Gardena 19031 Operator's Manual

Manual is about: smart Water Contro

Summary of 19031

  • Page 1

    D betriebsanleitung smart water control gb operator’s manual smart water control f mode d’emploi smart water control nl gebruiksaanwijzing smart water control i operation instructions smart water control smart water control art.19031 nl i f d gb.

  • Page 2: Gardena Smart Water Control

    Gardena smart water control originalbetriebsanleitung. Bitte lesen sie die betriebsanleitung sorgfältig und beachten sie deren hinweise. Machen sie sich anhand dieser betriebsanleitung mit dem gerät, dem richtigen gebrauch sowie den sicherheitshinweisen vertraut. Aus sicherheitsgründen dürfen kinder...

  • Page 3: 2. Funktion

    Gefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem austausch der batterien. Entsorgung gebrauchter batterien siehe 6. Lagerung. Keine akkus verwenden. Um bei längerer abwesenheit einen ausfall des water controls durch eine schwache batterie zu verhindern, ist die batterie auszutauschen, wenn die batterie­an...

  • Page 4: 3. Inbetriebnahme

    3. Inbetriebnahme batterien einlegen: die batterien sind nicht im lieferumfang enthalten. Der water control darf nur mit 3 x alkali­mangan (alkaline) batterien typ lr6 (aa) (mignon) betrieben werden. Die betriebsdauer beträgt 6 monate bei normalem gebrauch (2 x app­abfrage am tag). Achtung! Es dürfe...

  • Page 5: 4. Bedienung

    Diebstahl-sicherung montieren (optional): q w um den water control gegen diebstahl zu sichern, kann die gardena diebstahlsicherung art.­nr. 1815­00.791.00 über den gardena service bezogen werden. 1. Schelle (11) mit der schraube (12) an der rückseite des water control festschrauben. 2. Schelle (11) ...

  • Page 6: 5. Wartung

    Manuelle bewässerung am water control: 2 4 das ventil kann jederzeit manuell geöffnet oder geschlossen werden (nur während des pairings ist keine manuelle bewässerung möglich). Auch ein programmgesteuertes offenes ventil kann vorzeitig geschlossen werden, ohne die programmdaten zu verändern. 1. Man....

  • Page 7: 7. Fehlerbehebung

    Entsorgung: (nach rl2012/19/eg) gerät darf nicht dem normalen hausmüll beigefügt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden. V wichtig für deutschland: gerät über ihre kommunale entsorgungsstelle entsorgen. Verbrauchte batterien entsorgen: verbrauchte batterien an eine der verkaufsstellen zurü...

  • Page 8: 8. Technische Daten

    8. Technische daten smart water control (art. 19031-20) betriebstemperatur (außenbereich) 5 °c – 50 °c interne srd (kurzstrecken- funk-antennen) frequenzbereich 863 – 870 mhz maximale sendeleistung 25 mw freifeld-funkreichweite ca. 100 m min. / max. Betriebsdruck 0,5 bar / 12 bar durchflussmedium kl...

  • Page 9

    Service-anschrift ✉ gardena manufacturing gmbh service hans-lorenser-str. 40 d-89079 ulm ihre direkte verbindung zum service ✆ telefon fax @ e-mail d in deutschland (07 31) 4 90 + durchwahl www.Gardena.De/service/ technische störungen / reklamationen 290 389 service@gardena.Com reparaturen / antwort...

  • Page 10: Gardena Smart Water Control

    Gardena smart water control translation of the original instructions. Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these instructions to familiarise yourself with the unit and its proper use as well as the notes on safety. For safety reasons, children and young...

  • Page 11: 2. Function

    Danger! There is a risk of explosion if batteries are not replaced in the proper manner. See 6. Storage for information on how to dispose of used batteries. Do not use re­chargeable batteries. In order to stop the water control from failing because of a weak battery if you are away for a long time, ...

  • Page 12: 3. Initial Operation

    3. Initial operation to insert batteries: the batteries are not included in the scope of delivery. The water control must only be operated with 3 x alkalimanganese (alkaline) batteries type lr6 (aa) (mignon). Under normal conditions of use, the service life is six months (2 x app query per day). Cau...

  • Page 13: 4. Operation

    To fit anti-theft device (optional): q w to secure your water control against theft, you can obtain the gardena anti­theft device art. 1815­00.791.00 from gardena service. 1. Screw clamp (11) with screw (12) firmly to the back of the water control. 2. Use clamp (11) e.G. For fixing a chain. It is no...

  • Page 14: 5. Maintenance

    Manual operation by water control: 2 4 the valve can be opened or closed manually at any time (only during the pairing process is no manual irrigation possible). A program­ controlled open valve can also be closed early without changing the program data. 1. Press man.­button to open the valve manual...

