Garmin Varia Quick Start Manual

Other manuals for Varia: Owner's Manual, Owner's Manual
Manual is about: Rearview Bike Radar

Summary of Varia

  • Page 1

    Quick start manual.................................. 1 操作手冊..................................................24 操作手冊..................................................47 คู่มือ quick start...................................... 71 panduan cepat pengoperasian..............97 操作マニュアル ......................

  • Page 2: Important Safety and

    Instructions 1 en important safety and product information warning failure to avoid the following potentially hazard- ous situations could result in an accident or collision resulting in death or serious injury. Health warnings • always consult your physician before be- ginning or modifying any exer...

  • Page 3

    2 instructions en if these guidelines are not followed, the internal lithium-ion battery may experience a shortened life span or may present a risk of damage to the gps device, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury. • do not leave the device exposed to a heat source or in a hightemper...

  • Page 4: Off-Road Navigation Warning

    Instructions 3 en is not approved or supplied by garmin*. • if using an external battery charger, only use the garmin accessory approved for your product. • only replace the battery with the correct replacement battery. Using another battery presents a risk of fire or explosion. To purchase a replac...

  • Page 5: Notice

    4 instructions en notice legal restrictions it is the user's responsibility to mount and operate the de- vice in compliance with all ap- plicable laws and ordinances. Garmin does not assume any respon- sibility for any fines, penalties, or dam - ages that may be incurred as a result of any state or l...

  • Page 6: Fcc Compliance

    Instructions 5 en device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired opera- tion of the device. Radio frequency radiation exposure this device is a mobile transmitter and receiver that uses an internal antenna to send ...

  • Page 7: Software License Agreement

    6 instructions en energy and may cause harmful interference to radio communications if not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio ...

  • Page 8: Ment

    Instructions 7 en binary executable form in the normal opera- tion of the product. Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the software remain in garmin and/or its third-party providers. You acknowledge that the software is the property of garmin and/or its third-party pr...

  • Page 9

    8 instructions en redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permit - ted provided that the following conditions are met: • redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of condi- tions and the following disclaimer. • redis...

  • Page 10: Limited Warranty

    Instructions 9 en (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage. Limited warranty this garmin product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase. W...

  • Page 11

    10 instructions en of direction, distance, location or topography. Garmin makes no warranty as to the accuracy or completeness of map data. Repairs have a 90 day warranty. If the unit sent in is still under its original warranty, then the new warranty is 90 days or to the end of the original 1 year ...

  • Page 12: Online Auction Purchases:

    Instructions 11 en warranty service, contact your local garmin authorized dealer or call garmin product support for shipping instructions and an rma tracking number. Securely pack the device and a copy of the original sales receipt, which is required as the proof of purchase for warranty repairs. Wr...

  • Page 13

    12 instructions en to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reason- ably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure....

  • Page 14: Varia™ Rearview Bike

    Instructions 13 en varia™ rearview bike radar instructions introduction warning see the important safety and product informa- tion guide in the product box for product warn- ings and other important information . The device can improve situational awareness. It is not a replacement for cyclist atten...

  • Page 15: Note:

    14 instructions en • if you are using a compatible edge device, pair the devices. Tips for installing the varia rtl the varia rtl device includes a taillight and micro radar that can detect approaching vehicles up to 140 meters away. • select a secure location to mount the device where it does not i...

  • Page 16

    Instructions 15 en 2 place the universal mount on the seat post. 3 attach the universal mount securely using one band 2 . 4 align the tabs on the back of the device with the universal mount notches 3 . 5 press down slightly and turn the device clockwise until it locks into place. Installing the seat...

  • Page 17: Note:

    16 instructions en • if the seat post diameter is from 30.4 to 31 mm, use the thinner pad. • if the seat post diameter is from 31 to 31.8 mm, do not use a rubber pad. 3 place the seat-post connector around the rubber pad. Note: you should align the contours on the rubber pad with the grooves on the ...

  • Page 18: Varia Rtl Status Led

    Instructions 17 en turning on the varia rtl device hold the device key 1 . The taillight leds 2 fill horizontally to indicate the battery level. The status led 3 indicates additional device information. Varia rtl status led led activity status flashing green the device is charging. Solid green charg...

  • Page 19

    18 instructions en handlebars. 1 select a secure location to mount the device where it does not interfere with the safe operation of your bike. 2 place the rubber disk 1 on the back of the bike mount. The rubber tabs align with the back of the bike mount so it stays in place. 3 place the bike mount ...

  • Page 20: Varia Rdu Device Overview

    Instructions 19 en varia rdu device overview 1 device key turns the device on and off. 2 ambient light sensor detects available light and automatically adjusts the brightness of the display. 3 connection status led appears solid blue when the device is paired with the taillight. Flashes blue when th...

  • Page 21: 1000

    20 instructions en 5 threat level led charging status led ( page 17 ) changes color based on the potential level of threat. Green indicates no vehicle is detected. Amber indicates a vehicle is approaching. Red indicates a vehicle is advancing at a high rate of speed. 3 vehicle posi- tion leds moves ...

  • Page 22

    Instructions 21 en when the sensor is paired with your edge device, the status icon appears solid on the connections page. Viewing radar on your edge device go for a ride. The radar information appears on the active data screen. The vehicle position led 1 moves up the column as a vehicle gets closer...

  • Page 23: Device Information

    22 instructions en device information charging the device notice to prevent corrosion, thoroughly dry the usb port, the weather cap, and the surrounding area before charging or connecting to a computer. The device is powered by a built-in lithium-ion battery that you can charge using a standard wall...

  • Page 24: Support and Updates

    Instructions 23 en led luminous flux 5 im (no threat detected) 13 im (maximum threat level) 16 im (maximum threat level, flash mode) flash mode is available on the varia rtl 500 only. Support and updates garmin express ( garmin.Com/express ) pro- vides easy access to these services for garmin device...

  • Page 25: Garmin

    24 cn instructions garmin 安全及产品信息须知 警告 未能避免下列潜在危险情况,有可能导 致死亡或严重伤害 。 健康警告 • 在开始或改变运动计划前,请务必先 询问您的医师。若使用有心律调节器 或植入式电子装置,使用心率传感器 前也请先与医生咨询。 • 装 置 本 身 、心 率 传 感 器 及 其 他 garmin配件均为消费型电子产品, 并非专业医疗装置,有可能受外部电 子来源的干扰。测得的心率值仅供参 考,本公司不对任何数值错误造成的 后果负责。 自行车警告 • 请务必在个人最良好的判断下,通过 安全的方式操作自行车。 • 请确定自行车及硬件均经过适当的 保养,且所...

  • Page 26

    25 cn instructions 伤的风险 。 • 请勿将装置暴露于热源或处于高温 地点,例如将车辆停放在无人看管的 太阳直射处。为防止装置损坏,可将 装置从车上拆下或将其存放在如手 套箱内等以避免阳光直射。 • 请勿拆解、凿孔或损坏装置或电池。 • 请勿将装置浸入或曝露于水或其他 液体、火焰、爆炸或其他危险中。 • 请勿将装置放在高温环境下,例如烘 衣机。 • 请勿使用尖锐物体取出电池。 • 请勿将电池放置在儿童可取得处。 • 请勿将电池放入口中。吞下电池可能 造成化学灼伤、软组织穿孔,甚至死 亡。吞入2小时内便可能造成严重灼 伤,请立即寻求医疗协助。 • 替换的钮扣电池可能含有高氯酸盐...

  • Page 27: 越野导航警告

    26 cn instructions garmin网站。 • 请勿在包装内产品手册中规定的温 度范围外进行操作 • 若需长时间存储设备,请将其存放在 包装内产品手册中规定的温度范围 内 • 请勿取出或尝试取出使用者不可自 行更换的电池。 • 处置您的设备/电池时请依照当地 适用法规,洽询当地废弃物处置部 门。 越野导航警告 进行越野活动时,请务必注意活动对环 境的影响,及活动带来的风险,尤其是天 气及与天气相关的林道状况可能对活动 安全性带来的影响。请备妥适合活动的 装备及补给品,再前往探索不熟悉的路 径和林道。 注意 法律限制 用户安装及操作设备时,应遵守所有适 用的法规及条例。 对于您在使...

  • Page 28: 符合性声明

    27 cn instructions 可访问 garmin.Com/aboutgarmin/en- vironment 。 符合性声明 g a r m i n 谨 此 声 明 本 产 品 符 合 指 令 1999/5/ec必要的要求及其他相关条款。 请前往 garmin.Com/compliance 取得 更多信息。 加拿大工业符合性 第一类无线电通讯设备,符合加拿大工 业标准 rss-210,第二类无线电通讯设 备,符合加拿大工业标准rss-gen。此设 备符合加拿大工业局免授权(industry canada license-exempt rss) 标准。运 作受制于以下两种状况:(1)本...

  • Page 29: 软件用户许可证声明

    28 cn instructions 能接受任何接收到的干扰,包括引起无 用操作的干扰。 本设备经测试证实符合fcc通则第15 部分所定义之b级数位设备限制。该限 制是为了提供住宅设备对有害干扰的 合理保护。本设备可产生、使用及发射 射频能量。若未依照指示进行安装及使 用,可能对无线电通讯引起有害干扰。 然而,在某些设备上无法保证不会发生 干扰现象。若本设备对于无线电或电视 接收确实引起有害干扰(可将设备关闭再 开启以进行判定),建议您采用以下方式 对干扰进行修正: • 将接收天线调整方向或改变放置地 点。 • 加大设备与接收器之间距离。 • 分开设备及gps设备所使用的插座, 使其不在同一电...

  • Page 30: 第三方软件许可协议

    29 cn instructions 在您购买及使用本设备时,台湾国际航 电股份有限公司 (garmin corporation) 仅同意您使用已内建于该产品之中、英 文版软件工具,即该软件原始码之所有 权、知识产权,仍均属于台湾国际航电股 份有限公司所拥有。 上述产品之中、英文版软件工具的财产 所有权,均受到美国政府、产品所贩卖国 家或地区政府与全球知识产权的相关公 约保护,全部的软件程序结构、组态、原 始编码之商业价值,均归属 garmin商 业机密。您同意不自行将这个软件重新 编译、组合、修正、转换组合、转换工程或 降低人们的使用功能、产生偏差功能等 行为,您也同意不自行出口或转口本软 ...

  • Page 31: 有限保修

    30 cn instructions • 未经特别事前书面允许,不得将 tex- as instruments incorporated 的名 称或其代理商名称用于为此软件所 衍生的产品进行背书或促销。 本软件系由版权所有人及代理商依「原 状」提供,免除任何明示或暗示的保修, 包括但不限于适售性及特定用途之适用 性的保修。无论损害起因为何,以及基于 何种责任理论,因合约、严格责任或侵权 行为 (包括疏失或其他原因) 对本软件 的任何使用所产生的任何直接、间接、意 外、特殊、豁免或衍生性损坏 (包括但不 限于替代商品或服务的采购;使用、数据 或利益的损失;或营业中断),版权所有人 及代理商概不负...

  • Page 32

    31 cn instructions 利。 本产品使用原意仅在于辅助行驶,不得 作为测量精确方向、距离、地点或地形的 任何目的使用。garmin对本产品内含地 图数据的准确性或完整性不予任何保 证。 此处所述的保修及补救条款为排他性, 且取代所有其它明示性或暗示性或法令 的保修条件,包括在某特殊目的、法令规 定或其它情况下任何商品的适售性或适 用性保修衍生的任何责任。本保修提供 您特定的法律权利,但此权利可能每个 地区各有不同。 对于任何意外、特殊、间接或衍生性损坏 (可能起源于使用、误用、不会使用或产 品瑕疵)garmin将概不负责。有些地区 不容有排除附带或衍生性损坏赔偿,因 此上述限制对...

