- DL manuals
- Gardeo
- Lawn Mower
- GTDE1434I
- Original Instructions Manual
Gardeo GTDE1434I Original Instructions Manual
1
GTDE1434I GTDE1638I GTDE1842I
FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE
NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB ELECTRIC LAWN MOWER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
S45 M11 Y2014
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden
Subject to technical modifications / Con riserva di modifiche
Summary of GTDE1434I
Page 1
1 gtde1434i gtde1638i gtde1842i fr tondeuse Électrique traduction des instructions d’origine nl elektrische grasmaaier vertaling van de originele instructies gb electric lawn mower original instructions s45 m11 y2014 sous réserve de modifications / technische wijzigingen voorbehouden subject to tech...
Page 2
2 1 2 4 6 3 5 7 8 9 10 12 13.
Page 3
3 11.
Page 4
4 gtde1434i gtde1638i gtde1842i.
Page 5
5 informations pour une tonte correcte - informatie over correct maaien - information on correct mowing remplacement de la lame / het mes vervangen / replacing the blade gtde1434i Φ 34cm ref : ja1121 gtde1638i Φ 38cm ref : ja1151 gtde1842i Φ 42cm ref : ja1171.
Page 6
6 fr tondeuse Électrique utilisation ce produit est conçu pour la tonte d’un gazon domestique. Cet outil n’est pas destiné à un usage commercial. Lisez ce manuel attentivement, en respectant les instructions de sécurité précédemment citées, pendant et après l’utilisation de votre tondeuse à gazon. L...
Page 7
7 lame(s) coupante(s). Attention à ne pas se couper les orteils ou les doigts. Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé ou que l’appareil soit laissé sans surveillance même ...
Page 8
8 important À lire attentivement avant utilisation. _ cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)...
Page 9
9 b) inspecter entièrement la zone sur laquelle la machine va être utilisée et retirer tous les objets pouvant être projetés par celle-ci. C) avant utilisation, toujours inspecter visuellement la machine pour détecter si l'organe de coupe, les boulons et l'assemblage de ce dernier ne sont pas usés o...
Page 10
10 rotatives. Ne jamais laisser l'ouverture d'éjection s'obstruer. O) ne pas transporter la machine alors que la source d'alimentation est appliquée. P 1 ) arrêter la machine et retirer la prise de courant de son socle. S'assurer que toutes les pièces mobiles se sont complètement arrêtées. P 2 ) arr...
Page 11
11 5 recommandation il est recommandé d'alimenter la machine via un ddr [dispositif (à courant) différentiel résiduel] dont le courant de coupure est inférieur ou égal à 30 ma. Avertissement les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastiqu...
Page 12
12 n’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants. La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d’utilisation et être étanche au...
Page 13
13 en cas de doute, consultez un électricien de formation ou le service après-vente elem garden technic : sav@eco- repa.Com precaution : des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et au...
Page 14
14 reglage des hauteurs de coupe « fig g » avant de régler la hauteur de coupe, relâcher le levier interrupteur et attendre l’arrêt total du moteur. Après la mise hors tension du moteur, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures. Avant de commencer à tondre, vérifiez que ...
Page 15
15 maintenez propre le dessous du carter de la tondeuse et retirez toute l’herbe qui s’y est déposée. Les dépôts rendent plus difficile le démarrage de la tondeuse et affectent également la qualité de la tonte et l’éjection de l’herbe. Sur les pentes, tondez en travers de la pente (ni vers le haut n...
Page 16
16 § Ôtez régulièrement l’herbe et la saleté de la lame. § au début de la saison de jardinage, examinez soigneusement l’état de la lame. § si la lame est très émoussée, aiguisez-la ou remplacez-la. § si la lame est abîmée ou usée, fixez une lame neuve. Avertissement ! Observez les précautions suivan...
Page 17
17 valeur quadratique moyenne pondérée de l'accélération selon la norme applicable : 2.028 m/s² k = 1.5 m/s² attention! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 db(a), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. La valeur totale de vibrations déclar...
Page 18
18.
