begin kan er kort heet water uit de machine spuiten: gevaar voor brandwonden. Het heetwaterpijpje kan erg heet worden: vermijd direct con- tact met de handen. Heet water • alvorens heet water te verstrekken, con- troleer of de toets “ “ continu brandt. • plaats een geschikt kan...

  • Page 71: Reiniging En Onderhoud

    • 71 • nederlands algemene reiniging • voer de reiniging alleen uit wanneer de machine koud en van het elektriciteitsnet afgekoppeld is. • dompel de machine niet onder in water. • plaats de verwijderbare onderdelen niet in de afwasmachine. • gebruik geen puntige voorwerpen of agressieve chemische pr...

  • Page 72: Afdanken Van Het Apparaat

    • 72 • afdanken van het apparaat pannarello optioneel meldingen van de machine alle modellen brandt voortdurend de machine is aan. Langzaam knipperend de machine is in stand-by. Druk op de toets om de machine te activeren. Gxi/01 brandt voortdurend de machine is klaar voor de koffi eafgifte. Langz...

  • Page 73: Oplossing Van Problemen

    • 73 • nederlands verschijnselen oorzaken oplossingen de machine kan niet worden ingeschakeld. De machine is niet op het elektriciteitsnet aan- gesloten. Sluit de machine op het elektriciteitsnet aan. Wendt u tot een servicecentrum. De machine heeft veel tijd nodig om op te warmen. Het apparaat beva...

  • Page 74: Veiligheidsvoorschriften

    • 74 • veiligheidsvoorschriften breng de onder stroom staande delen nooit in contact met water: kortsluitingsgevaar! De hete stoom en het hete water kunnen brandwonden veroorzaken! Richt de hete stoom- of waterstraal nooit op lichaamsdelen; wees voorzichtig bij het aanraken van het stoom-/heetwaterp...

  • Page 75

    • 75 • nederlands eg-verklaring van overeenstemming jaar 09 2006/95/eg, 2004/108/eg, r & d manager ir. Andrea castellani gaggia s.P.A. 20087 robecco sul naviglio (mi) italy verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: enkele koffiemachine model : sin 030h - sin 030hrd waarop deze verk...

  • Page 76: Www.Illy.Com.

    • 76 • kære kunde, vi ønsker dig tillykke med din nye ”gaggia for illy” kaff emaskine og vi takker dig for at have valgt et af vores produkter. Inden produktet tages i brug, anbefaler vi, at man nøje læser instruktionerne i denne manual, der beskri- ver, hvordan man bruger, rengør og holder maskinen...

  • Page 77: Gxi /02

    • 77 • dansk strømkabel knap til kaff eudløb knap til kaff eudløb dampknap on/off-knap on/off-knap fig.A afbryderkontakt on/off gxi /02 gxi /01 kopbakke kaff eudløb betjeningspanel vandbeholder udløbsrør til varmt vand/damp knap til varmt vand/damp skuff e til opsamling af brugte kapsler kapselrum h...

  • Page 78: Installation

    • 78 • klargøring • pak maskinen ud af emballagen og anbring den et passende sted. Første gang maskinen tages i brug • tag vandbeholderen af, skyl den og fyld den med drikkevand uden brus. Undgå at fylde beholderen til over den angivne maks. Niveau (max). Sæt beholderen på plads igen. Varmt vand og ...

  • Page 79: Tilberedning Af Kaffe

    • 79 • italiano dansk maskinen er udviklet til brug med udelukkende kapsler af typen illy “metodo iperespresso”. Inden tilberedning af kaff e skal man kontrollere, at knappen “ “ lyser fast og vandbeholderen er fyldt med vand. Stik aldrig fi ngre eller andre genstande ind i rummet. Engangskapslerne ...

  • Page 80

    • 80 • vær opmærksom: i starten kan der kortvarigt sprøjte varmt vand ud. Fare for forbrænding. Udløbsrøret til varmt vand kan blive meget varmt. Undgå at røre ved det med hænderne. Varmt vand • inden man åbner for udløbet af varmt vand, skal man kontrollere, at knappen “ “ lyser fast. • sæt en beho...

  • Page 81: Afkalkning

    • 81 • italiano dansk almindelig rengøring • rengøring af maskinen skal ske ved kold maskine, der er frakob- let strømforsyningen. • sænk aldrig maskinen ned i vand. • de aftagelige dele må ikke vaskes op i opvaskemaskine. • undgå brug af skarpe genstande eller aggressive kemiske pro- dukter (opløsn...

  • Page 82: Bortskaffelse

    • 82 • bortskaffelse pannarello tilbehØr signaleringer alle modeller lyser fast der er strøm på maskinen. Blinker langsomt maskinen er på standby. Tryk på knappen for at aktivere maskinen. Gxi/01 lyser fast maskinen er klar til tilberedning af kaff e. Blinker langsomt maskinen varmer op til tilber...

  • Page 83: Tekniske Data

    • 83 • dansk fejl Årsag afhjælpning maskinen tænder ikke. Maskinen er ikke tilsluttet strømforsyningen. Tilslut maskinen til strømforsyningen. Kontakt servicecentret. Det tager lang tid for maskinen at varme op. Maskinen er kalket til. Afkalk maskinen. Pumpen larmer. Der mangler vand i beholderen. F...

  • Page 84: Sikkerhedsregler

    • 84 • sikkerhedsregler dele under spænding må aldrig komme i kontakt med vand. Fare for kortslutning! Dampen og det varme vand kan medføre forbræn- dinger! Ret aldrig strålen med damp eller varmt vand mod dig selv. Udvis forsigtighed, når du rører ved dysen til varmt vand / damp og hold fat om det ...

  • Page 85

    • 85 • dansk ef-overensstemmelseserklÆring År 2009 2006/95/ef, 2004/108/ef. R & d manager ing. Andrea castellani gaggia s.P.A. 20087 robecco sul naviglio (mi) italy erklærer på eget ansvar, at produktet : kaffemaskine til enkelt kop kaffe tipo : sin 030h - sin 030hrd som denne erklæring refererer ti...

  • Page 88

    Gaggia s.P.A. Si riserva il diritto di apportare tutte le modifi che ritenute necessarie. Gaggia s.P.A. Reserves the right to carry out all modifi cations which might be considered necessary. Gaggia s.P.A. Hält das recht alle notwendigen aenderungen durchzuführen. Gaggia s.P.A. Se réserve le droit d’a...