  • Page 33: Varia™ 自行车雷达

    32 cn instructions varia™ 自行车雷达 使用说明 警告 如需产品警告与其他重要信息,请参阅 本手册前文中的「安全及产品信息须知」 内容。 本装置可提升对骑行状况的察觉能力, 但无法取代自行车骑行者的注意力与判 断能力。请务必在个人良好判断的基础 下,以最安全的方式操作自行车。 开始始用 varia™ rtl(雷达感应主机) 可搭配 varia rdu (车流显示器) 或兼容的 edge® 装置 使用。此列表显示安装及设定工作概览。 • 为装置充电。( 第40页 ) • 使用随附的其中一种固定座将尾灯 安装于自行车座管上: • 安装通用固定座( 第33页 ) • 安装座管...

  • Page 34: Varia Rtl安装秘诀

    33 cn instructions varia rtl安装秘诀 varia rtl 装置包含尾灯和小型雷达,可 侦测后方逼近到140米内的车辆。 • 请选择牢固的安装位置,不要干扰到 自行车的安全运作。 • 选择最适合您的自行车的固定座。 • 仅可能将装置固定在座管高处,将光 线可见距离及雷达侦测距离拉至最 远。 注意: 应选择垂直的固定表面。 • 请正确安装装置。 • 装 置 应 朝 向 后 方 并 与 路 面 垂 直 。 garmin® 标志面需朝上。 • 找 一 个 安 全 的 环 境 进 行 骑 行 测 试。 安装通用固定座 1 依照座管形状选择适合的橡胶垫 1 , 然后将橡胶垫放在...

  • Page 35: 注意:

    34 cn instructions 座。 4 将装置背面的凸起对齐通用固定座 上的凹槽 3 。 5 将装置轻轻下压,然后顺时针旋转, 直到其卡入固定。 安装座管固定座 1 用六角螺丝刀将螺丝 1 从座管接环 2 上松开。 2 如果需要的话,将橡胶垫绕在座管 上。 • 若座管直径为 27 至 28.6 mm,请 使用较厚的橡胶垫。 • 若座管直径为 30.4 至 31 mm,请 使用较薄的橡胶垫。 • 若座管直径为 31 至 31.8 mm,请 勿使用橡胶垫。 3 将座管接环绕在橡胶垫上。 注意: 橡胶垫的形状应对准座管接环 内缘的凹槽。 4 装回螺丝并锁紧。 注意: garmin建议的扭力规...

  • Page 36

    35 cn instructions 看螺丝是否松脱。 5 将装置背后的卡榫对齐座管固定座 上的凹槽 3 。 6 将装置轻轻下压,然后顺时针旋转, 直到其卡入固定。 开启 varia rtl 雷达感应主机 长按装置按键 1 。 尾灯 led 2 将横向亮起显示电池电 量。状态 led 3 将显示其他的装置信 息。.

  • Page 37: Led灯号

    36 cn instructions varia rtl 状态 led led灯号 状 态 绿灯闪烁 装置充电中 绿灯亮起 充电完成 红灯闪烁 电量偏低 红灯亮起 充电时发生错误。 紫灯快闪 8 次 装置正在从 garmin express™ 上传软件更新。 安装 varia rdu 装置 注意: 若没有 varia rdu 装置,可跳过此 步骤,并使用兼容 edge 装置( 第38页 )。 您可以将装置安装在龙头或把手上。 1 请选择牢固的安装位置,不要干扰到 自行车的安全运作。 2 将橡胶垫片 1 放在自行车固定座背 面。 橡胶垫片上的凸起会与自行车固定 座背面密合,以保持固定。.

  • Page 38

    37 cn instructions 3 将固定座放在自行车龙头上。 4 用两条 o 形橡胶绳 牢牢固定自行车 固定座。 5 将装置背面的凸起对齐自行车固定 座上的凹槽 3 。 6 将装置轻轻下压,然后顺时针旋转, 直到其卡入固定。 varia rdu 装置概览.

  • Page 39

    38 cn instructions 1 装置按键 开启或关闭装置。 2 环境光源传 感器 侦测周围可见光,并 自动调整屏幕亮度。 3 连接状态 led 装置与雷达主机配 对时会亮起蓝灯, 正在搜寻时会闪烁 蓝灯。 4 前/后 装 置的状态 led 装置电池电力饱满 且正常运作时将亮 起白灯,电量偏低时 将闪烁白灯。 5 危险程度 led 充电状态 led ( 第39 页 ) 依照潜在的危险程 度变换颜色。绿灯表 示未侦测到车辆,橙 色灯表示车辆接近 中,红灯表示后方车 辆正以高速接近。 6 车辆位置 led 在显示器长条上往 上移动,表示车辆正 接近自行车。 开启 varia rdu 装置 ...

  • Page 40: 注 意 :

    39 cn instructions 注 意 : 配 对 进 行 时 ,请 与 其 他 的 ant+® 传感器保持 10 米以上的距 离。 2 开启 edge 装置。 3 在主画面上,选取 > 传感器 > 新增 传感器 > 车灯 。 4 开启尾灯。 5 选取传感器。 传感器与 edge 装置配对后,连接页上的 状态图示将持续亮起。 在 edge 装置上检视雷达 开始骑行。 雷达信息会显示在数据画面上。 车辆位置 led 1 将随车辆接近自行 车在侧边长条上往上移动。危险程度 led 2 将依照潜在的危险程度变换.

  • Page 41: 注意:

    40 cn instructions 颜色。绿灯表示未侦测到车辆,橙灯 表示车辆接近中,红灯则表示车辆正 以高速接近。 装置信息 为自行车雷达充电 注意 为防止充电接触点被腐蚀,在充电前或 连接计算机之前,请确保充电接触点与 其周边完全干燥与清洁。 装置由内置的锂电池供电,您可以使用 标准插座或计算机的 usb 端口为其充电 ( 第41页 )。 注意: 装置超出允许的温度范围时无法 充电。 1 打开 usb 端口上的防水橡胶片。 2 将 usb 传输线较小的一端插入装置 的 usb 端口。 3 将 usb 传输线较大的一端插入 ac 转 接器或计算机的 usb 端口。 4 将 ac 转接器插入...

  • Page 42

    41 cn instructions 产品规格 操作温度 范围 -20℃~60℃ (-4℉~140℉) 充电温度 范围 0℃~45℃ (32℉~113℉) led亮度 5 流明 (未侦测到危险) 13 流明 (最高危险程度) 16 流明 (最高危险程度,手 电筒模式) 手电筒模式仅适用于 varia rtl 500。 支持与更新 garmin express™ ( garmin.Com/ex- press ) 为下列服务提供了简单的方式 更新 • 产品注册 • 产品操作手册 • 软件更新 使用者操作手册 您可以在官网下载最新的使用者操作 手册 garmin.Com.Cn/products/in...

  • Page 43

    42 cn instructions 部件名称 有毒有害物质或元素 铅(pb) 汞(hg ) 镉(cd) 六价铬 (cr6+) 多溴联 (pbb) 多溴二苯醚 (pbde) varia r adar 产品 ( 中文版 ) x o o o o o varia r adar 半成品 x o o o o o varia r adar 印刷电路板半成品 x o o o o o o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在s j/t11363-2006标准规定的 限量要求以下 。 x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出s j/t11363-2006标准 规定的限量要求...

  • Page 44: 经销商

    43 cn instructions 产品三包凭证 (第一联:生产商联) 三包凭证是产品出现质量问题时,消费者享受三包权 利的凭证 客户姓名 产品型号 联系电话 产品序列号 电子邮件 购机日期 经销商名称 经销商 印章 购机城市 经销商电话 发票号码 经销商地址 保修说明: 1. 当导航仪出现故障,客户凭购机的有效发票及三包凭 证享受三包服务。 2. 产品主机享有自购买日起一年的保修,其他配件正 品自购买之日起三个月内予以免费保修。 3. 下列情况不属于三包范围,为非保修产品,维修网点 将一律按照保外收费维修处理: (1)产品无购机发票和三包凭证,亦不能提供有效 证据证明产品在三包期限内, 并...

  • Page 45

    44 cn instructions 维修中心 签名和盖章 故障处理 故障描述 送修地点 送修单号 送修日期.

  • Page 46: 经销商

    45 cn instructions 产品三包凭证 (第二联:客户留存) 三包凭证是产品出现质量问题时,消费者享受三包权 利的凭证 客户姓名 产品型号 联系电话 产品序列号 电子邮件 购机日期 经销商名称 经销商 印章 购机城市 经销商电话 发票号码 经销商地址 保修说明: 1. 当导航仪出现故障,客户凭购机的有效发票及三包凭 证享受三包服务。 2. 产品主机享有自购买日起一年的保修,其他配件正 品自购买之日起三个月内予以免费保修。 3. 下列情况不属于三包范围,为非保修产品,维修网点 将一律按照保外收费维修处理: (1)产品无购机发票和三包凭证,亦不能提供有效 证据证明产品在三包期限内, 并...

  • Page 47

    46 cn instructions 维修中心 签名和盖章 故障处理 故障描述 送修地点 送修单号 送修日期.

  • Page 48: 特別聲明

    47 tw instructions 特別聲明 本中文操作說明書版權屬台灣國際航電 股份有限公司所有 , 任何人 ( 及單位 ) 未經其正式之書面授權允許 , 不得私自 將本說明書內容 , 以全部或分割部份方 式 ( 包含文字與圖片 ), 進行轉載 、 轉 印 、 影印拷貝 、 更改內容 、 掃描儲存等 行為 , 供他人使用或銷售 。 台灣國際航電股份有限公司 ( garmin corporation ) 擁有更改或提升本產品 功能的所有權利 , 且不需額外特別通知 任何人及單位 ( 包含已購買及尚未購買 者 ), 若有任何功能上的問題 , 可以注 意本公司的文宣資訊或上網查詢 ( 中文 網站...

  • Page 49

    48 tw instructions 1 . 第十二條 經 型 式 認 證 合 格 之 低 功 率 射 頻 電 機 , 非經許可 , 公司 、 商號或使用 者均不得擅自變更頻率 、 加大功率 或變更原設計之特性及功能 。 特別 聲明 / 低功率電波輻射電機管理宣告 2 . 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛 航安全及干擾合法通信 ; 經發現有 干擾現象時 , 應立即停用 , 並改善 至無干擾時方得繼續使用 。 前項合法通信 , 指依電信法規定作業之 無線電通信 。 低功率射頻電機須忍受合 法通信或工業 、 科學及醫療用電波輻射 性電機設備之干擾 。.

  • Page 50

    49 tw instructions 生產地區 : 台灣 銷售廠商 : 台灣國際航電股份有限公司 製造廠商 : 台灣國際航電股份有限公司 聯絡地址 : 新北市汐止區樟樹二路 68 號 電 話 : (02)26428999 客服專線 : (02)26429199 注意 : 若電池若未正確更換 , 可能 會爆炸 。 請用原廠建議之同款或 同等級的電池來更換 。 請依原廠 指示處理廢棄電池 。 廢電池請回收 for better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling...

  • Page 51: Garmin

    50 tw instructions garmin 安全及產品資訊須知 警告 未能避免下列潛在危險情況 , 有可能導 致死亡或嚴重傷害 。 健康警告 • 在開始或改變運動計畫前 , 請務必 先詢問您的醫師 。 若使用有心律調 節器或植入式電子裝置 , 使用心率 感測器前也請先與醫生諮詢 。 • 裝 置 本 體 、 心 率 感 測 器 及 其 他 garmin 配件均為消費型電子產品 , 並非專業醫療裝置 , 有可能受外部 電子來源的干擾 。 測得的心率值僅 供參考 , 本公司不對任何數值錯誤 造成的後果負責 。 自行車警告 • 請務必在個人最良好的判斷下 , 透 過安全的方式操作自行車 。 •...