  • Page 15: 7. Troubleshooting

    Disposal: (in accordance with rl2012/19/ec): the unit must not be added to usual household waste. Refer to local environmental laws for discarding. V important: make sure that the unit is discarded through your municipal recycling collection centre. Disposing of flat batteries: please return flat ba...

  • Page 16: 8. Technical Data

    8. Technical data smart water control (art. 19031-20) operation temperature range (outdoors) 5 °c – 50 °c srd: frequency range 863 – 870 mhz maximum power 25 mw free field radio range approx. 100 m min. / max. Operating pressure 0.5 bar / 12 bar flow medium clear fresh water max. Liquid temperature ...

  • Page 17: Gardena Smart Water Control

    Gardena smart water control traduction du mode d’emploi original. Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d’emploi et d’en observer les instructions. À l’aide de ce mode d’emploi, familiarisez­vous avec l’appareil, son utilisation correcte et les consignes de sécurité à respe...

  • Page 18: 2. Fonction

    Danger ! Danger d’explosion lors d’un remplacement non conforme des piles. Élimination des piles usées, voir 6. Entreposage. Ne pas utiliser d’accus. Pour éviter un arrêt du programmateur d’arrosage en cas d’absence prolongée en raison d’une pile déchargée, il faut remplacer la pile lorsque l’affich...

  • Page 19: 3. Mise En Service

    3. Mise en service installation des piles : les piles ne sont pas comprises dans la livraison. Le programmateur d’arrosage doit être utilisé uniquement avec des piles alcalines au manganèse (x 3) du type lr6 (aa) (mignon). La durée de fonctionnement est de 6 mois lors d’un usage normal (consultation...

  • Page 20: 4. Utilisation

    Monter la sécurité antivol (en option) : q w pour protéger le programmateur d’arrosage contre le vol, on peut commander la sécurité antivol gardena, réf. 1815­00.791.00, auprès des services gardena. 1. Visser le collier (11) avec la vis (12) sur la face arrière du program­ mateur d’arrosage. 2. Util...

  • Page 21: 5. Maintenance

    Arrosage manuel sur le programmateur d’arrosage : 2 4 la vanne peut être ouverte ou fermée manuellement à tout moment (toutefois, aucun arrosage manuel n’est possible pendant le couplage). Il est également possible de fermer avant l’heure prévue une vanne pilotée par un programme sans modifier les d...

  • Page 22: 7. Dépannage

    Élimination : (selon la directive 2012/19/ce) l’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux, mais il doit être mis au rebut de manière adéquate. V important : éliminer l’appareil via le centre de mise au rebut de votre ville. Élimination des piles usées : remettre les piles u...

  • Page 23: 9. Accessoires

    8. CaractÉristiques techniques smart water control (réf. 19031-20) température de fonctionne- ment (à l’extérieur) 5 °c – 50 °c srd interne (antenne radio à courte portée) bande de fréquences 863 – 870 mhz puissance d’émission maximale 25 mw portée radio en champ libre env. 100 m pression de fonctio...

  • Page 24: 10. Service / Garantie

    10. Service / garantie service : veuillez contacter l’adresse au verso. Garantie : gardena manufacturing gmbh accorde sur cet appareil une garantie de 2 ans (à compter de la date d’achat). Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la l...

  • Page 25: Gardena Smart Water Control

    Gardena smart water control vertaling van de originele gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houdt u zich aan de aanwijzingen. Maak u aan de hand van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het apparaat, met het juiste gebruik en met de veiligheidsaanwijzingen. Uit veilig...

  • Page 26: 2. Werking

    Gevaar! Explosiegevaar bij het onvakkundig ver- vangen van de batterijen. Afvoeren van lege batterijen, zie 6. Opbergen. Gebruik geen accu’s. Om een uitval van de besproeiingscomputer door een zwakke batterij bij langere afwezigheid te voorkomen, moet de batterij worden vervangen wanneer de batterij...

  • Page 27: 3. Ingebruikname

    3. Ingebruikname batterijen plaatsen: 6 5 7 ß p de batterijen zijn niet bij de leveringsomvang inbegrepen. De besproeiingscomputer mag alleen worden gebruikt met 3 alkali­mangaan (alkaline)­batterijen van het type lr6 (aa) (mignon). De gebruiksduur bedraagt bij normaal gebruik 6 maanden (2x app­opvr...

  • Page 28: 4. Bediening

    4. Bediening bediening via de gardena smart app: om de smart besproeiingscomputer te kunnen bedienen, moet een smart gateway worden aangesloten. De smart water control moet worden aangesloten met behulp van de gardena smart app. De smart besproeiingscomputer wordt bediend via de gardena smart app. D...

