Gallet ASP 807B Instruction Manual

Summary of ASP 807B

  • Page 1

    Cz - asp 807b, 807r nÁvod k pouŽitÍ nÁvod na pouŽitie instruction manual podlahový bezsáčkový vysavač podlahový bezsáčkový vysávač bagless vacuum cleaner aspirateur sans sac.

  • Page 2

    Cz - vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč- ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné bezpečno...

  • Page 3

    Cz cz - tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpo...

  • Page 4

    Cz - 4 přÍslušenstvÍ váš vysavač je vybaven třemi nástavci k různému použití. Každý nástavec může být nasazen na teleskopickou trubici nebo přímo na rukojeť hadice. Podlahová hubice s podlahovou hubicí budete pravděpo- dobně pracovat nejčastěji. Je vhodná pro úklid velkých ploch. Podlahová hubice je...

  • Page 5

    Cz cz - 5 pokyny k pouŽitÍ upevněnÍ hadice ohebnou hadici zasuňte do otvoru na přední části přístroje. Zatlačte ji směrem dovnitř, až uslyšíte cvaknutí. OdpojenÍ hadice pro vyjmutí hadice stiskněte uvolňovací tlačítko na koncovce ohebné hadice. Vytáhněte hadici z otvoru vysavače. UpevněnÍ teleskopic...

  • Page 6

    Cz - 6 vyjmutÍ teleskopické trubice a přÍslušenstvÍ pro oddělení teleskopické trubice a příslušenství pevně uchopte obě části a tahem je rozdělte. OvlÁdÁnÍ odviňte požadovanou délku přívodního kabelu a umístěte jej tak, abyste po něm nechodili nebo nebyl skřípnutý nebo ostře ohnutý. Poté zasuňte zás...

  • Page 7

    Cz cz - 7 čištenÍ a údrŽba před prováděním jakékoliv údržby vždy odpojte přívodní kabel ze zásuvky. Snižuje-li se sací výkon přístroje, musíte vyprázdnit zásobník na prach a vyčistit hepa filtr. Postupujte prosím podle následujících pokynů. VyprÁzdněnÍ zÁsobnÍku na prach a vyjmutÍ hepa filtru pohled...

  • Page 8

    Cz - 8 samotný zásobník na prach můžete umýt ve vodě. Před sestavením zásobník vytřete do sucha a ponechejte řádně vyschnout (obr.2). Poté vložte hepa filtr zpět do zásobníku na prach a ten vložte do vysavače. Váš vysavač je nyní připraven k dalšímu použití. Poznámka: když je prachový zásobník plný,...

  • Page 9

    ParkovacÍ poloha po ukončení vysávání můžete vysavač umístit do parkovací polohy pomocí klipu na podlahové hubici jako je zobrazeno na obr. 5. Obr. 5 odstraňovÁnÍ poruch závady se mohou objevit na všech elektrických zařízeních. Nemusí být nutně způsobeny poru- chou spotřebiče samotného. Zkontrolujte...

  • Page 10

    Cz - 10 technickÁ specifikace podlahový bezsáčkový vysavač transparentní zabudovaná nádoba na prach nahrazuje běžné prachové sáčky 2 x hepa filtr, vysoká učinnost vysávání transparentní nádoba na prach 1,8 l elektronická regulace výkonu teleskopická nerezová trubice příslušenství: podlahová, kartáčo...

  • Page 11

    Sk sk - 11 vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. Bezpečn...

  • Page 12

    Sk - 12 tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová, nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad- ne použitia spotrebiča o...

  • Page 13

    Sk sk - 13 prÍslušenstvo váš vysávač je vybavený tromi nástavcami k rôznemu použitiu. Každý nástavec môže byť nasa- dený na teleskopickú trubicu alebo priamo na rukoväť hadice. Hubica na čalúnenie a štrbinová hubica môžu byť skladované v držiaku nástavcov. Podlahová hubica s podlahovou hubicou budet...

  • Page 14

    Sk - 14 pokyny k pouŽitiu upevnenie hadice ohybnú hadicu zasuňte do otvoru na prednej časti prístroja. Zatlačte ju smerom dovnútra, až budete počuť cvaknutie. Odpojenie hadice pre vybratie pružnej hadice stlačte uvoľňovacie tlačidlá na koncovke pružnej hadice. Vytiahnite pružnú hadicu z otvoru vysáv...