  • Page 52

    51 tw instructions 受傷的風險 。 • 請勿將裝置暴露於熱源或處於高溫 地點 , 例如將車輛停放在無人看管 的太陽直射處 。 為防止裝置損壞 , 可將裝置從車上拆下或將其存放在 如手套箱內等以避免陽光直射 。 • 請 勿 拆 解 、 鑿 孔 或 損 壞 裝 置 或 電 池 。 • 請勿將裝置浸入或曝露於水或其他 液體 、 火焰 、 爆炸或其他危險中 。 • 請勿將裝置放在高溫環境下 , 例如 烘衣機 。 • 請勿使用尖銳物品取出電池 。 • 請勿將電池放置在兒童可取得處 。 • 請勿將電池放入口中 。 吞下電池可 能造成化學灼傷 、 軟組織穿孔 , 甚 至死亡 。 吞入 2 ...

  • Page 53: 注意

    52 tw instructions 替換電池 , 請洽詢 garmin 經銷商或 參見 garmin 網站 。 • 裝置請在包裝內使用手冊指示的溫 度範圍內進行操作 。 • 若需長時間存放裝置 , 請將其存放 在包裝內使用手冊指示的溫度範圍 內 。 • 請勿取出或嘗試取出使用者不可自 行更換的電池 。 • 處置您的裝置 / 電池時請依照當地 適用法規 , 洽詢當地廢棄物處置部 門 。 越野導航警告 進行越野活動時 , 請務必注意活動對環 境的影響 , 及活動帶來的風險 , 尤其是 天氣及與天氣相關之林道狀況可能對活 動安全性帶來的影響 。 請備妥適合活動 的裝備及補給品 , 再前往探索不熟悉...

  • Page 54

    53 tw instructions 產品環境計劃 如需 garmin 產品回收計劃及 weee 、 rohs 、 reach 和其他符合性計劃的 詳細資訊 , 請參見網站 garmin.Com/ aboutgarmin/environment 。 符合性聲明 g a r m i n 謹 此 聲 明 本 產 品 符 合 指 令 1999/5/ec 必要的要求及其他相關條 款 。 請前往 garmin.Com/compliance 取 得更多訊息 。 加拿大工業符合性 第一類無線電通訊設備 , 符合加拿大工 業標準 rss-210 , 第二類無線電通訊設 備 , 符合加拿大工業標準 rss-ge...

  • Page 55

    54 tw instructions fcc符合性 本裝置符合 f c c 通則之第 1 5 部分 。 裝 置 操 作 將 受 限 於 以 下 兩 個 條 件 : (1) 裝置不得引起有害干擾 。 (2) 裝置必 須能接受任何接收到的干擾 , 包括引起 無用操作的干擾 。 本設備經測試證實符合 fcc 通則第 15 部 分所定義之 b 級數位裝置限制 。 該限制 是為了提供住宅裝置對有害干擾的合理 保護 。 本設備可產生 、 使用及發射射頻 能量 。 若未依照指示進行安裝及使用 , 可能對無線電通訊引起有害干擾 。 然而 , 在某些裝置上無法保證不會發生 干擾現象 。 若本設備對於無線電或電視...

  • Page 56

    55 tw instructions 軟體使用授權聲明 在使用本裝置前 , 您需同意下列有關本 機台軟體之授權限制與聲明 , 請您務必 仔細閱讀下列條文 。 在您購買及使用本裝置時 , 台灣國際航 電股份有限公司 (garmin corporation) 僅同意您使用已內建於該產品之中 、 英 文版軟體工具 , 亦即該軟體原始碼之所 有權 、 智慧財產權 , 仍均屬於台灣國際 航電股份有限公司所擁有 。 上述產品之中 、 英文版軟體工具之財產 所有權 , 均受到美國政府 、 產品所販 售國家或地區政府與全球智慧財產權的 相關公約保護 , 全部之軟體程式結構 、 組態 、 原始編碼之商業價值 ,...

  • Page 57

    56 tw instructions • 來源碼於轉散佈時必須保留上述的 版權聲明 、 此條件清單及下列的免 責聲明 。 • 二進位格式於轉散佈時必須在散佈 版本所提供的文件和 / 或其他資料中 重現上述的版權聲明 、 此條件清單 及下列的免責聲明 。 • 未 經 特 別 事 前 書 面 允 許 , 不 得 將 texas instruments incorporated 的 名稱或其代理商名稱用於為此軟體 所衍生之產品進行背書或促銷 。 本軟體係由版權所有人及代理商依 「 原 狀 」 提供 , 免除任何明示或暗示之保 固 , 包括但不限於適售性及特定用途之 適用性的保固 。 無論損害之起因為...

  • Page 58

    57 tw instructions 刮痕 、 凹痕及凹陷 。 (ii) 如電池等類消 耗品 , 但若為材料或製造工藝瑕疵造成 產品損壞者除外 。 (iii) 因意外 、 濫用 、 誤用 、 水 、 淹水 、 火災或其他天災或外 來因素造成的損壞 。 (iv) 由非 garmin 授 權保養人員檢修後造成之損壞 。 (v) 未 經 garmin 書面同意 , 逕自修改或改變 產品造成之損壞 。 此外 , 對違反任何國 家法律而取得及 / 或使用之產品或服 務 , garmin 保留拒絕保固聲請的權利 。 本產品使用原意僅在於輔助行駛 , 不得 作為測定精確方向 、 距離 、 地點或地形 的任何...

  • Page 59

    58 tw instructions 之補救措施 。 申請保固服務時請洽詢 您當地的 garmin 授權經銷商 , 或電洽 garmin 客服部索取裝運指示及 rma 追 蹤碼 。 請將裝置包裝妥當並附上原始銷 貨收據影本 , 以此作為申請保固檢修必 要之購貨證明 。 在外部包裝面請清楚標 示您的追蹤碼 , 預付運費後將裝置寄送 至任何 garmin 的保固服務站 。.

  • Page 60: Varia

    59 tw instructions varia tm 自行車智慧雷達 使用手冊 警告 關於產品風險以及重要資訊 , 請詳閱包 裝前段的 《 garmin 安全及產品資訊須 知 》。 本裝置可提升對騎乘狀況的察覺能力 , 但無法取代自行車騎士的注意力與判 斷能力 。 請務必在個人良好判斷的基礎 下 , 以最安全的方式操作腳踏車 。 開始使用 varia™rtl ( 雷達感應主機 ) 可搭配 var- ia rdu ( 車流顯示器 ) 或相容的 edge ® 裝置使用 。 此清單顯示安裝及設定工作 概覽 。 • 為裝置充電 ( 第 67 頁 ) 。 • 使用隨附的其中一種固定座將尾燈 安裝於自行...

  • Page 61: 注意:

    60 tw instructions varia.Rtl安裝秘訣 varia rtl 裝置包含尾燈和小型雷達 , 可偵測後方逼近到 140 公尺內的車輛 。 • 請選擇牢固的安裝位置 , 不要干擾 到自行車的安全運作 。 • 選擇最適合您的自行車的固定座 。 • 僅可能將裝置固定在座管高處 , 將 光線可見距離及雷達偵測距離拉至 最遠 。 注意: 應選擇垂直的固定表面 。 • 請正確安裝裝置 。 裝置應朝向後方並與路面垂直 。 garmin ® 標誌面需朝上 。 • 找一個安全的環境進行騎乘測試 。 安裝通用固定座 1 依照座管形狀選擇適合的橡膠墊 1 , 然後將橡膠墊放在通用固定座背 面 。...

  • Page 62: 注意:

    61 tw instructions 4 將裝置背面的凸起對齊通用固定座 上的凹槽 3 。 5 將 裝 置 輕 輕 下 壓 , 然 後 順 時 針 旋 轉 , 直到其卡入固定 。 安裝座管固定座 1 用六角螺絲起子將螺絲 1 從座管接 環 2 上鬆開 。 2 如果需要的話 , 將橡膠墊繞在座管 上 。 • 若座管直徑為 27 至 28.6 mm , 請 使用較厚的橡膠墊 。 • 若座管直徑為 30.4 至 31 mm , 請 使用較薄的橡膠墊 。 • 若座管直徑為 31 至 31.8 mm , 請 勿使用橡膠墊 。 3 將座管接環繞在橡膠墊上 。 注意: 橡膠墊的形狀應對準座管接環 內緣的凹槽...

  • Page 63

    62 tw instructions 看螺絲是否鬆脫 。 5 將裝置背後的卡榫對齊座管固定座 上的凹槽 3 。 6 將 裝 置 輕 輕 下 壓 , 然 後 順 時 針 旋 轉 , 直到其卡入固定 。 開啟.Varia.Rtl.雷達感應主機 長按裝置按鍵 1 尾燈 led 2 將橫向亮起顯示電池電 量 。 狀態 led 3 將顯示其他的裝置 資訊 。.

  • Page 64: Led燈號

    63 tw instructions varia.Rtl.狀態.Led led燈號 狀 態 綠燈閃爍 裝置充電中 綠燈亮起 充電完成 紅燈閃爍 電量偏低 紅燈亮起 充電時發生錯誤 。 紫燈快閃 8 次 裝置正在從 garmin express™ 上傳軟體更新 。 安裝.Varia.Rdu.裝置 注意: 若沒有 varia rdu 裝置 , 可略過 此步驟 , 並請使用相容的 edge 裝置 ( 第 65 頁 ) 。 您可以將裝置安裝在龍頭或把手上 。 1 請選擇牢固的安裝位置 , 不要干擾 到自行車的安全運作 。 2 將橡膠墊片 1 放在自行車固定座背 面 。 橡膠墊片上的凸起會與自行車固定 ...

  • Page 65

    64 tw instructions 3 將固定座放在自行車龍頭上 。 4 用兩條 o 形橡膠繩 2 牢牢固定自行 車固定座 。 5 將裝置背面的凸起對齊自行車固定 座上的凹槽 3 。 6 將 裝 置 輕 輕 下 壓 , 然 後 順 時 針 旋 轉 , 直到其卡入固定 。 varia.Rdu.裝置概覽.

  • Page 66

    65 tw instructions 1 裝置按鍵 開啟或關閉裝置 。 2 環境光源 感測器 偵測周圍可見光 , 並 自動調整螢幕亮度 。 3 連線狀態 led 裝置與電達主機配對 時會亮起藍燈 , 正在 搜尋時會閃爍藍燈 。 4 前 / 後 裝 置的狀態 led 裝置電池電力飽滿且 正常運作時將亮起白 燈 , 電量偏低時將閃 爍白燈 。 5 威脅程度 led 充電狀態 led ( 第 67 頁 ) 依潛在的威脅程度變 換顏色 。 綠燈表示未 偵測到車輛 , 琥珀色 燈表示車輛接近中 , 紅燈表示後方車輛正 以高速接近 。 6 車輛位置 led 在顯示器長條上往上 移動 , 表示車輛正接 近自...

  • Page 67: 注 意:

    66 tw instructions 注 意: 配 對 進 行 時 , 請 與 其 他 的 ant+ ® 感測器保持 10 公尺以上的距 離 。 2 開啟 edge 裝置 。 3 在主畫面上 , 選取 > 感測器 > 新增感測器 > 車燈 。 4 開啟尾燈 。 5 選取感測器 。 感測器與 edge 裝置配對後 , 連線頁上 的狀態圖示將持續亮起 。 在.Edge.裝置上檢視雷達 開始騎乘 。 雷達資訊會顯示在啟動的資料畫面 。 車輛位置 led 1 將隨車輛接近自行 車的程度在側邊長條上往上移動 。 威脅程度 led 2 將依照潛在的威脅 程度變換顏色 。 綠燈表示未偵測到.

