Garmin Approach G3 North and Latin America Product Information

Other manuals for Approach G3 North and Latin America: Owner's Manual, Declaration Of Conformity
Manual is about: Important Safety and Product Information

Summary of Approach G3 North and Latin America

  • Page 1

    Important safety and product information 2 informations importantes relatives au produit et à la sécurité 5 informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto 7 wichtige sicherheits- und produktinformationen ...

  • Page 2: Warning

    2 important safety and product information warning failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in an accident or collision resulting in death or serious injury. Installation warnings • when installing the device in a vehicle, place the device securely so it does not ...

  • Page 3: Notice

    3 • do not leave the device exposed to a heat source or in a high-temperature location, such as in the sun in an unattended vehicle. To prevent damage, remove the device from the vehicle or store it out of direct sunlight, such as in the glove box. • do not use a sharp object to remove the batteries...

  • Page 4

    4 industry canada compliance category i radiocommunication devices comply with industry canada standard rss-210. Category ii radiocommunication devices comply with industry canada standard rss-310. This device complies with industry canada license-exempt rss standard(s). Operation is subject to the ...

  • Page 5: Produit Et À La Sécurité

    5 informations importantes relatives au produit et à la sécurité avertissement si vous ne prenez pas de précautions pour éviter les situations potentiellement dangereuses énoncées ci-après, vous risquez un accident ou une collision pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Avertisseme...

  • Page 6

    6 • l’appareil est conçu pour vous proposer des suggestions d’itinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de vigilance et de bon sens. Ne suivez pas les suggestions d’itinéraires si elles vous indiquent une manœuvre illégale ou mettraient le véhicule dans une situation dangereuse. Avertisse...

  • Page 7: E Sul Prodotto

    7 modifié sans l’autorisation écrite de garmin. En outre, garmin se réserve le droit de refuser toute demande de service sous garantie relative à un produit ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois de tout pays. Ce produit est uniquement une aide à la navigation et il ne doit pas être u...

  • Page 8

    8 tale supporto in un punto che possa costituire una facile fonte di distrazione nel caso in cui si stacchi dal parabrezza. Tenere pulito il parabrezza per assicurarsi che il supporto possa rimanervi attaccato. Avvisi sulla navigazione in linea retta in alcuni prodotti ricreativi garmin, è possibile...

  • Page 9

    9 • inoltre, il dispositivo gps potrebbe utilizzare una batteria interna non sostituibile per vari scopi, ad esempio un orologio con l’ora corrente. Non rimuovere o tentare di rimuovere la batteria non sostituibile dall’utente. Informazioni sui dati mappa garmin utilizza una serie di fonti statali e...

  • Page 10: Wichtige Sicherheits- Und

    10 la garanzia non copre i danni conseguenti a sovraccarichi di corrente dovuti alla rete cui il prodotto dovesse essere collegato o causati da altre apparecchiature, sistemi o componenti in occasione di impropria connessione o uso non autorizzato o permesso del prodotto ivi compreso nel caso di eve...

  • Page 11

    11 • vergleichen sie die auf dem gerät angezeigten informationen stets mit allen verfügbaren navigationshilfen, z. B. Schildern für wege und pfade, weg- und pfadbedingungen, wetterbedingungen und anderen faktoren, die sich auf die sicherheit bei der navigation auswirken können. Aus sicherheitsgründe...

  • Page 12

    12 daten. In einigen ländern sind vollständige und genaue karteninformationen nicht erhältlich oder unverhältnismäßig teuer. Konformitätserklärung garmin erklärt hiermit, dass dieses produkt den wesentlichen anforderungen und weiteren relevanten vorschriften der richtlinie 1999/5/eg entspricht. Sie ...

  • Page 13: Y Tu Seguridad

    13 land bereitgestellt, der auch den lokalen service für das gerät durchführt. Vertreibergarantien gelten nur in dem für den vertrieb vorgesehenen gebiet. In den usa oder kanada erworbene geräte müssen für kundendienstzwecke an ein garmin-service-center in großbritannien, den usa, kanada oder taiwan...

  • Page 14

    14 con la navegación y presta atención a las señales y a las condiciones existentes. • el dispositivo se ha diseñado para proporcionarte sugerencias para tu ruta. No es un sustituto de la atención y el criterio del conductor. No sigas las sugerencias de rutas si indican una maniobra ilegal o si caus...