  • Page 29: 5. Onderhoud

    5. Onderhoud vuilzeef reinigen: 8 e 9 de vuilzeef (13) moet regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig worden schoongemaakt. 1. Draai de wartelmoer (9) van de besproeiingscomputer met de hand van het schroefdraad van de waterkraan af (gebruik geen tang). 2. Draai de adapter (8) eraf indien nodi...

  • Page 30: 7. Storingen Verhelpen

    7. Storingen verhelpen bij storingen vindt u de faq’s op dit adres: b: www.Gardena.Be/nl/faq nl: www.Gardena.Nl/faq storing mogelijke oorzaak oplossing geen led-aanduiding batterij verkeerd geplaatst. V let op de polariteit (+ / –). Batterijen helemaal leeg. V plaats nieuwe (alkaline)­ batterijen. H...

  • Page 31: 9. Toebehoren

    Min./max. Gebruiksdruk 0,5 bar / 12 bar doorstroomvloeistof helder zoet water max. Vloeistoftemperatuur 40 °c besproeiingsduur 1 minuut tot 10 uur te gebruiken batterijen 3 alkali­mangaan (alkaline)­batterijen type lr6 (aa) mignon gebruiksduur van de batterijen ca. 6 maanden met alkaline­batterijen ...

  • Page 32: Gardena Smart Water Control

    Gardena smart water control traduzione delle istruzioni per l’uso originali. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare scrupolosamente le informazioni ivi riportate. Familiarizzarsi con l’apparecchio in base alle presenti istruzioni per l’uso, affinché siano garantiti un utilizzo cor...

  • Page 33: 2. Funzionamento

    Pericolo! Pericolo di esplosione in caso di sostitu zione impropria delle batterie. Per lo smaltimento delle batterie usate vedere 6. Conservazione. Non utilizzare batterie ricaricabili. Per evitare un guasto del computer per irrigazione in caso di assenza prolungata a causa di una batteria scarica ...

  • Page 34: 3. Messa In Uso

    3. Messa in uso inserimento batterie: le batterie non sono fornite. Il computer per irrigazione può funzionare solamente con 3 batterie alcalino­manganese (alcaline) del tipo lr6 (aa) (mignon). La durata, in caso di utilizzo normale, è pari a 6 mesi (2 richieste via app al giorno). Attenzione! Non p...

  • Page 35: 4. Utilizzo

    Montaggio dell’apparecchio antifurto (opzionale): q w per proteggere il computer per irrigazione dai furti può essere acquistato il gardena antifurto art. N. 1815­00.791.00 presso l’assistenza clienti gardena. 1. Fissare il morsetto (11) con la vite (12) sul retro del computer per irrigazione. 2. Ut...

  • Page 36: 5. Manutenzione

    Come irrigare manualmente sul computer per irrigazione: 2 4 la valvola può essere aperta o chiusa manualmente in qualsiasi momento (solamente durante l’accoppiamento non è possibile effettuare l’irrigazione manuale). È anche possibile chiudere antici­ patamente una valvola aperta controllata dal pro...

  • Page 37: 7. Eliminazione Dei Guasti

    Smaltimento: (ai sensi della direttiva 2012/19/ce) l’apparecchio non può essere buttato con l’immondizia domestica, bensì smaltito in modo congruo. V importante: smaltire l’apparecchio nell’apposito centro di raccolta rifiuti comunale. Smaltimento delle batterie consumate: restituire le batterie con...

  • Page 38: 8. Dati Tecnici

    8. Dati tecnici smart water control (art. 19031-20) temperatura operativa (ambiente esterno) 5 °c – 50 °c srd interna (antenne radio a corto raggio) intervallo di frequenza 863 – 870 mhz potenza di trasmissione massima 25 mw portata radio all’aperto ca. 100 m pressione di esercizio min. / max.: 0,5 ...

  • Page 39: 10. Servizio / Garanzia

    10. Servizio / garanzia servizio: in caso di guasto o di anomalia di funzionamento, rivolgersi al centro assistenza tecnica nazionale, tel. 199.400.169. Prendere contatto all’indirizzo sul retro. Garanzia: questo prodotto gardena manufacturing gmbh è coperto da garanzia legale (nella comunità europe...

  • Page 40

    D produkthaftung wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere geräte hervorgerufene schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße reparatur verursacht oder bei einem teileaustausch nicht unsere originale gardena teile oder von uns fr...

  • Page 41

    92 deutschland / germany gardena manufacturing gmbh central service hans-lorenser-straße 40 d-89079 ulm produktfragen: (+49) 731 490- 123 reparaturen: (+49) 731 490- 290 service @ gardena.Com albania cobalt sh.P.K. Rr. Siri kodra 1000 tirana argentina husqvarna argentina s.A. Av.Del libertador 5954 ...