  • Page 68: 注意

    67 tw instructions 車輛 , 琥珀燈表示車輛接近中 , 紅 燈則表示車輛正以高速接近 。 裝置資訊 為自行車智慧雷達充電 注意 為防止充電端子鏽蝕 , 請用清水清洗裝 置 ( 特別是在進行水上活動之後 ) 並擦拭 以保持乾燥與清潔 。 在充電前或連接電 腦之前 , 請確保充電端子與其周邊完全 乾燥與清潔 。 裝置由內建的鋰電池供應電力 , 您可以 使用標準插座或電腦的 usb 連接埠為 其充電 。 注意: 裝置超出允許的溫度範圍時無法 充電 ( 第 68 頁 ) 。 1 打開 usb 連接埠上的防水橡膠片 。 2 將 usb 傳輸線較小的一端插入裝置 的 usb 連接埠 。 ...

  • Page 69

    68 tw instructions 產品規格 操作溫度範圍 -20 ℃ ~60 ℃ (-4 ℉ ~140 ℉ ) 充電溫度範圍 0 ℃ ~45 ℃ (32 ℉ ~113 ℉ ) led 亮度 5 流明 ( 未偵測到威 脅 ) 13 流明 ( 最高威 脅程度 ) 16 流明 ( 最高威脅程 度 , 手電筒模式 ) 手電筒模式僅適用於 varia rtl 500 。 支援與更新 garmin express™( garmin.Com/express ) 為下列服務提供了簡單的方式更新 。 • 產品註冊 • 產品操作手冊 • 軟體更新 使用者操作手冊 您可以在官網下載最新的操作手冊 。 garmi...

  • Page 70: 產品保證

    69 tw instructions 產品保證 台灣國際航電股份有限公司以自有品牌 「 garmin 」, 自行生產行銷全球衛星 定位系統接收機 , 產品面涵蓋航空 、 航 海 、 資源調查 、 個人攜帶 、 陸上及應用 系統等 。 本公司已通過 iso9001 品質管理認證之 要求 , 所有產品在出廠時 , 均經過嚴 格之品質檢測合格 , 並負責產品之售後 服務工作 。 若本產品在客戶正常使用情 形下發生故障 , 經鑑定為產品本身之問 題 , 在保證期限內 , 本公司負免費維修 之責任 , 保固期限為一年 。 注意事項 : 本產品若屬在下列七種狀況 下 , 導致故障發生 , 則不在本公司保證...

  • Page 71

    70 tw instructions 使用者的部份 , 則由台灣國際航電股份 有限公司負責 。 請您仔細填寫 、 並寄回客戶資料與問卷 調查 ( 已付郵資 ), 我們將妥善保存及 建檔 , 做為產品的保固依據 , 您的寶貴 意見 , 是我們未來開發新產品的重要訊 息與方向 。 謝謝您的協助與支持 。 請自行填寫下列資料保存 : 產品型號 : 產品序號 : 購買日期 : 購買地點 :.

  • Page 72: คำาเตือน

    71 th instructions ข้อมูลผลิตภัณฑ์และความ ปลอดภัยที่สำาคัญ คำาเตือน การไม่ใส่ใจที่จะหลีกเลี่ยงสถานการณ์ที่ อาจเป็นอันตรายต่อไปนี้ อาจส่งผลให้เกิด อุบัติเหตุหรือการชนอันเป็นเหตุให้เสียชีวิต หรือได้รับบาดเจ็บสาหัสได้ คำาเตือนเรื่องสุขภาพ • ปรึกษาแพทย์ประจำาตัวของคุณก่อน เริ่มหรือเปลี่ยนแปลงโปรแกรมการอ...

  • Page 73

    72 th instructions เหมาะสมและชิ้นส่วนทั้งหมดได้รับการ ติดตั้งอย่างถูกต้อง คำาเตือนเกี่ยวกับแบตเตอรี่ สามารถใช้แบตเตอรี่ลิเธียมไอออนกับ อุปกรณ์นี้ได้ แบตเตอรี่แบบถ่านก้อนกระดุม สามารถใช้ในอุปกรณ์เสริมได้ หากไม่ปฏิบัติตามแนวทางเหล่านี้ อาจ ทำาให้แบตเตอรี่ลิเธียมไอออนภายในมีช่วง อายุการใช้งานที่สั้นลง ...

  • Page 74

    73 th instructions แบตเตอรี่ออก • เก็บแบตเตอรี่ให้พ้นมือเด็ก • ห้ามใส่แบตเตอรี่เข้าปาก การกลืนลงไป อาจนำาไปสู่ บาดแผลไหม้จากสารเคมี, เนื้อเยื่ออ่อนทะลุ, และการเสียชีวิตได้ การไหม้อย่างรุนแรงสามารถเกิดขึ้นได้ ภายใน 2 ชั่วโมงหลังการกลืน โปรดรับ ความช่วยเหลือด้านการแพทย์ในทันที • แบตเตอรี่แบบถ่านก้อนกร...

  • Page 75: โรด

    74 th instructions โปรดเก็บภายในช่วงอุณหภูมิที่ถูก กำาหนดในคู่มือที่อยู่ในบรรจุภัณฑ์ของ อุปกรณ์ • อย่าถอดหรือพยายามถอดแบตเตอรี่ที่ผู้ ใช้ไม่สามารถเปลี่ยนเองได้ • ติดต่อฝ่ายกำาจัดของเสียในท้องที่ของ คุณเพื่อกำาจัดอุปกรณ์/แบตเตอรี่ตาม กฎหมายและกฎระเบียบที่มีผลบังคับ ในท้องที่ คำาเตือนของการนำาทางแบบออ...

  • Page 76: ผลิตภัณฑ์

    75 th instructions ใด ๆ หรือกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับการใช้งาน ของอุปกรณ์ garmin ของคุณ โปรแกรมเพื่อสิ่งแวดล้อมของ ผลิตภัณฑ์ สามารถเข้าดูข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรมนำา ผลิตภัณฑ์ของ garmin ® มารีไซเคิลใหม่ และโปรแกรม weee, rohs, reach, และ โปรแกรมที่ปฏิบัติตามอื่น ๆ ได้ที่ garmin. Com/aboutgarmin/environment...

  • Page 77

    76 th instructions ผลให้เกิดการทำางานที่ไม่พึงประสงค์ของ อุปกรณ์ การสัมผัสรังสีความถี่วิทยุ อุปกรณ์นี้เป็นเครื่องส่งและเครื่องรับ สัญญาณแบบเคลื่อนที่ ซึ่งใช้เสาอากาศ ภายในเพื่อส่งและรับพลังงานความถี่วิทยุ (rf) ระดับต่ำาสำาหรับการสื่อสารข้อมูล อุปกรณ์นี้ปล่อยพลังงาน rf ต่ำากว่าขีด จำากัดที่ระบุ เมื่อ...

  • Page 78

    77 th instructions เมื่อติดตั้งในบริเวณที่พักอาศัย อุปกรณ์นี้ ผลิต, ใช้, และสามารถแผ่พลังงานคลื่น ความถี่วิทยุ และอาจก่อให้เกิดสัญญาณ รบกวนที่เป็นอันตรายต่ออุปกรณ์สื่อสารด้วย คลื่นวิทยุหากไม่ได้ถูกติดตั้งและใช้งานตาม คำาแนะนำา อย่างไรก็ตาม ไม่มีการรับประกัน ว่าจะไม่มีสัญญาณรบกวนเกิดขึ้นในการ ติดตั้ง...

  • Page 79: ซอฟต์แวร์

    78 th instructions ข้อตกลงในการอนุญาตให้ใช้ ซอฟต์แวร์ เมื่อใช้อุปกรณ์นี้ คุณตกลงที่จะปฏิบัติตาม ข้อกำาหนด และเงื่อนไขของข้อตกลงในการ อนุญาตให้ใช้ซอฟต์แวร์ดังต่อไปนี้ โปรด อ่านข้อตกลงนี้ให้เข้าใจอย่างละเอียด garmin ltd. และบริษัทสาขา (“garmin”) ให้การอนุญาตแก่คุณในวงจำากัดในการใช้ งานซอฟต์แวร์ที่ติดต...

  • Page 80

    79 th instructions หรือสร้างงานที่ถูกดัดแปลงจาก ซอฟต์แวร์ต้นแบบ คุณตกลงที่จะไม่ส่ง ออกซอฟต์แวร์หรือส่งออกซ้ำาไปยังประเทศ ใด ๆ ที่จะเป็นการละเมิดต่อกฎหมายควบคุม การส่งออกของประเทศสหรัฐอเมริกา หรือ กฎหมายควบคุมการส่งออกของประเทศอื่น ใดที่กฎหมายดังกล่าวมีผลบังคับ ข้อตกลงการอนุญาตของ ซอฟต์แวร์จากบุคคลที...

  • Page 81

    80 th instructions เฉพาะเจาะจงก่อน ผู้ถือลิขสิทธิ์และผู้ให้บริการได้ให้บริการ ซอฟต์แวร์ตาม "สภาพที่เป็นอยู่" และไม่ รับประกันต่อผู้ใช้ทั้งแบบชัดแจ้งและโดย ปริยาย ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำาจัดแค่เพียงการ รับประกันในคุณภาพของสินค้าและความ เหมาะสมในการใช้งานสำาหรับวัตถุประสงค์ อย่างใดเป็นการเฉพาะ ผู้ใช้สละสิท...

  • Page 82

    81 th instructions ใช้จ่ายสำาหรับอะไหล่หรือค่าแรงแต่อย่างใด โดยลูกค้าจะต้องรับผิดชอบค่าขนส่งใด ๆ ที่ อาจเกิดขึ้น การรับประกันนี้ไม่ครอบคลุม: (i) ความเสียหายของพื้นผิว เช่น รอยขูด ขีด รอยบิ่น และรอยบุบ; (ii) อะไหล่สิ้น เปลือง เช่น แบตเตอรี่ ยกเว้นแต่ผลิตภัณฑ์ เกิดการชำารุดเสียหายอันเนื่องมาจากข้อ บกพ...

  • Page 83

    82 th instructions แผนที่ในผลิตภัณฑ์นี้ การซ่อมแซมจะได้การรับประกัน 90 วัน หากเครื่องที่ส่งไปในยังอยู่ภายใต้การรับ ประกันเดิม ถ้าเช่นนั้นจะได้การรับประกัน ใหม่เป็น 90 วันหรือจนกว่าจะถึงการสิ้นสุด ของการรับประกันเดิม 1 ปี โดยขึ้นอยู่กับ ว่าข้อใดมีระยะเวลายาวกว่า การรับประกัน และการแก้ไขเปลี่ยนแปลงที่...

  • Page 84

    83 th instructions เต็มจำานวนตามราคาที่ซื้อ โดยเป็นไปตาม ดุลยพินิจของ garmin ในกรณีที่คุณฝ่าฝืน สัญญาการรับประกัน การซ่อมแซมแก้ไขดัง กล่าวจะตกเป็นหน้าที่ความรับผิดชอบของ คุณแต่เพียงผู้เดียว หากต้องการขอรับการ บริการที่อยู่ภายใต้การรับประกัน ให้ติดต่อ ตัวแทนจำาหน่ายในประเทศของคุณที่ได้ รับอนุญาตจาก g...