Page 19
19 nl elektrische grasmaaier toepassingsgebied dit product is ontworpen voor het maaien van huishoudelijke grasvelden. Het is niet bedoeld voor commercieel gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, met name de aanbevolen veiligheidsvoorschrift en vóór, tijdens en na het gebruik van uw grasma...
Page 20
20 tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt of reinigt, als de kabel ergens blijft vastzitten of als u het gereedschap onbeheerd laat, ook als dat slechts voor korte tijd is. Houd de stroomkabel uit de buurt van de snijmessen. Wacht tot alle del...
Page 21
21 belangrijk aandachtig te lezen voor gebruik. Te bewaren voor raadpleging achteraf. Werkingsregels na te leven op veiligheidsvlak bij het gebruik van de grasmaaiers met elektrische motor. _ dit apparaat kan worden gebruikt door oudere kinderen minstens 8 jaar en mensen met een lichamelijke, zintui...
Page 22
22 beschadigd zijn. De versleten of beschadigde stellen componenten vervangen om een goed evenwicht te behouden. De beschadigde of onleesbare etiketten vervangen. D) voor gebruik de voedingskabel en de verlengkabel controleren om sporen van beschadiging of veroudering te detecteren. Als de kabel bes...
Page 23
23 − vooraleer u de machine onbeheerd achterlaat, − vooraleer u de verstoppingen schoonmaakt of de goot ontstopt, − vooraleer de machine te controleren, reinigen of herstellen, − na tegen een vreemd voorwerp te zijn gebotst. De machine inspecteren om elke schade op te sporen en de herstellingen uitv...
Page 24
24 – als het tuingereedschap op een ongewone manier begint te trillen (onmiddellijk controleren). Stroomaansluiting de spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat. Geadviseerd wordt om dit apparaat alleen aan te sluiten op een stopcontact dat is b...
Page 25
25 elektrische veiligheid controleer of de op het typeplaatje van de machine vermelde spanning overeenkomt met de ter plaatse beschikbare netspanning. Let op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelfd...
Page 26
26 elektrische veiligheid controleer of de op het typeplaatje van de machine vermelde spanning overeenkomt met de ter plaatse beschikbare netspanning. Toepassingsgebied dit product is ontworpen voor het maaien van huishoudelijke grasvelden. Het is niet bedoeld voor commercieel gebruik. 1 schakelhend...
Page 27
27 worden. De grasmaaier schakelt zichzelf uit wanneer de schakelaarhendel wordt losgelaten. Herhaal deze werkwijze een paar keer zodat u er zeker van bent dat de machine correct werkt. Zorg ervoor dat het mes niet draait en dat de stekker uit het stopcontact is vóór u onderhoud of reparaties aan de...
Page 28
28 reiniging en onderhoud opgelet! Trek de stekker uit het stopcontact vóór u aan het toestel werkt. > reiniging § hou alle veiligheidsvoorzieningen, luchtkanalen en de motorbehuizing zo goed als mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel af met een droge vod of blaas het af met perslucht ond...
Page 29
29 toepassing zijnde standaard 2000/14/cee: lpa (geluidsdrukniveau) 83.6 db(a) k = 3db(a) lwa (geluidsprestatieniveau 96 db(a) k = 3 db(a) gewogen kwadratische gemiddelde waarde de van toepassing zijnde standaard : 5.7 m/s² k = 3m/s² gtde1842i nominale spanning 230-240 v nominale frequentie 50 hz op...
Page 30
30 garantie voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden. Milieu als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is, geef hem dan niet met het huisvuil mee, maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking. U kunt de handleiding in pdf-formaat opvragen door...
Page 31
31 gb electric lawn mower application this product is intended for domestic lawn mowing. It is not designed for commercial use. Read this manual carefully, observing the recommended safety instructions before, during and after using your lawn mower. Following these simple instructions will also main...
Page 32
32 wait until all machine components have completely stopped before touching them. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury. Do not use the machine in the rain or leave it outdoors when it is raining. Beware electric shock hazard. Keep supply...
Page 33
33 1 training a) read the instructions carefully. Familiarise yourself with the controls and the correct use of the equipment. B) never allow children or people who are not familiar with these instructions to use the machine. National rules can limit the age of the operator. C) never operate the mac...