  • Page 15

    Sk sk - 15 rozloŽenie teleskopických trubiek a prÍslušenstvo pre oddelenie teleskopických trubiek a príslušenstva pevne uchopte obe časti a ťahom ich roz- deľte. OvlÁdanie odviňte požadovanú dĺžku prívodného kábla a umiestnite ho tak, aby ste po ňom nechodili alebo nebol pricvaknutý alebo ostro ohnu...

  • Page 16

    Sk - 16 čistenie a údrŽba pred prevádzaním akejkoľvek údržby vždy odpojte prívodní kábel zo zásuvky. Ak sa znižuje sací výkon prístroja, musíte vyprázdniť zásobník na prach a vyčistiť hepa filter. Postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov. VyprÁzdnenie prachového zÁsobnÍka a vyjmutie hepa filtru...

  • Page 17

    Sk sk - 17 samotný zásobník na prach môžete umyť vo vode. Pred zostavením zásobník vytrite do sucha a nechajte riadne vyschnúť. Potom vložte hepa filter späť do zásobníku na prach a ten vložte do vysávaču. Váš vysá- vač je teraz pripravený na ďalšie použitie. Poznámka: keď je prachový zásobník plný,...

  • Page 18

    Sk - 18 parkovacia poloha po skončení vysávania môžete vysávač umiestiť do parkovacej polohy pomocou klipu na podla- hovej hubici ako je zobrazené na obr. 5. Obr. 5 odstraňovanie porúch poruchy sa môžu objaviť na všetkých elektrických zariadeniach. Nemusia byť nutne spôsobené poruchou spotrebiča sam...

  • Page 19

    Sk sk - 19 technickÁ špecifikÁcie bezsáčkový podlahový vysávač transparentná zabudovaná nádoba na prach nahradzuje bežné prachové vrecká 2 x hepa filter, vysoká účinnosť vysávania transparentná nádoba na prach s objemom 1,8 l elektronická regulácia výkonu teleskopická trubica príslušenstvo: podlahov...

  • Page 20

    Eng - 20 dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General safety instructions ...

  • Page 21

    Eng eng - 21 this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical. Sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their saf...

  • Page 22

    Eng - 22 accessories your vacuum cleaner comes equipped with three attachments intended for different applicati- ons. Each individual attachment can either be fitted onto the telescopic tube or directly onto the handle of the suction hose, as required. Floor nozzle you will probably work most freque...

  • Page 23

    Eng eng - 23 instructin for use fitting the flexible hose insert the flexible hose into the hose socket on the front of the appliance. Press the flexible hose into the hose socket until the hose clicks into place removing the flexible hose to remove the flexible hose, press the locking buttons on th...

  • Page 24

    Eng - 24 removing the telescopic tubes and accessories to remove the telescope tube and accessories, hold each piece tightly and pull firmly apart.. Operation unwind the length of power cord required, then position the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by things placed o...

  • Page 25

    Eng eng - 25 cleaning and maintenance always remove the power plug from the wall outlet before carrying out any maintenance. If the suction power of your machine is getting lower, you must empty the dust container and clean the hepa filter. To do so, please follow the instruction below. How to empty...

  • Page 26

    Eng - 26 you can wash the the dust bag in water. Dry the dust bag thoroughly a let dry before reas- sembling. Then put the hepa filter back to the dust bag and put it into the vacuum cleaner. Your vacu- um cleaner is now ready for use again. Note: when the dust container is full, it is sensible to p...

  • Page 27

    Eng eng - 27 storage position when finished you can store the tube by locating the tube storage clip into the slot on the back of the cleaner as shown fig. 5. Fig. 5 trouble-shooting faults can occur on all electrical equipment. This must not necessarily be due to a defect in the device itself. So c...

  • Page 28

    Eng - 28 technical specifications bagless vacuum cleaner transparent bagless dust container instead of standard dust bag 2 x hepa filter, high effectivity suction transparent dust container 1,8 l electronic speed regulation telescopic tubes accessories: floor, nozzle and brush nozzle radius vacuumin...

  • Page 29

    ZÁručnÍ list zÁručnÍ podmÍnky na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data prodeje spotřebiteli . Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Výrobek je možno reklamovat u prod...

  • Page 30

    ZÁručný list zÁručné podmienky na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Výrobok je možné reklamo...

  • Page 31: Eng

    Warranty card guarantee the device supplied by our company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by r...

  • Page 32

    Eng - 32.