  • Page 85

    84 th instructions การซื้อจากต่างประเทศ: ผู้จัดจำาหน่าย ระหว่างประเทศอาจจัดเตรียมการรับประกัน ที่แยกออกมาต่างหากสำาหรับอุปกรณ์ที่ ซื้อภายนอกประเทศสหรัฐอเมริกา โดย ขึ้นอยู่กับประเทศนั้น ๆ หากมีผลบังคับ, ตัวแทนจำาหน่ายประจำาท้องที่ในประเทศ นั้น ๆ จะเป็นผู้ให้การรับประกันนี้ ตลอดจน จะให้บริการซ่อมแซมสำ...

  • Page 86: บทนำา

    85 th instructions วิธีการใช้งาน varia™ เรดาร์ ด้านหลังสำาหรับจักรยาน บทนำา คำาเตือน ดูคำาแนะนำา ข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ และความปลอดภัยที่สำาคัญได้ในกล่อง ผลิตภัณฑ์เพื่อศึกษาคำาเตือนและข้อมูล สำาคัญอื่นๆ ของผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์สามารถช่วยปรับปรุงความตระหนัก ถึงสถานการณ์ได้ โดยไม่ได้มาแทนที่ความ ใส่ใจใน...

  • Page 87: หมายเหตุ:

    86 th instructions หมายเหตุ: เมื่อคุณซื้ออุปกรณ์ varia rtl และ rdu พร้อมกัน อุปกรณ์จะถูก จับคู่มาแล้ว • ถ้าคุณกำาลังใช้งานอุปกรณ์ edge ที่ รองรับ ให้ทำาการจับคู่อุปกรณ์ ( หน้า 93 ) เคล็ดลับสำาหรับการติดตั้ง varia rtl อุปกรณ์ varia rtl มาพร้อมกับไฟท้ายและ ไมโครเรดาร์ที่สามารถตรวจจับยานพาหนะ ที่กำาลัง...

  • Page 88

    87 th instructions บนหลังของที่ยึดแบบทั่วไป 2 ติดที่ยึดแบบทั่วไปบนหลักอาน 3 ยึดที่ยึดให้อย่างแน่นหนาด้วยสายรัด หนึ่งเส้น 2 4 จัดแนวแท็บบนด้านหลังอุปกรณ์ให้ตรง กับช่องบนที่ยึดแบบทั่วไป 3 5 กดลงไปเบา ๆ และหมุนอุปกรณ์ตามเข็ม นาฬิกาจนอุปกรณ์ล็อคเข้าที่ การติดตั้งที่ยึดหลักอาน 1 ใช้ประแจหกเหลี่ยมขันสกรู ...

  • Page 89: หมายเหตุ:

    88 th instructions • หากเส้นผ่าศูนย์กลางหลักอานมีขนาด 30.4 ถึง 31 มม. ใช้แผ่นรองที่บางกว่า • หากเส้นผ่าศูนย์กลางหลักอานมีขนาด 31 ถึง 31.8 มม. ไม่ต้องใช้แผ่นยางรอง 3 วางตัวเชื่อมหลักอานรอบแผ่นยางรอง หมายเหตุ: คุณควรจัดเรียงแนวรูปบน แผ่นยางรองโดยให้ตรงกับร่องบนด้าน ในของตัวเชื่อมหลักอาน 4 ใส่สกรูกลับค...

  • Page 90: สถานะ

    89 th instructions การเปิดอุปกรณ์ varia rtl กดปุ่มอุปกรณ์ค้าง 1 ไฟท้าย led 2 สว่างตามแนวนอนเพื่อ แสดงระดับแบตเตอรี่ สถานะไฟ led 3 แสดงข้อมูลอุปกรณ์เพิ่มเติม สถานะไฟ led ของ varia rtl ไฟกิจกรรม led สถานะ สีเขียวกะพริบ อุปกรณ์กำาลังชาร์จ ไฟ สีเขียวสว่างเต็ม การชาร์จไฟเรียบร้อย แล้ว สีแดงกะพริบ แบตเตอร...

  • Page 91: หมายเหตุ:

    90 th instructions การติดตั้งอุปกรณ์ varia rdu หมายเหตุ: หากคุณไม่มีอุปกรณ์ varia rdu คุณสามารถข้ามตอนนี้ไปได้ และใช้ อุปกรณ์ edge ที่ใช้งานร่วมกันได้ ( หน้า 93 ) คุณสามารถติดตั้งอุปกรณ์บนคอแฮนด์หรือ แฮนด์จักรยาน 1 เลือกตำาแหน่งที่มั่นคงสำาหรับติดอุปกรณ์ โดยติดในบริเวณที่จะไม่ไปรบกวนการขี่ จักรยานขอ...

  • Page 92

    91 th instructions ภาพรวมอุปกรณ์ varia rdu 1 ปุ่มอุปกรณ์ เปิดและปิดอุปกรณ์ 2 เซ็นเซอร์วัด แสงสว่าง ล้อมรอบ ตรวจจับแสงที่มีอยู่ และปรับความสว่าง ของหน้าจอโดย อัตโนมัติ.

  • Page 93

    92 th instructions 3 ไฟ led แสดง สถานะการ เชื่อมต่อ สีน้ำาเงินสว่างเต็มเมื่อ อุปกรณ์ถูกจับคู่กับไฟ ท้าย สีน้ำาเงินกะพริบ เมื่ออุปกรณ์กำาลัง ค้นหาไฟท้าย 4 สถานะ ไฟ led อุปกรณ์ front และ rear สีขาวสว่างเต็มเมื่อ แบตเตอรี่อุปกรณ์ถูก ชาร์จไฟแล้ว และ อุปกรณ์ทำางานได้ตาม ปกติ สีขาวกะพริบ เมื่อแบตเตอรี่อยู...

  • Page 94: Edge 1000 ของคุณ

    93 th instructions การเปิดอุปกรณ์ varia rdu กดปุ่มอุปกรณ์ค้างนานหนึ่งวินาทีเพื่อ เปิดอุปกรณ์ ไฟ led สว่างไล่ตามแถวเพื่อแสดง ระดับแบตเตอรี่ การจับคู่ varia rtl กับอุปกรณ์ edge 1000 ของคุณ ก่อนที่คุณสามารถจับคู่อุปกรณ์ได้ คุณต้อง อัพเดทซอฟต์แวร์ edge ก่อน 1 นำาอุปกรณ์ edge เข้ามาอยู่ภายในระยะ (3 เมตร)...

  • Page 95: คุณ

    94 th instructions การดูเรดาร์บนอุปกรณ์ edge ของ คุณ ออกไปขี่หนึ่งรอบ ข้อมูลเรดาร์จะปรากฎบนหน้าจอข้อมูลที่ กำาลังใช้งานอยู่ ไฟ led แสดงตำาแหน่งยานพาหนะ 1 สว่างไล่ตามแถวขึ้นไปเมื่อยานพาหนะ เข้าใกล้จักรยานของคุณ ไฟ led แสดง ระดับเตือนภัย 2 เปลี่ยนสีโดยขึ้นอยู่ กับระดับเตือนภัยที่อาจเกิดขึ้น สีเขียว แส...

  • Page 96: ข้อสังเกต

    95 th instructions ข้อมูลอุปกรณ์ การชาร์จอุปกรณ์ ข้อสังเกต เพื่อป้องกันการสึกหรอ, ให้เช็ดพอร์ต usb, ฝาปิดกันอากาศ, และพื้นที่โดยรอบให้แห้ง สนิทก่อนการชาร์จหรือการเชื่อมต่อกับ คอมพิวเตอร์ อุปกรณ์นี้ใช้พลังงานจากแบตเตอรี่ลิเธียม ไอออนแบบภายในที่คุณสามารถชาร์จได้ โดยใช้ปลั๊กผนังมาตรฐาน หรือผ่านพอร์ต us...

  • Page 97: Rdu

    96 th instructions ข้อมูลจำาเพาะ varia rtl และ rdu ช่วงอุณหภูมิ การทำางาน จาก -20° ถึง 60°ซ. (จาก -4° ถึง 140°ฟ.) ช่วงอุณหภูมิ การชาร์จ จาก 0° ถึง 45°ซ. (จาก 32° ถึง 113°ฟ.) ปริมาณการ ส่องสว่างของ ไฟ led 5 im (ไม่ตรวจพบการ เตือนภัย) 13 im (ระดับ การเตือนภัยสูงสุด) 16 im (ระดับการเตือนภัย สูงสุด, โหม...

  • Page 98: Informasi Penting Terkait

    97 id instructions informasi penting terkait produk dan keselamatan peringatan kegagalan untuk menghindari situasi yang berpotensi berbahaya berikut dapat men- gakibatkan kecelakaan atau tabrakan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. Peringatan kesehatan • selalu konsultasikan dengan dokte...

  • Page 99: Peringatan Baterai

    98 id instructions peringatan baterai baterai litium-ion dapat digunakan pada perangkat ini. Baterai sel koin dapat digunakan dalam aksesori. Jika pedoman ini tidak diikuti, masa pakai baterai litium-ion internal mungkin menjadi lebih pendek atau mungkin menimbulkan risiko keru- sakan pada perangkat...

  • Page 100

    99 id instructions lunak, dan kematian. Luka bakar yang parah dapat terjadi dalam waktu 2 jam dari waktu konsumsi. Carilah pusat medikal segera. • baterai sel berbentuk koin yang bisa diganti mungkin mengandung bahan perklorat. Penanganan khusus mungkin saja diper- lukan. Lihat www.Dtsc.Ca.Gov/ haza...

  • Page 101: Peringatan Navigasi Off-Road

    100 id instructions • hubungi departemen pembuangan limbah setempat untuk membuang perangkat/ baterai sesuai dengan undang-undang dan peraturan setempat yang berlaku. Peringatan navigasi off-road selalu sadari efek lingkungan dan risiko yang ada pada kegiatan sebelum memulai aktivitas off-road, teru...

  • Page 102: Pernyataan Kesesuaian

    101 id instructions pernyataan kesesuaian dengan ini, garmin menyatakan bahwa produk ini telah memenuhi persyaratan penting dan ke- tentuan terkait lainnya dalam petunjuk 1999/5/ ec. Untuk melihat pernyataan kesesuaian yang lengkap, kunjungi garmin.Com/compli- ance . Kesesuaian industri kanada peran...

  • Page 103

    102 id instructions dioperasikan bersamaan dengan pemancar atau antena lainnya. Kesesuaian terhadap peraturan fcc perangkat ini memenuhi persyaratan di bagian 15 peraturan fcc. Pengoperasian harus memenuhi dua kondisi berikut ini: (1) perangkat ini tidak menimbulkan gangguan yang meru- gikan, dan (2...

  • Page 104

    103 id instructions penerima. • hubungkan peralatan ke stopkontak yang berada di sirkuit yang berbeda dari perangkat gps. • minta bantuan dealer atau teknisi radio/tv yang berpengalaman. Produk ini tidak berisikan komponen yang dapat diservis oleh pengguna. Perbaikan hanya boleh dilakukan oleh pusat...

  • Page 105: Pihak Ketiga

    104 id instructions ketiganya dan dilindungi berdasarkan undang- undang hak cipta amerika serikat dan pakta hak cipta internasional. Lebih lanjut, anda me- mahami bahwa struktur, organisasi, dan kode perangkat lunak, yang kode sumbernya tidak disediakan, adalah rahasia dagang garmin dan/atau penyedi...

  • Page 106

    105 id instructions mempertahankan pemberitahuan hak cipta di atas, daftar ketentuan ini dan pernyataan sangkalan berikut. • pendistribusian ulang dalam bentuk biner harus memproduksi ulang pemberitahuan hak cipta di atas, daftar ketentuan ini dan pernyataan sangkalan berikut dalam dokumentasi dan/a...

