Garmin Meteor Installation Instructions Manual

Other manuals for Meteor: Installation Instructions Manual

Summary of Meteor

  • Page 1

    Meteor™ remote control installation instructions.................................................. 2 instructions d'installation de la télécommande meteor™......................................... 5 istruzioni di installazione del telecomando meteor™............................................... 9 ...

  • Page 2: Meteor™ Remote Control

    Meteor™ remote control installation instructions this remote control connects to a nmea 2000 ® network to control connected garmin ® meteor devices. Important safety information warning see the important safety and product information guide in the product box for product warnings and other important...

  • Page 3: Operation

    Operation button function • select to turn on the device. • select to mute and un-mute the audio. • hold to turn off the device. • select to cycle the available sources. • hold to switch from remote control mode to nmea 2000 mode. • select to open the menu. • select to return to the previous screen ...

  • Page 4: Specifications

    Iphone® and ipod® settings when a compatible iphone or ipod is connected to the usb port of your meteor device, you can play media and change options using the remote control. From the ipod source, select > ipod settings. Repeat: sets the repeat method for the track or playlist. Shuffle: sets the sh...

  • Page 5: Télécommande Meteor™

    Item measurement À 110 mm (4 3 / 8 in.) Á 40 mm (1 5 / 8 in.) 30 mm (1 3 / 16 in.) Ã 17.5 mm ( 11 / 16 in.) item measurement Ä 62 mm (2 11 / 16 in.) Å 43 mm (1 11 / 16 in.) Æ 2.5 mm ( 3 / 32 in.) (pilot hole bit) Ç 50 mm (2 in.) (hole saw) È 95 mm (3 ¾ in.) É 110 mm (4 3 / 8 in.) supported nmea 2000...

  • Page 6: Montage De La Télécommande

    Elément description À appareil garmin meteor Á appareil garmin télécommande meteor à source d'alimentation 12 v cc avec commutateur d'allumage ou en ligne Ä câble de dérivation nmea 2000 pour meteor 300 peut être utilisé avec une rallonge de 2 m (6 pieds) maximum à l'aide d'un câble nmea 2000 standa...

  • Page 7: Paramètres Supplémentaires

    2 sélectionnez un appareil meteor. 3 appuyez sur la molette pour enregistrer et quitter le menu. Affectation de la télécommande à une zone 1 sélectionnez > réglages > zone > affecter. 2 sélectionnez une zone ou toutes les zones. 3 sélectionnez pour quitter le menu. Réglage du volume 1 appuyez sur la...

  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Musique et modifier des options à l'aide de la télécommande. A partir de la source mtp, sélectionnez . Répéter : permet de définir la méthode de répétition de la piste ou de la liste de chansons. Aléat : permet de définir la méthode de lecture aléatoire des pistes ou de l'album. Artwork : permet d'a...

  • Page 9: Telecomando Meteor™

    Elément mesure Ä 62 mm (2 11 / 16 po) Å 43 mm (1 11 / 16 po) Æ 2,5 mm ( 3 / 32 po) (foret pour le trou d'implantation) Ç 50 mm (2 po) (scie-cloche) È 95 mm (3 ¾ po) É 110 mm (4 3 / 8 po) données pgn nmea 2000 prises en charge numéro pgn champ de données 127250 référence du gyrocompas : • 0 : réel • ...

  • Page 10: Funzionamento

    Elemento descrizione à sorgente di alimentazione a 12 v cc con interruttore di accensione o in linea Ä meteor cavo di derivazione meteor 300 nmea 2000 può essere prolungato fino alla lunghezza massima di 2 m (6 piedi) utilizzando un cavo nmea 2000 standard. Å nmea 2000 cavo di derivazione Æ cavo di ...

  • Page 11: Impostazioni Aggiuntive

    Nota: dopo un periodo di inattività, il telecomando spegne la retroilluminazione. È possibile disattivare questa funzione di risparmio energetico. Disattivazione della funzione risparmio energetico dopo aver regolato manualmente la retroilluminazione, questa si spegne automaticamente dopo un certo p...

