Garmin Vector Series Quick Start Manual

Manual is about: innovative pedal-based power meter

Summary of Vector Series

  • Page 1

    Vector™ quick start manual............................................................................................................. 2 manuel de démarrage rapide du vector™......................................................................................... 4 manuale di avvio rapido di vector...

  • Page 2

    Vector™ quick start manual warning read all instructions carefully before installing and using the vector™ system. Improper use could result in serious injury. See the important safety and product information guide in the product box for product warnings and other important information. Notice go to...

  • Page 3

    Adjusting the release tension notice do not overtighten the release tension screw on the bottom of the pedal. The release tension should be adjusted equally for both pedals. Use a 3 mm hex key to adjust the release tension of each pedal. There is a window on the back of the pedal binding that shows ...

  • Page 4: Vector™

    Manuel de démarrage rapide du vector™ avertissement lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser le système vector. Une utilisation inappropriée peut entraîner des blessures graves. Consultez le guide informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l...

  • Page 5

    3 utilisez une clé allen de 4 mm pour attacher sans serrer chaque boulon à la semelle de la chaussure. 4 réglez la position de la cale sur la chaussure à votre convenance. Vous pouvez l'ajuster après un tour d'essai. 5 fixez fermement la cale sur la chaussure. Remarque : garmin recommande un couple ...

  • Page 6

    Manuale di avvio rapido di vector™ attenzione leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare e utilizzare il sistema vector. L'utilizzo improprio può causare lesioni gravi. Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida informazioni importanti sulla sicure...

  • Page 7

    3 utilizzare una chiave a brugola da 4 mm per installare ciascun bullone, senza serrarlo, alla suola della scarpa. 4 regolare la tacchetta sulla scarpa nella posizione preferita. È possibile regolarla dopo una pedalata di prova. 5 serrare la tacchetta alla scarpa. Nota: garmin consiglia una coppia d...

  • Page 8

    Vector™ – schnellstartanleitung warnung lesen sie alle anweisungen aufmerksam durch, bevor sie das vector system montieren und verwenden. Eine unsachgemäße verwendung könnte zu schweren verletzungen führen. Lesen sie alle produktwarnungen und sonstigen wichtigen informationen der anleitung wichtige ...

  • Page 9

    3 befestigen sie die einzelnen schrauben mit dem 4-mm- inbusschlüssel locker an der schuhsohle. 4 passen sie die position von schuhplatte und schuh ihren wünschen entsprechend an. Diese anpassung kann nach einer testfahrt vorgenommen werden. 5 befestigen sie die schuhplatte sicher am schuh. Hinweis:...

  • Page 10

    Guía de inicio rápido de vector™ aviso lee todas las instrucciones atentamente antes de instalar y utilizar el sistema vector. El uso inapropiado podría provocar lesiones graves. Consulta la guía información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la q...

  • Page 11

    3 utiliza una llave hexagonal de 4 mm para fijar cada perno, sin apretarlo, a la suela de la zapatilla. 4 ajusta la cala a la zapatilla en la posición que desees. Puedes ajustarla tras una vuelta de prueba. 5 ajusta la cala firmemente a la zapatilla. Nota: garmin recomienda un par de apriete de 4 a ...

  • Page 12

    Manual de início rápido do vector™ aviso leia com atenção todas as instruções antes de instalar e utilizar o sistema vector. Uma utilização indevida pode resultar em ferimentos graves. Consulte no guia informações importantes de segurança e do produto, na embalagem, os avisos relativos ao produto e ...

  • Page 13

    3 utilize a chave sextavada de 4 mm para fixar cada perno à sola do sapato, sem apertar. 4 ajuste o calço ao sapato para a sua posição preferida. O calço pode ser ajustado após uma volta de teste. 5 aperte bem o calço ao sapato. Nota: a garmin recomenda um binário de aperto de 4 a 6 lbf-ft. (5 a 8 n...

  • Page 14: Vector™ Snelstartgids

    Vector™ snelstartgids waarschuwing lees alle instructies zorgvuldig voordat u het vector systeem installeert en gebruikt. Verkeerd gebruik kan leiden tot ernstig letsel. Lees de gids belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke infor...

  • Page 15

    3 gebruik een inbussleutel van 4 mm om elke bout losjes te bevestigen op de zool van de schoen. 4 breng het schoenplaatje in de gewenste positie op de schoen. Deze positie kan worden aangepast na een testrit. 5 bevestig het schoenplaatje stevig op de schoen. Opmerking: garmin raadt een draaimoment v...

  • Page 16

    Vector™ lynstartvejledning advarsel læs alle instruktioner grundigt, før du installerer og bruger vector systemet. Forkert brug kan resultere i alvorlige skader. Se guiden vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. BemÆr...

  • Page 17

    Justering af udløserspændingen bemÆrk undlad at overspænde udløserspændingsskruen nederst på pedalen. Udløserspændingen skal justeres ens for begge pedaler. Brug en 3 mm unbrakonøgle til at justere udløserspændingen for hver pedal. Der er et vindue bag på pedalbindingen, der viser det tilladte inter...

  • Page 18: Vector™ Aloitusopas

    Vector™ aloitusopas varoitus lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen vector järjestelmän asennusta ja käyttöönottoa. Virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa vakavia vammoja. Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja - ...

  • Page 19

    Huomautus: garmin suosittelee kiristysmomenttia 4 - 6 lbf-ft. (5 - 8 n-m). Kiristysruuvin säätäminen ilmoitus Älä kiristä polkimen alla olevaa kiristysruuvia liian tiukalle. Säädä molempiin polkimiin samanlainen kiristys. Säädä poljinten kiristystä 3 mm:n kuusiokoloavaimella. Mahdollinen kiristysväl...

  • Page 20

    Hurtigstartveiledning for vector™ advarsel les alle instruksjonene nøye før du installerer og bruker vector systemet. Feilaktig bruk kan føre til alvorlig personskade. Se veiledningen viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen viktig info...

  • Page 21

    Merk: garmin anbefaler et dreiningsmoment på 5 til 8 n/m (4 til 6 pund/fot). Justere utløserstrekk merknad ikke trekk til skruen for utløserstrekk nederst på pedalen for mye. Utløserstrekket skal justeres likt for begge pedalene. Bruk en unbrakonøkkel på 3 mm til å justere utløserstrekket på hver pe...

  • Page 22

    Vector™ snabbstartshandbok varning läs igenom alla instruktionerna noggrant innan du installerar och använder vector systemet. Felaktig användning kan leda till allvarliga skador. I guiden viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns viktig information och pr...

  • Page 23

    Justera spänningen meddelande dra inte åt spänningsskruven på undersidan av pedalen alltför hårt. Justera spänningen lika för båda pedalerna. Använd en 3 mm sexkantsnyckel för att justera spänningen på varje pedal. Det finns ett fönster på baksidan av pedalbindningen som visar det tillåtna området. ...

  • Page 24: Vector™

    Skrócony podręcznik użytkownika vector™ ostrzeŻenie przed zamontowaniem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia vector należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu prod...

  • Page 25

    4 wyreguluj położenie bloku na podeszwie. Regulację można przeprowadzić po jeździe próbnej. 5 mocno dokręć blok do podeszwy. Uwaga: firma garmin zaleca użycie momentu obrotowego od 5 do 8 nm (od 4 do 6 lb ft). Regulacja naprężenia wypinania uwaga nie należy dokręcać zbyt mocno śruby regulacji napręż...

  • Page 26

    © 2013 garmin ltd. Or its subsidiaries www.Garmin.Com/support.