  • Page 107: Garansi Terbatas

    106 id instructions atau lainnya) yang timbul dari penggunaan perangkat lunak ini, meskipun telah diberi tahu tentang kemungkinan kerusakan tersebut. Garansi terbatas produk garmin ini digaransikan terhadap kerusakan material atau pengerjaan selama 1 tahun dari tanggal pembelian. Dalam periode ini, ...

  • Page 108

    107 id instructions produk navigasi kami dimaksudkan untuk digunakan hanya sebagai alat bantu perjalanan dan tidak boleh digunakan untuk tujuan apapun yang memerlukan pengukuran tepat dari arah, jarak, lokasi, atau topografi. Garmin tidak memberikan garansi terhadap akurasi atau kelengkapan data pet...

  • Page 109: Pembelian Internasional:

    108 id instructions pengganti yang baru atau baru di overhauled) perangkat atau perangkat lunak atau menawar- kan pengembalian dana penuh dari harga pem- belian atas kebijakannya sendiri. Perbaikan tersebut akan sendiri dan eksklusif anda atas pelanggaran jaminan.Untuk mendapatkan layanan garansi, h...

  • Page 110: Pembelian Di Australia:

    109 id instructions di amerika serikat atau kanada harus dikem- balikan ke pusat layanan di inggris, amerika serikat, kanada, atau taiwan untuk diservis. Pembelian di australia: barang-barang kami disertai garansi yang tidak dapat dikecualikan berdasarkan undang-undang konsumen australia. Anda berha...

  • Page 111: Petunjuk Radar Sepeda

    110 id instructions petunjuk radar sepeda pandangan belakang varia™ peringatan lihat panduan informasi penting tentang kes- elamatan dan produk dalam kemasan produk untuk mengetahui peringatan dan informasi penting lainnya terkait produk. Perangkat dapat meningkatkan kewaspadaan situasional. Perangk...

  • Page 112: Catatan:

    111 id instructions 112 ). • jika anda menggunakan rdu varia, pasang pada batang atau setang sepeda anda ( halaman 115 ). Catatan: bila anda membeli perangkat rtl dan rdu varia sekaligus, kedua perangkat tersebut sudah dipasangkan. • jika anda menggunakan perangkat edge yang kompatibel, pasangkan pe...

  • Page 113: Memasang Dudukan Universal

    112 id instructions memasang dudukan universal 1 pilih bantalan karet 1 berdasarkan bentuk tiang sadel anda, dan tempatkan bantalan karet di bagian belakang dudukan univer- sal. 2 tempatkan dudukan universal di tiang sadel. 3 pasang dudukan universal dengan aman dengan menggunakan tali pita 2 . 4 se...

  • Page 114: Catatan:

    113 id instructions 2 tempatkan bantalan karet di sekeliling tiang sadel, jika perlu: • jika diameter tiang sadelnya 27 hingga 28,6 mm, gunakan bantalan yang lebih tebal. • jika diameter tiang sadelnya 30,4 hingga 31 mm, gunakan bantalan yang lebih tipis. • jika diameter tiang sadelnya 31 hingga 31,...

  • Page 115: Led Status Rtl Varia

    114 id instructions menghidupkan perangkat rtl varia tahan tombol perangkat 1 . Menyalakan dan mematikan perangkat. Led lampu belakang 2 menyala secara horizontal untuk menunjukkan tingkat baterai. Led status 3 menunjukkan tambahan informasi perangkat. Led status rtl varia aktivitas led status hijau...

  • Page 116: Memasang Perangkat Rdu Varia

    115 id instructions memasang perangkat rdu varia catatan: jika anda tidak memiliki perangkat rdu varia, anda dapat melewatkan tugas ini dan menggunakan perangkat edge yang kompatibel ( halaman 117 ). Anda dapat memasang perangkat pada batang atau setang. 1 pilih lokasi yang aman untuk memasang peran...

  • Page 117: Ikhtisar Perangkat Rdu Varia

    116 id instructions tempatnya. Ikhtisar perangkat rdu varia 1 tombol perangkat menyalakan dan mematikan perangkat. 2 sensor cahaya sekitar mendeteksi cahaya yang tersedia dan secara otomatis menyesuaikan kecerahan tampilan..

  • Page 118: 1000 Anda

    117 id instructions 3 led status koneksi biru menyala terus bila perangkat dipasangkan dengan lampu belakang. Biru berkedip bila perangkat mencari lampu belakang. 4 led status perangkat depan dan belakang putih menyala terus saat baterai perangkat diisi dayanya dan perangkat beroperasi secara normal...

  • Page 119: Catatan:

    118 id instructions anda harus memperbarui perangkat lunak edge. 1 dekatkan perangkat edge dalam jangkauan (3 m) sensor. Catatan: posisikan sejauh 10 m dari sensor ant+ ® lainnya saat memasangkan. 2 nyalakan perangkat edge. 3 dari layar awal, pilih > sensor > tam- bahkan sensor > lampu sepeda. 4 hid...

  • Page 120: Informasi Perangkat

    119 id instructions led posisi kendaraan 1 menaikkan kolom bila kendaraan semakin dekat dengan sepeda anda. Led tingkat ancaman 2 berubah warna berdasarkan tingkat potensi ancaman. Hijau menunjukkan tidak ada kendaraan yang terdeteksi. Kuning menun- jukkan adanya kendaraan yang mendekat. Merah menun...

  • Page 121: Dukungan Dan Pembaruan

    120 id instructions 5 lakukan pengisian daya perangkat sampai penuh. Status led berkedip warna hijau saat diisi dayanya. Status led menyala terus warna hijau bila pengisian daya selesai. Spesifikasi varia rtl dan rdu rentang suhu pengopera- sian dari -20° sampai 60°c (dari -4° sampai 140°f) rentang ...

  • Page 122

    121 id instructions sports/varia-rearview-radar/ 2 lihat atau unduh panduan pemilik lengkap dalam format pilihan anda..

  • Page 123

    122 jp instructions 115 取扱上の注意 ・本操作マニュアルの記載内容の一部もしくはすべて を無断で転載することは禁止されています。 ・本操作マニュアルの記載内容は予告なしに変更す ることがあります。 ・気温が低い場所で使用した後に気温の高い場所へ 移動するとディスプレイユニット内に結露が発生する ことがあります。 ・落としたり強い衝撃を与えないでください。 ・金属等で擦ったり引掻いたりしないでください。 ・清掃する際は、 先の尖がった器具を使用しないで ください。 ・本体のプラスチック部分を傷つける恐れがあります ので 、化学洗剤などは絶対に使用しないでください。 ・ 水...

  • Page 124

    123 jp instructions 116 テールライト ディスプレイユニット ハンドル / ステムマウント シートポストマウント ユニバーサルシートポストマウント microusb ケーブル× 2 六角レンチ 操作マニュアル 同梱品の確認 本製品開梱後、 下記の同梱品をご確認ください。 製品によって同梱品が異なります。 万一、 不足があ る場合は㈱いいよねっとまでご連絡ください。 <リアビューレーダーセット> ※一部、 同梱品の色や形状が上記画像と異なる場合 があります。 variaj rev.A.Indd 116 2015/10/16 17:02:28.

  • Page 125

    124 jp instructions 117 テールライト シートポストマウント ユニバーサルシートポストマウント microusb ケーブル 六角レンチ 操作マニュアル <リアビューレーダー> 1. テールライトまたはディスプレイユニット裏面の防水 カバーをめくり、 usb ケーブルを usb 接続口に差 し込みます。 2. Pc の usb ポートに usb ケーブルを差し込みます。 別売の ac アダプターを使用する場合は、 ac アダ プターをコンセントに接続します。 3. 接続と同時に充電が開始されます。 充電 カラー ステータス グリーン 点滅 充電中 グリーン 点灯 充電完了 ...

  • Page 126

    125 jp instructions 118 varia tm j を取り付ける自転車のシートポストの直径が、 27 ㎜~ 31.8 ㎜であることを確認します。 <ご用意して頂くもの> ◆シートポストマウントの取り付け 1. 六角レンチを使用してネジ ① をシートポストマウ ント ② から外します。 - 注意 - varia tm j の取り付け ・ 取り外し作業に関しては、 購 入された販売店や専門店などの自転車整備士及び 自転車技士などの専門知識を有する販売員にご相 談ください。 シートポストマウント スペーサー 六角レンチ 自転車のタイプに応じてマウントを選択してテールライ トを自転車...

  • Page 127

    126 jp instructions 119 2. 必要に応じて、 シートポストの直径に合わせた スペーサーをシートポストに取り付けます。 27 ~ 28.6 ㎜ : 厚いスペーサー 30.4 ~ 31 ㎜ : 薄いスペーサー 31 ~ 31.8 ㎜ : スペーサーなし 3. スペーサーの周りにシートポストマウントを取り付 けます。 - 注意 - ネジで固定する際は、 以下のトルク値の範囲で 行い、 強く締めすぎないようにご注意ください。 【 締付けトルク : 0.8nm (7lbf-ft) 】 4. 取り付けたシートポストマウントを、 1 で取り外し たネジで固定します 。 - 注意 - ...

  • Page 128

    127 jp instructions 120 ◆ユニバーサルシートポストマウントの取り付け 1. シートポストの形状に基づいてゴムパッド ① を選 択して、 ユニバーサルシートポストマウントの背 面に配置します。 ユニバーサルシートポストマウントの取り付け 2. ユニバーサルシートポストマウントをシートポスト に配置します。 3. 固定用バンド ② を使用して、 しっかりとユニバー サルシートポストマウントを取り付けます。 <ご用意して頂くもの> ユニバーサルシートポストマウント ゴムパッド 固定用バンド (大 / 小) variaj rev.A.Indd 120 2015/10/16 17...

  • Page 129

    128 jp instructions 121 テールライトの取り付け 2. テールライトを軽く押しながら時計回りにまわし、 真っ直ぐ正面を向くようにして固定します。 - 注意 - しっかりと固定されていることを確認してください。 固定が不十分なまま走行を行うと、 本体が落下 する恐れがあります。 ◆テールライトの取り付け 1. マウントのノッチ ③ ( 凹部 ) とテールライトの背面 にあるマウントノッチのタブ ( 凸部 ) の位置を合 わせます。 テールライト <ご用意して頂くもの> variaj rev.A.Indd 121 2015/10/16 17:02:40

  • Page 130

    129 jp instructions 122 テールライト テールライトについて ① 電源ボタン led ライトの連続照明モード / 点滅モードを切り 替えます。 約 2 秒間長押しして電源をオン ( オフ ) にします。 ② 接近レベル 車両が近づくにつれて led ライトが増加します。 ※点滅モード時は、 led ライトの増加と同時に点 滅のタイミングが早くなります。 ③ ペアリング状況 ディスプレイユニットとのペアリング完了時にブ ルーに点灯します。 カラー ステータス グリーン 点灯 バッテリー残量あり オレンジ 点灯 バッテリー残量低下 レッド 点灯 バッテリー残量なし ◆バッテリ...

  • Page 131

    130 jp instructions 123 <ご用意して頂くもの> ◆ハンドル / ステムマウントの取り付け 1. 取り付け位置の選定します。 自転車の安全運転 を妨げない適切な位置を選んでください。 2. ゴム製ディスク ・ バイクマウントの配置取り付け位 置にゴム製ディスク ① を置き、 その上にバイクマ ウントを置きます。 バイクマウントのノッチ ③ ( 凹 部 ) の向きにご注意ください。 ハンドル / ステムマウントの取り付け ディスプレイユニット ディスプレイユニットはリアビューレーダーセットにの み同梱されています。 ディスプレイユニットを取り付け る前に 、 ハンドル / ...