  • Page 12: Caratteristiche Tecniche

    Brani casuali: consente di impostare il metodo di riproduzione casuale delle tracce o della cartella. Impostazioni bluetooth quando uno smartphone bluetooth o lettore multimediale è associato e collegato a meteor, è possibile riprodurre contenuti multimediali e modificare opzioni utilizzando il tele...

  • Page 13: Meteor™ Fernbedienung –

    Elemento misure È 95 mm (3 ¾ poll.) É 110 mm (4 3 / 8 poll.) informazioni pgn nmea 2000 supportate numero pgn campo dati 127250 riferimento del sensore di direzione: • 0: vero • 1: magnetico 128259 riferimento velocità sull'acqua: • 00: ruota a pale • 01: tubo di pitot • 02: misuratore di velocità a...

  • Page 14: Montieren Der Fernbedienung

    • das gerät muss an einem ort montiert werden, an dem hinter der montagefläche mindestens 75 mm (3 zoll) freiraum ist und an dem sie die steuerungen nach der montage erreichen können. • wenn sie das gerät an der außenseite des schiffs montieren möchten, muss es an einem ort ausreichend oberhalb der ...

  • Page 15: Zusätzliche Einstellungen

    4 wählen sie , um das menü zu verlassen. Hinweis: nach einer zeit der inaktivität schaltet die fernbedienung die beleuchtung aus. Sie können diese energiesparfunktion deaktivieren. Deaktivieren des energiesparmodus nachdem sie die beleuchtung manuell angepasst haben, schaltet sie sich nach einer bes...

  • Page 16: Technische Daten

    Usb-einstellungen wenn ein kompatibler usb-stick an den usb- anschluss ihres meteor geräts angeschlossen ist, können sie mit der fernbedienung medien wiedergeben und optionen ändern. Aktivieren sie bei bedarf die usb-quelle. Wählen sie dann die option . Wiederholen: legt die art der wiederholung für...

  • Page 17: Seguridad

    Element werte Ä 62 mm (2 11 / 16 zoll) Å 43 mm (1 11 / 16 zoll) Æ 2,5 mm ( 3 / 32 zoll) (bohrer für die vorbohrung) Ç 50 mm (2 zoll) (lochsäge) È 95 mm (3 ¾ zoll) É 110 mm (4 3 / 8 zoll) unterstützte nmea 2000 pgn-informationen pgn- nummer datenfeld 127250 referenz für den steuerkurssensor: • 0: wah...

  • Page 18: Funcionamiento

    Especificaciones sobre el montaje ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a seleccionar la ubicación de montaje. • el dispositivo debe montarse en una ubicación con al menos 75 mm (3 in) de espacio libre detrás de la superficie de montaje y en la que puedas acceder a los controles...

  • Page 19: Configuración Adicional

    2 pulsa el selector para activar o desactivar la función. 3 selecciona para salir del menú. Cambio entre el modo de mando a distancia y el modo nmea 2000 de forma predeterminada, el mando a distancia se encuentra en modo de mando a distancia al encenderlo, para permitirte que controles un dispositiv...

  • Page 20: Especificaciones

    El dispositivo meteor durante el proceso de vinculación. Remove device: elimina un smartphone o reproductor multimedia bluetooth guardado del dispositivo meteor. Configuración fm y am además de poder cambiar las emisoras, con el mando a distancia puedes gestionar tus emisoras presintonizadas. Desde ...

  • Page 21

    Número pgn campo de datos 128267 profundidad del agua: • adición o eliminación de la variación 129025 posición: • latitud y longitud 129026 trayectoria sobre tierra (cog) y velocidad sobre tierra (sog) referencia de cog: • 0: real • 1: magnético 129029 datos de posición gnss (sistema global de naveg...

  • Page 22

    © 2013 garmin ltd. Or its subsidiaries www.Garmin.Com/support.