  • Page 15: Informações Importantes De

    15 bajo ningÚn concepto garmin se harÁ responsable por daÑos imprevistos, especiales, indirectos o emergentes, tanto si son resultado de la utilizaciÓn, mala utilizaciÓn o desconocimiento del manejo de este producto, como si lo son por defectos en Éste. En algunos estados no se permite la exclusiÓn ...

  • Page 16

    16 as actividades ao ar livre. Não siga as sugestões de rota se estas sugerirem um percurso ilegal ou se o colocarem numa situação perigosa. • compare sempre atentamente a informação apresentada no dispositivo com todas as fontes de navegação disponíveis, incluindo a sinalização e condições dos tril...

  • Page 17

    17 garantia limitada este produto garmin encontra-se garantido contra defeitos de materiais ou de fabrico durante um ano a partir da data de compra. Durante este período, a garmin reparará ou substituirá os componentes que não apresentem o desempenho normal esperado, por decisão própria. Esta repara...

  • Page 18: Belangrijke Veiligheids- En

    18 belangrijke veiligheids- en productinformatie waarschuwing vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties, omdat deze kunnen leiden tot een ongeval of aanrijding wat de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Installatiewaarschuwingen • bevestig het toestel bij installatie in een voertu...

  • Page 19

    19 of dat het risico ontstaat van schade aan het toestel, brand, chemische ontbranding, lekkage van elektrolyten en/of letsel. • stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen of situaties met hoge temperaturen, zoals direct zonlicht in afgesloten voertuigen. Ter voorkoming van beschadigingen raden w...

  • Page 20: Vigtige Produkt- Og

    20 uitsluiting van incidentele of gevolgschade niet toegestaan. De bovenstaande beperkingen zijn mogelijk niet op u van toepassing. Garmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze het toestel of de software te repareren, of vervangen (door een nieuw of gereviseerd vervangend product) of een ...

  • Page 21

    21 • du skal altid være opmærksom på omgivelsernes beskaffenhed og aktivitetens risikoelementer, før du påbegynder aktiviteter væk fra veje og stier. Vær særligt opmærksom på den indvirkning vejret og vejrrelaterede ruteforhold kan have på aktivitetens sikkerhed. Sørg for, at du har det korrekte uds...

  • Page 22: Varoitus

    22 vand, oversvømmelse, brand eller andre naturkatastrofer eller udefrakommende årsager; (iv) skader pga. Service, der er udført af en person, som ikke er en autoriseret serviceudbyder for garmin; eller (v) skader på et produkt, som er blevet modificeret eller ændret uden skriftlig tilladelse fra ga...

  • Page 23

    23 maastonavigointivaroitukset jotkin garminin vapaa-ajan laitteet voivat ehdottaa maastoreittejä monenlaiseen ulkoiluun, kuten pyöräilyyn, patikointiin ja ajoon mönkijällä. Varmista turvallinen navigointi maastossa noudattamalla seuraavia ohjeita. • käytä aina harkintaa ja tervettä järkeä, kun teet...

  • Page 24: Advarsel

    24 jakson aikana garmin valintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa osat, jotka vioittuvat normaalissa käytössä. Nämä korjaukset ja vaihdot ovat asiakkaalle maksuttomia osien ja työn osalta. Asiakas on vastuussa kuljetuskuluista. Tämä takuu ei koske (i) kosmeettisia vaurioita, kuten naarmuja, kolhuja ...

  • Page 25

    25 ➋ ➌ ➊ • det kan hende at frontrutebraketten ikke holder seg på plass på frontruten under alle omstendigheter. Ikke plasser braketten der den kan distrahere føreren hvis braketten skulle løsne. Hold frontruten ren for å sikre at braketten ikke løsner fra frontruten. Advarsler om navigering utenfor...

  • Page 26

    26 kartdatainformasjon garmin bruker en kombinasjon av offentlige og private datakilder. Så å si alle datakilder inneholder til en viss grad uriktige eller ufullstendige data. I noen land er fullstendig og nøyaktig kartinformasjon enten ikke tilgjengelig eller uforholdsmessig dyr. Samsvarserklæring ...

  • Page 27: Varning

    27 viktig säkerhets- och produktinformation varning om du inte undviker följande farliga situationer kan det resultera i en olycka eller kollision som kan sluta med dödsfall eller allvarlig personskada. Installationsvarningar • när du installerar enheten i ett fordon måste enheten placeras på ett sä...