  • Page 132

    131 jp instructions 124 バイクマウント ゴム製ディスク 固定用バンド (大 / 小) ディスプレイユニットの取り付け - 注意 - しっかりと固定されていることを確認してください。 固定が不十分なまま走行を行うと、 本体が落下 する恐れがあります。 ◆ディスプレイユニットの取り付け 1. ディスプレイユニット背面のマウントノッチのタブ ( 凸部 ) をバイクマウントのノッチ ( 凹部 ) には まるように位置を合わせます。 2. ディスプレイユニットを軽く押しながら、 時計回り にまわし真直ぐ正面を向くようにして、 固定しま す。 ディスプレイユニット <ご用意して頂く...

  • Page 133

    132 jp instructions 125 ① 電源ボタン 約 1 秒間長押しして電源をオン ( オフ ) にします。 ② 輝度センサー 周囲の明るさを探知して、 自動でディスプレイユ ニットの輝度調整を行います。 ③ ペアリング状況 テールライトとのペアリング状況をお知らせします。 ブルー点灯 : ペアリング中 ブルー点滅 : 検索中 ④ front/rear バッテリーレベル front( ディスプレイユニット )/rear( テールラ イト ) の電池残量をお知らせします。 ホワイト点灯 : バッテリー残量あり ホワイト点滅 ※ : バッテリー残量低下 ※ front のみ ⑤ 接近...

  • Page 134

    133 jp instructions 126 ◆バッテリーレベル ディスプレイユニットの電源を入れた直後、 ⑤ に表 示される色でバッテリーの残量を確認できます。 カラー ステータス グリーン 点滅 バッテリー残量あり オレンジ 点滅 バッテリー残量低下 レッド 点滅 バッテリー残量なし variaj rev.A.Indd 126 2015/10/16 17:03:18.

  • Page 135

    134 jp instructions 127 対応製品のペアリング edge1000j varia tm j と対応製品のペアリング ( 無線接続 ) を行う 必要があります。 ペアリングが完了すると、 varia tm j が取得した情報が対応製品に表示されます。 1. ホーム画面の 「 」 に触れます。 ※コネクションページからも 「センサー追加」 ペー ジへ移行できます。 2. 「センサー」 に触れます。 3. 「センサー追加」 に触れます。 4. 「varia」 に触れます。 ※「すべて検索」 を選択しても検索可能です。 5. 接続可能なレーダーが表示されます。 接続したいレーダーに...

  • Page 136

    135 jp instructions 128 ① 接近レベル 車両の接近レベルをお知らせします。 グリーン : 車両なし オレンジ : 車両接近中 レッド : 車両急接近 ② 車両位置 車両が自転車に近づくにつれて上に移動しま す。 ① ② ◆車両接近中の表示 varia のページ表示をオンに設定後、 トレーニング ページに varia tm j が取得した情報が表示されます。 ※走行中の edge 本体の操作は、 危険ですので おやめください。 variaj rev.A.Indd 128 2015/10/16 17:03:18.

  • Page 137

    136 jp instructions 129 edge25j ① 自車位置 ② 車両位置 車両が自転車に近づくにつれて上に移動しま す。 06 k m .. . . h - k m 1754 305 ② ① 1. メインページを表示します。 2. 「設定」 を選択します。 3. 「センサー接続」 を選択します。 4. 「接続」 を選択します。 5. 「レーダー接続」 とメッセージが表示されるとペアリ ングが完了します。 センサーが検出されない場合 は、 「再試行」 を選択してください。 ◆車両接近中の表示 ペアリング完了後、 トレーニングページに varia tm j が取得した情報が表示さ...

  • Page 138

    137 jp instructions 130 garmin 社では、 製品のソフトウェアのバージョンアッ プを行います。 ソフトウェアの更新では、 ソフトの安定 化や新機能の追加などが行われます。 ソフトウェアが 更新されると、 ㈱いいよねっとのウェブサイト (http:// www.Iiyo.Net) で最新版のソフトウェアを公開しますの で、 ご自身で更新を行ってください。 更新方法は、 ㈱いいよねっとのウェブサイト (http:// www.Iiyo.Net/u_page/download.Aspx) をご覧ください。 ◆対応製品 edge などの対応製品とペアリングしてご使用の場合 ...

  • Page 139

    138 jp instructions 131 fcc 準拠 ant+ センサーが混合した場合 本機は、「家庭用またはオフィス用」クラスbデジタル 機器 fcc(federalcommunicationscommission:連 邦通信委員会)制限パート15に準拠しています。 「家庭用またはオフィス用」条件は、「アウトドア用」より も厳しく定められています。 本機の操作については、以下の条件に従ってください: (1)本機で有害干渉を行なわないこと。 (2)受けた干渉については、望まない場合でも順応 すること。 本機は、他の電子機器への影響を及ぼさないように 設計されておりますが様々な条件が重な...

  • Page 140

    139 jp instructions 132 仕様 特定無線設備の技術基準適合証明等のマーク 電池の種類 充電式リチウムイオン電池 電池寿命 ( テールライト ) 連続照明モード : 約 5 時間 点滅モード : 約 8 時間 電池寿命 ( ディスプレイユニット ) 約 10 時間 動作温度範囲 -20℃~50℃ 充電温度範囲 0℃~45℃ 防水 ipx7 転送周波数 / プロトコル 2.4ghz/ant+ ワイヤレス 本製品は、 電波法に基づく小電力データ通信システ ムの無線局として技術基準適合証明を受けた無線設 備を内蔵しています。 従って、 本製品を使用する際 無線局の免許は必要ありま...

  • Page 141

    140 jp instructions 133 本保証規定記載内容で varia tm j の無償修理をお 約束するものです。 保障書に記載された 「お買上日」 より 「保証期間」 の間、 操作マニュアル、 その添付資料、 注意書き に従った正常な使用状態で故障した場合には、 本規定内容にもとづき無償で修理を行います。 1.保証期間内であっても次の場合には有償修理と なります。 a.使用上の誤りや、 改造、 分解による損傷。 b.所定以外の場所への取り付けや、 落下、 落車 などによる損傷。 c.火災 ・ 地震 ・ 水害 ・ 落雷 ・ 塩害 ・ 天災地変 ならびに公害や異常電圧その他の外部要因...

  • Page 142

    141 jp instructions 134 4.次に定める初期不良以外は保証期間内の修理に 要する送料はお客様負担となります。 a.保証書記載のお買い上げ日から 7 日間以内の 保証修理 5.販売終了品に関しましては、 終了日からの長短に 関わらずガーミン社の判断に従い、 予告なく修理 対応終了とさせて頂く場合があります。 6.保証書の再発行は致しませんので紛失にお気を 付けください。 7.本機器の不具合から生じる機器脱着などの工賃 は保証の対象外です。 ■ 修理依頼の方法 1.修理依頼の前に次の準備をしてください。 a. ストラップ等を外してください。 b.貼られているステッカーや液晶保...

  • Page 143

    142 jp instructions 135 ・ ホームページhttp://www.Iiyo.Net/faq/index_w.Htm ・ 修理依頼専用フォーム (http:www.Iiyo.Net/gps_ repair.Htm) ・ お電話 049-267-9114 年末年始と夏季休業、 祝祭日を除く月曜日~金曜日 午前 10 時~午後 5 時 (午後 12 時~午後 1 時を除きます) ・ ホームページhttp://www.Iiyo.Net/gps_query.Htm ・ お電話 049-267-9114 年末年始と夏季休業、 祝祭日を除く月曜日~金曜日 午前 10 時~午後 5 時 (...

  • Page 144: 경고

    Kr 143 instructions 중요한 안전 및 제품 정보 경고 다음의 잠재적인 위험 상황을 예방하지 못 할 경우 사망 또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다 . 건강 경고 • 운동 프로그램을 시작하거나 변경하기 전에 항상 의사에게 문의하십시오 . 맥박 조정기 또는 기타 전자 장치를 신체에 이식한 경우에는 심박계를 사용하기 전 에 의사에게 문의하십시오 . • 이 장치 , 심박계 및 기타 garmin 액세 서리는 의료 장치가 아닌 소비자 장치 이며 , 외부 전기 장치로부터 간섭을 받 을 수 있습니다 . 표시되는 심박수는 참 고용일...

  • Page 145

    Kr 144 instructions • 장치를 열원 또는 직사광선 아래 주차 된 차량과 같이 온도가 높은 곳에 두지 마십시오 . 장치의 손상을 방지하기 위해 장치를 차량에서 제거하거나 차량 서랍 과 같이 직사광선이 닿지 않는 곳에 보 관하십시오 . • 장치를 분해 , 개조 , 재조립 , 파손 또는 훼손하지 마십시오 . • 장치를 물이나 기타 액체 , 불 , 폭발 또는 기타 위험에 노출시키지 마십시오 . • 장치를 장기간 보관해야 하는 경우 , 제 품에 포함된 인쇄된 설명서를 참고하여 지정 온도 범위 안에서 보관하십시오 . • 장치를...

  • Page 146

    Kr 145 instructions • 외부 배터리 충전기를 사용하는 경우에 는 해당 제품용의 승인된 garmin 액세 서리만 사용하십시오 . • 올바른 교체용 배터리로 배터리를 교 체하십시오 . 올바르지 않은 배터리를 사용할 경우 화재 또는 폭발의 위험이 있습니다 . 교체용 배터리를 구매하려면 garmin 대리점 또는 garmin 웹 사이 트를 참조하십시오 . • 교체 가능한 코인 셀 배터리에는 과염 소산 물질이 포함되어 있어 특수한 취 급이 요구될 수 있습니다 . Www.Dtsc. Ca.Gov/hazardouswaste/perc...

  • Page 147: 공지

    Kr 146 instructions 공지 법적 제한 이 장치를 모든 적용 가능한 법률과 규정을 준수하여 부착하는 것은 사용자의 책임입 니다 . Garmin 은 garmin 장치의 사용과 관 련한 현지 법률 또는 규정의 결과로써 발생 할 수 있는 벌금 , 처벌 또는 손해에 대해 어 떠한 책임도 지지 않습니다 . 제품 환경 프로그램 garmin 의 제품 재활용 프로그램과 weee, rohs, reach 및 기타 규정 준수 프로 그램에 대한 정보는 www.Garmin.Com/ aboutgarmin/environment 에서 확 인하실 수...

  • Page 148

    Kr 147 instructions 표준을 준수합니다 . 이 장치는 다음 두 조 건 하에 작동됩니다 : (1) 이 장치는 전파 간 섭을 일으키지 않으며 , (2) 이 장치는 원치 않는 작동을 일으킬 수 있는 전파 간섭을 포함하여 수신된 모든 전파 간섭을 수용해 야 합니다 . 무선 주파수 방사선 노출 이 장치는 데이터 통신을 위해 낮은 수준의 무선 주파수 (rf) 에너지를 전송하거나 수 신하는 안테나가 내장된 모바일 송신기 및 수신기입니다 . 이 장치는 최대 출력 전원 모 드로 조작하고 garmin 승인 액세서리와 함 께 사용할 때 ...

  • Page 149

    Kr 148 instructions 주거 환경에서 사용 시 발생할 수 있는 유해 한 전파 간섭을 방지하기 위해 마련된 것입 니다 . 이 장비는 무선 주파수 에너지를 사 용하고 방출하며 , 지침과 다르게 설치하거 나 사용할 경우 무선 통신에 유해한 전파 간 섭을 일으킬 수 있습니다 . 그러나 특정 설 치에서 전파 간섭을 일으키지 않는다는 보 장은 없습니다 . 이 장비를 껐다가 켜서 라 디오 또는 tv 수신에 전파 간섭을 일으키는 지 확인한 후 , 전파 간섭이 있으면 다음 방 법으로 문제를 해결해 보십시오 • 수신 안테나의 방향과 위치...

