Gardena AP 180 Operating Instructions Manual

Manual is about: Pond Aerator

Summary of AP 180

  • Page 1

    D gb f nl s i e p dk d gebrauchsanweisung teichbelüfter gb operating instructions pond aerator f mode d’emploi oxygénateur de bassin nl gebruiksaanwijzing vijverbeluchter s bruksanvisning dammluftare i istruzioni per l’uso aeratore per laghetti e manual de instrucciones bomba de aire para estanques ...

  • Page 2

    D 2 gardena teichbelüfter ap 180 / ap 400 willkommen im garten mit gardena ... Inhaltsverzeichnis: bitte lesen sie die gebrauchsanweisung sorgfältig und beachten sie deren hinweise. Machen sie sich anhand dieser gebrauchsanwei- sung mit dem teichbelüfter, dem richtigen gebrauch sowie den sicherheits...

  • Page 3: 2. Sicherheitshinweise

    D 3 als teichbelüfter: der teichbelüfter versorgt den teich mit zusätzlichem sauerstoff und verbessert so die lebensbedingungen der teichbewohner und die wasserqualität. Eine entsprechende bepflanzung des teiches zur sauerstoffproduktion ist aber weiterhin erforderlich. • ap 180: für teiche bis max....

  • Page 4: 3. Inbetriebnahme

    3. Inbetriebnahme zur teichbelüftung: d 4 elektrische sicherheit: tragen sie den teichbelüfter nicht am kabel und benutzen sie das kabel nicht, um den stecker aus der steckdose zu ziehen. Schützen sie das kabel vor hitze, Öl und scharfen kanten. Nach außerbetriebnahme, bei nichtgebrauch und vor der ...

  • Page 5

    D 5 3. Nur für ap 400: durchflussregler 햳 in die schläuche installieren. 4. Rückschlagventile 햵 möglichst nahe am wasser in die schläuche installieren. Einbaurichtung beachten. 5. Sprudelsteine 햶 auf die schlauchenden stecken. 6. Sprudelsteine 햶 oberhalb des teichbodens im teich platzieren (max. 1,2...

  • Page 6: 4. Wartung

    4. Wartung ansaug-filz reinigen: 5. Beheben von störungen membranen austauschen: d 6 gefahr ! Stromschlag ! ➔ vor der wartung des teichbelüfters immer den netzstecker ziehen. 1. Ansaug-filz 햷 heraushebeln (z.B. Mit einem schraubendreher) und unter fließendem wasser reinigen. 2. Ansaug-filz 햷 wieder ...

  • Page 7: 6. Außerbetriebnahme

    D 7 störung mögliche ursache abhilfe teichbelüfter pumpt nicht netzstecker nicht eingesteckt. ➔ netzstecker einstecken. Teichbelüfter pumpt, es tritt aber rückschlagventil falsch ➔ rückschlagventils richtig keine luft aus den sprudelsteinen eingebaut. Einbauen (siehe 3. Inbetrieb- nahme.) durchfluss...

  • Page 8: 7. Lieferbares Zubehör

    D 8 7. Lieferbares zubehör gardena funksteuerungs-set zur kabellosen ein- und ausschaltung des teichbelüfters art. 7874 8. Technische daten ap 180 (art. 7942) ap 400 (art. 7943) nennleistung 4 w 6 w fördervolumen 180 l / h 400 l / h max. Luftdruck 0,12 bar 0,15 bar luftschlauchlänge 2 x 10 m 2 x 10 ...

  • Page 9

    D 9 • kompetente beratung bei störung / reklamation durch unseren technischen service • schnelle und kostengünstige ersatzteilversorgung durch unseren zentralen ersatzteil-service – bearbeitungsdauer in unserem haus max. 2 arbeitstage im garantiefall sind die serviceleistungen für sie kostenlos. Ser...

  • Page 10

    D 10 ihre direkte verbindung unsere kunden in Österreich und in der schweiz wenden sich zum service bitte an die servicestelle (anschrift siehe umschlagseite) in Österreich (0 22 62) 74 54 50 -36 / -30 kundendienst@gardena.At in der schweiz (01) 86 02 66 6 info@gardena.Ch garantie: gardena gewährt f...

  • Page 11

    75 d gb produkthaftung wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere geräte hervorgerufene schäden einzustehen haben, so- fern diese durch unsachgemäße reparatur verursacht oder bei einem teileaustausch nicht unsere originale gardena teile oder vo...

  • Page 12

    76 i e p dk responsabilità si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla del prodotto responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale n...

  • Page 13

    77 d gb f nl eu-konformitätserklärung maschinenverordnung (9. Gsgvo) / emvg / niedersp. Rl der unterzeichnete gardena kress + kastner gmbh · hans-lorenser-straße 40 · d-89079 ulm bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten geräte in der von uns in verkehr gebrachten ausführung die anforderungen der...

  • Page 14

    78 s i e p dk eu tillverkarintyg undertecknad firma gardena kress + kastner gmbh · hans-lorenser-straße 40 · d-89079 ulm intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstäm- mer med eu:s direktiv, eu:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras uta...

  • Page 15

    79 deutschland/germany gardena manufacturing gmbh service center hans-lorenser-straße 40 d-89079 ulm produktfragen: (+49) 731 490-123 reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.Com argentina argensem s.A. Calle colonia japonesa s/n - (1625) loma verde, escobar, buenos aires phone: (+54) 34 88 49...

  • Page 16

    80 italy gardena italia s.P.A. Via donizetti 22, 20020 lainate (mi) phone: 02.93.94.79.1 info@gardenaitalia.It japan kakuichi co. Ltd. Yamato bldg. 5-3-1 kojimachi chiyoda-ku. Tokyo 102-0083 phone: (+81)-(0)3-3264-4721 m_ishihara@kaku-ichi.Co.Jp luxembourg magasins jules neuberg boîte postale 12 l-2...