  • Page 28

    28 • enheten eller batteriet får inte punkteras eller utsättas för eld. • håll batterierna utom räckhåll för barn. • du får inte ta isär, punktera eller skada batterierna. • använd endast rätt sorts batteri vid byte. Om du använder ett annat batteri finns risk för brand eller explosion. • utbytbara ...

  • Page 29: Ważne Informacje Dotyczące

    29 en kopia av den, från ursprungsåterförsäljaren. Garmin ersätter inte saknade komponenter från en förpackning som köpts via en online-auktion. Internationella inköp: en separat garanti kan tillhandahållas av internationella distributörer för enheter som inköpts utanför usa beroende på land. Om til...

  • Page 30

    30 • należy zawsze samemu oceniać sytuację i bezpiecznie kierować pojazdem. Podczas jazdy należy zawsze koncentrować się na bieżącej sytuacji na drodze, uważając, aby nie dopuścić do rozproszenia swojej uwagi przez komunikaty urządzenia. Czas obserwacji ekranu urządzenia podczas jazdy należy ogranic...

  • Page 31

    31 w trakcie normalnego użytkowania. W przypadku tego typu naprawy lub wymiany klient będzie zwolniony z opłat za części i robociznę, jednakże z zastrzeżeniem, że ponosi odpowiedzialność za koszty transportu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje: (i) powierzchownych uszkodzeń, takich jak zadrapania, nac...

  • Page 32: Informace O Produktu

    32 av den lokala, inhemska distributören och denna distributör tillhandahåller service lokalt för din enhet. Distributörsgarantier är endast giltiga i det avsedda distributionsområdet. Enheter som inköpts i usa eller kanada måste returneras till garmins servicecenter i storbritannien, usa, kanada el...

  • Page 33

    33 životnosti baterií nebo k nebezpečí poškození zařízení, požáru, chemickému spálení, k vytečení elektrolytu nebo k úrazu. • nevystavujte zařízení působení tepleného zdroje a nenechávejte ho na místech s vysokou teplotou, například na slunci v opuštěném vozidle. Chcete-li se vyhnout poškození, odst...

  • Page 34: Внимание!

    34 jedinÝm a vÝluČnÝm nÁrokem pŘi jakÉmkoli poruŠenÍ zÁruky. Chcete-li uznat záruční opravu, obraťte se na místního autorizovaného prodejce produktů garmin nebo zavolejte na oddělení podpory produktů společnosti garmin s žádostí o zaslání pokynů a reklamačního čísla rma. Zařízení řádně zabalte a při...

  • Page 35

    35 могут повлиять на безопасность во время путешествия. Для обеспечения безопасности следует прояснить все расхождения, прежде чем продолжать движение по маршруту; при движении следует соблюдать требования дорожных знаков и следить за дорожными условиями. • Предпринимая поездку или поход по внедорож...

  • Page 36

    36 питания, не предназначенный для самостоятельной замены пользователем. Картографические данные Компания garmin использует данные, получаемые как из правительственных, так и частных источников. Практически все источники данных содержат в некоторой степени неточную или неполную информацию. В некотор...

  • Page 37: Upozorenje

    37 поддержки garmin для получения инструкций по транспортировке и контрольного номера rma. Надежно упакуйте устройство и вложите копию чека, которая необходима для подтверждения факта покупки при гарантийном ремонте. Разборчиво напишите контрольный номер снаружи на упаковке. Отправьте устройство за ...

  • Page 38

    38 upozorenja za navigaciju po cesti neki proizvodi tvrtke garmin mogu prihvatiti i karte sa cestama i predložiti rute koje prate ceste. Za sigurnu navigaciju po cestama slijedite ove smjernice. • uvijek se vodite najboljom procjenom i vozilom upravljajte na siguran način. Nemojte dopustiti da vam u...

  • Page 39

    39 ili preinačeni bez pismenog dopuštenja tvrtke garmin. Isto tako, garmin zadržava pravo odbijanja jamstvenih zahtjeva za proizvode ili usluge dobivene i/ili korištene u suprotnosti sa zakonima bilo koje države. Ovaj proizvod namijenjen je isključivo za upotrebu kao pomagalo u putovanjima i ne smij...

  • Page 40

    © 2010–2011 garmin ltd or its subsidiaries garmin international, inc 1200 east 151 st street, olathe, kansas 66062, usa garmin (europe) ltd liberty house, hounsdown business park, southampton, hampshire, so40 9lr uk garmin corporation no 68, zhangshu 2 nd road, xizhi dist , new taipei city, 221,...