  • Page 150

    Kr 149 instructions 주십시오 . Garmin ltd. 및 그 계열사 ( 이하 "garmin") 는 이 장치에 내장된 소프트웨어 ( 이하 " 소 프트웨어 ") 를 제품의 정상적인 작동에서 실 행 가능한 바이너리 형태로 사용할 수 있 는 제한된 라이센스를 귀하에게 부여합니 다 . 소프트웨어에 대한 소유권 및 지적 재 산권은 garmin 및 / 또는 그 제 3 자 공급자 에게 있습니다 . 귀하는 소프트웨어가 garmin 및 / 또는 그 제 3 자 공급자의 재산이며 미국 저작권법 및 국제 저작권 협약의 보호를 받는다는 것 ...

  • Page 151

    Kr 150 instructions 포함되어 있을 수 있습니다 : copyright © 2014, texas instruments incorporated. All rights reserved. 다음의 조건들을 충족시키는 한 , 소스 형식 과 바이너리 형식을 통한 재배포와 사용은 수정 여부와 관계 없이 허용됩니다 . • 소스 코드의 재배포는 상기 저작권 표 시 , 여기 나열된 조건들 , 그리고 아래의 보증 부인 고지를 포함해야 합니다 . • 바이너리 형식으로 재배포할 경우에는 상기 저작권 표시 , 여기 나열된 조건들 , 그리고 아래의...

  • Page 152

    Kr 151 instructions 위 ( 과실 등을 포함 ) 와 관계 없이 책임을 지 지 않습니다 . 이러한 조건은 대체 재화나 용 역의 구입 및 유용성이나 데이터 , 이익의 손 실 , 그리고 영업 방해 등을 포함하나 이에 국한되지는 않습니다 . 제한 보증 garmin 의 비항공 제품은 구매일로부터 1 년간 재료 및 기술에 결함이 없음을 보증합 니다 . 이 기간 안에 구성 요소에 문제가 발 생하면 garmin 은 자유재량으로 이에 대한 수리 또는 교체 서비스를 제공합니다 . 이러 한 수리나 교체를 위한 운송 비용은 고객이 부담하며...

  • Page 153

    Kr 152 instructions 용도로도 사용되어서는 안 됩니다 . Garmin 은 이 제품에 포함된 지도 데이터의 정확 도와 완성도에 대한 어떠한 보증도 제공하 지 않습니다 여기에 포함된 보증 및 구제 수단은 유일하 며 상품성 또는 특정 목적에의 적합성 , 법 적 또는 기타 보증 하에 발생하는 모든 책 임을 포함하여 명시적 , 묵시적 또는 법적인 다른 모든 보증을 대신합니다 . 이 보증은 주에 따라 다를 수 있는 특정 법적 권리를 사용자에게 제공합니다 . 어떠한 경우에도 garmin 은 이 제품의 사용 , 오용 또는 사 용 불...

  • Page 154

    Kr 153 instructions 의 바깥쪽에 추적 번호를 정확하게 기재하 십시오 . 운송비를 선불로 지불하고 장치를 garmin 보증 서비스 센터로 보내십시오 . 온라인 경매를 통한 구매: 온라인 경매를 통 해 구입한 제품에는 보증이 적용되지 않습 니다 . 온라인 경매 확인은 보증의 근거로 받 아들여지지 않습니다 . 보증 서비스를 받으 려면 제품을 구입한 대리점의 구매 영수증 원본 또는 사본이 필요합니다 . Garmin 은 온라인 경매를 통해 구입한 패키지에서 누 락된 구성 요소를 교체해 주지 않습니다 . 미국 외 지역에서의 구...

  • Page 155

    Kr 154 instructions 이 추가적으로 적용됩니다 . Garmin australasia, 30 clay place, eastern creek, nsw 2766, australia. Phone: 1800 235 822..

  • Page 156: 이더 설명서

    Kr 155 instructions varia™ 리어뷰 자전거 레 이더 설명서 제품 주의사항 및 기타 주요 정보를 위해 제 품 상자에 있는 안전사항과 제품 정보 가이 드를 참고하십시오 . 경고 이 기기는 상황 인식을 향상시키기 위한 도 구입니다 . 이 기기로 라이더의 주의력 및 적 절한 상황 판단을 대체할 수 없으므로 항 상 최선의 판단으로 자전거를 안전하게 운 행하십시오 . 해당 무선설비는 전파 혼선 가능성이 있으 므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 . 이 기기는 가정용 (b 급 ) 전자파 적합기기로 서 주로 가정에...

  • Page 157

    Kr 156 instructions 주파수 2402 ~ 2479 mhz / 24.05 ~ 24.25 ghz 온도 섭씨 -20º ~ 60º 전원 배터리 직류 3.7v usb 직류 5v varia™ rtl( 레이더 후미등 ) 을 varia rdu( 레이더 디스플레이 장치 ) 또는 호환 가능한 edge® 기기와 함께 사용할 수 있 습니다 . 다음 목록은 설치 및 설정에 대한 개요를 제공합니다 . • 장치를 충전합니다 . • 포함된 마운트를 사용하여 자전거 싯포 스트에 후미등을 설치합니다 . • 범용 마운트 설치 • 싯포스트 마운트 설치 ...

  • Page 158

    Kr 157 instructions • 자전거에 가장 적합한 마운트를 선택하 십시오 . • 최적의 빛 가시도와 레이더 감지를 위 해 장치를 최대한 싯포스트 위쪽에 설 치하십시오 . . 참고:. 마운트 표면은 수직이어야 합니 다 . • 장치를 올바르게 설치하십시오 . . 장치는 뒤쪽을 향하고 노면과 평행을 이 뤄야 합니다 . Garmin® 로고가 올바르 게 보여야 합니다 . • 주간에 안전한 환경에서 시험 주행을 실 시하십시오 . 범용 마운트 설치 1 싯포스트 모양에 맞는 고무 패드 1 를 선택하고 범용 마운트의 뒷면에 설치합 니다 ...

  • Page 159

    Kr 158 instructions 4 장치 뒤쪽의 탭을 범용 마운트 홈 3 에 맞춥니다 . 5 장치를 살짝 누르고 시계 방향으로 돌려 제자리에 고정시킵니다 . 싯포스트 마운트 설치 1 육각 렌치를 사용하여 싯포스트 커넥터 2 에서 나사 1 을 제거합니다 . 2 필요 시 , 고무 패드를 싯포스트 둘레에 설치합니다 . • 싯포스트 직경이 27 ~ 28.6 mm 이면 두꺼운 패드를 사용하십시오 . • 싯포스트 직경이 30.4 ~ 31 mm 이면 얇은 패드를 사용하십시오 . • 싯포스트 직경이 31 ~ 31.8 mm 이면 고무 패드를 사...

  • Page 160

    Kr 159 instructions 나사의 조임 상태를 확인해야 합니다 . 5 장치 뒤쪽의 탭을 싯포스트 마운트 홈 3 에 맞춥니다 . 6 장치를 살짝 누르고 시계 방향으로 돌려 제자리에 고정시킵니다 . Varia.Rtl.장치 켜기 . 장치 버튼 ① 를 길게 누릅니다 . . 후미등 led ② 가 가로로 채워지며 배 터리 잔량을 표시합니다 . 상태 led ③ 가 추가적인 장치 정보를 표시합니다 ..

  • Page 161

    Kr 160 instructions varia.Rtl.상태.Led led.동작 상태 녹색 점멸 장치가 충전 중입니다 . 녹색 점등 충전이 완료되었습니다 . 빨간색 점멸 배터리가 부족합니다 . 빨간색 점등 충전 중 오류가 발생했습니 다 . 보라색으로 8 회 빠르게 점멸 기기가 garmin express™ 에서 소프트웨어 업데이트 를 업로드하고 있습니다 . Varia.Rdu.장치 설치하기 참고:. Varia rdu 장치가 없으면 이 작업을 생략하고 호환 가능한 edge 장치를 사용할 수 있습니다 (9 페이지 ). 기기를 스템이나 핸들바...

  • Page 162

    Kr 161 instructions 3 자전거 마운트를 자전거 스템에 설치합 니다 . 4 두 개의 밴드 2 를 사용하여 자전거 마 운트를 단단하게 고정합니다 . 5 장치 뒤쪽의 탭을 자전거 마운트 홈 3 에 맞춥니다 . 6 장치를 살짝 누르고 시계 방향으로 돌려 제자리에 고정시킵니다 ..

  • Page 163

    Kr 162 instructions varia.Rdu.장치 개요 1 전원 버튼 2 주변 조도 센서 주변의 빛을 감지하여 디스플레이의 밝기를 자동으로 조절합니다 . 3 연결 상태 led 장치가 후미등과 페어 링되면 파란색이 점등 됩니다 . 장치가 후미등 을 검색할 때 파란색이 점멸합니다 . 4 전방 및 후 방 장치 상태 led 장치 배터리가 충전되 고 장치가 정상적으로 작동하면 흰색이 점등 됩니다 . 배터리가 부 족하면 흰색이 점멸합 니다 ..

  • Page 164

    Kr 163 instructions 5 위협 레벨 led / 충전 상태 led (11 페이지 ) 잠재적인 위협 레벨에 따라 색이 바뀝니다 . 녹 색은 감지된 차량이 없 음을 나타냅니다 . 황색 은 차량이 접근하고 있 음을 나타냅니다 . 빨간 색은 차량이 빠른 속도 로 다가오고 있음을 나 타냅니다 . 6 차량 위치 led 차량이 자전거에 가까 워질수록 막대 위쪽으 로 이동합니다 . Varia.Rdu.기기 켜기 . 전원 버튼을 1 초간 눌러 장치를 켭니다 . . Led 가 막대를 채우며 배터리 잔량을 표 시합니다 . Varia.Rtl과...

  • Page 165

    Kr 164 instructions 페이지에 상태 아이콘이 나타납니다 . Edge.장치에서 레이더 보기 . 주행합니다 . . 레이더 정보가 데이터 화면에 나타납니 다 . . 차량이 자전거에 가까워질수록 차량 위 치 led 1 가 막대 위쪽으로 이동합니 다 . 잠재적인 위협 레벨에 따라 위협 레 벨 led 2 의 색이 바뀝니다 . 녹색은 감 지된 차량이 없음을 나타냅니다 . 황색은 차량이 접근하고 있음을 나타냅니다 . 빨 간색은 차량이 빠른 속도로 다가오고 있 음을 나타냅니다 . 장치는 내장된 리튬이온 배터리로 작동되 며 표준 벽 콘...

  • Page 166

    Kr 165 instructions 충전되지 않습니다 (11 페이지 ). 1 usb 포트에서 방수 캡을 위로 당깁니 다 . 2 usb 케이블의 작은 쪽 끝을 장치의 usb 포트에 꽂습니다 . 3 usb 의 다른쪽 끝을 ac 어댑터 또는 컴 퓨터 usb 포트에 꽂습니다 . 4 ac 어댑터를 표준 벽 콘센트에 꽂습니 다 . 5 장치를 완전히 충전합니다 . 충전하는 동안 , 상태 led 가 녹색으로 깜빡 입니다 . 충전이 완료되면 상태 led 가 녹색 으로 점등됩니다 . Led.광속 5 im ( 감지된 위협 없음 ) 13 im ( 최대 ...

  • Page 167

    November 2015 190-01918-25 rev.B printed in taiwan 190-01918-25 e-mail marketing.Asia@garmin.Com, or call garmin asia at +886-2-26421999 ext2. © 2015 garmin ltd. Or its subsidiaries garmin international, inc. 1200 east 151st street, olathe, kansas 66062, usa garmin corporation no.68, zhangshu 2nd ro...