Page 34
34 k) take precautions when starting the motor by following the instructions and with the feet well away from the cutter or cutters. L) never tilt the machine when starting the motor, unless it must be tilted for starting. In this case, never tilt it more than absolutely necessary and only tilt the ...
Page 35
35 remove the plug from the socket: – whenever you leave the machine, – before clearing a blockage, – before checking, cleaning or working on the machine, – after striking a foreign object. Inspect the machine for damage and make repairs as necessary, – if the machine starts to vibrate abnormally (c...
Page 36
36 electrical safety always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled. The blades continue to rotate for a few seconds after the machine is switched off. ...
Page 37
37 warning: packaging materials are not toys! Children must not play with plastic bags! Danger of suffocation! Electrical safety always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Description this product is intended for domestic lawn mowing. It is not designed for co...
Page 38
38 attention : after switching off, the cutting blade will go on turning for a few seconds, make sure the blade has come to a complete standstill. Caution: do not rapidly switch off and on. > safety button important! To prevent the machine switching on accidentally, the lawn mower is equipped with a...
Page 39
39 § never place your hands or feet underneath the underpan or into the rear discharge chute while the motor is running. Cleaning and maintenance attention! Before performing any work on the equipment, pull out the power plug. > cleaning § keep all safety devices, air vents and the motor housing fre...
Page 40
40 gtde1638i rated voltage 220-240v rated frequency 50hz rated power 1600w rotation speed 2850 min-1 cutting width 38 cm blade ref ja1151 protection class class ii int. Protection degree ipx4 collect box / bag 40l cutting heights 28/38/46/56/68 mm induction motor yes weight 17.60 kg noise emission v...
Page 41
41 guarantee refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee. Environment should your machine need replacement after extended use, do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way. You can request the instruction manual in pdf ...
Page 42
42 gtde1434i.
Page 43
43 gtde1638i.
Page 44
44 gtde1842i.
Page 45
45 fr déclaration de conformité nous « gardeo» certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d’hygi...
Page 46
46 fr déclaration de conformité nous « gardeo» certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d’hygi...
Page 47
47 fr déclaration de conformité nous « gardeo» certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d’hygi...
Page 48
48 nl eg-verklaring van overeenstemming hierbij « gardeo » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende eg-r...
Page 49
49 nl eg-verklaring van overeenstemming hierbij « gardeo » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende eg-r...
Page 50
50 nl eg-verklaring van overeenstemming hierbij « gardeo » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende eg-r...
Page 51
51 gb declaration of conformity we “gardeo” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the eu directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cea...
Page 52
52 gb declaration of conformity we “gardeo” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the eu directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cea...
Page 53
53 gb declaration of conformity we “gardeo” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the eu directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cea...
Page 54
54 de eg-konformitätserklärung hiermit erklären wir « gardeo », dass die nachfolgend bezeichnete maschine aufgrund ihrer konzipierung und bauart sowie in der von uns in verkehr gebrachten ausführung den einschlägigen grundlegenden sicherheits- und gesundheitsanforderungen der eg-richtlinien entspric...
Page 55
55 de eg-konformitätserklärung hiermit erklären wir « gardeo », dass die nachfolgend bezeichnete maschine aufgrund ihrer konzipierung und bauart sowie in der von uns in verkehr gebrachten ausführung den einschlägigen grundlegenden sicherheits- und gesundheitsanforderungen der eg-richtlinien entspric...
Page 56
56 de eg-konformitätserklärung hiermit erklären wir « gardeo », dass die nachfolgend bezeichnete maschine aufgrund ihrer konzipierung und bauart sowie in der von uns in verkehr gebrachten ausführung den einschlägigen grundlegenden sicherheits- und gesundheitsanforderungen der eg-richtlinien entspric...
Page 57
57 81, rue de gozée 6110 montigny-le-tilleul belgique tél : 0032 71 29 70 70 fax : 0032 71 29 70 86 made in china s.A.V sav@eco-repa.Com service parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 fabriqué en chine - vervaardigd in china - made in china - hergestellt in china - fabbricato ...