Goldstar WG1005R Owner's Manual - Additional Features

Other manuals for WG1005R: Service Manual, Owner's Manual

Summary of WG1005R

  • Page 1

    Precautions important • please read this owner's manual carefully and thoroughly before installing and operating your room air conditioner. • please retain this owner's manual for future reference after reading it thoroughly. • antes de instalar y poner en marcha su ventilador de casa, haga el favor...

  • Page 2: For Your  Records

    2 room air conditioner for your records write the model and serial numbers here: model # serial # you can find them on a label on the side of the product . Dealer's name date purchased ■ staple your receipt to this page in the event you need it to prove date of purchase or for warranty issues. Read ...

  • Page 4: ■ Operation

    4 room air conditioner safety precautions ■ operation plug in the power plug properly. • otherwise, it will cause electric shock or fire. Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug. • it will cause electric shock or fire. Do not damage or use an unspecified power cord...

  • Page 7: English

    Owner’s manual 7 english before operation 1. Plug in the power cord properly. 2. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard. 3. Do not use an extension cord. See page 1 1 for more details. 4. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 5. If the p...

  • Page 8: Introduction

    8 room air conditioner introduction this symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. This symbol indicates special notes. Warning: this appliance should be installed in accordance with national electric code. Introd...

  • Page 9: Electrical Safety

    Electrical safety 9 e n g lis h electrical safety electrical data 115v~ 230v~ power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the test button and then the reset button. If the...

  • Page 10: Electrical Safety

    Warning: this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug. To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot, have ...

  • Page 11: Temporary Use of An Adapter

    We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections, use only a ul-listed adapter, available from most local hardware stores. Ensure that the large slot in the adapter is aligned with the large slot in the receptacle for a proper polarity connectio...

  • Page 12: Installation

    Installation installation have the following tools available for installation: * screwdriver (slotted and phillips) * ruler * knife * hammer * pencil * level type f:2ea (sill support) type g:2ea (bolt) type c:5ea (screw) type a:16ea (screw) type d:2ea (nut) type k:2ea (frame-guide) type j:1ea (foam-...

  • Page 13: Size

    Installation 22" to 36" offset 1 / 2 " to 1 1 / 4 " sill exterior interior wall 18 1 / 2 " min. (without frame curtain) sill 15" min (with frame curtain) size this room air conditioner is designed for installation in standard double-hung windows with actual opening widths from 22" to 36". The upper ...

  • Page 14: Preparation of Chassis

    Installation preparation of chassis (type a) (type a) 1. Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back. 2. Slide the unit from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the cabinet. 3. Cut the window sash seal to the proper length. Peel ...

  • Page 15: Unit Installation

    Installation unit installation caution: during the following step, hold unit firmly until window sash is lowered to top channel behind side panel frames. Personal injury or property damage may result if unit falls from window. Upper guide window sash window stool front angle upper guide frame curtai...

  • Page 16

    Installation type c screw(type a) screw(type a) power cord foam-strip window locking bracket 9. Attach each frame curtain the window sash using screws (type c).(see figure 6) : do not drill a hole in the bottom pan. The unit is designed to operate with approximately 1/2" of water in bottom pan. 10. ...

  • Page 17: Operating Instructions

    Caution: if you turn off the air conditioner or switch from cooling to the fan, wait at least 3 minutes before setting to cooling again. Operating instructions operating instructions location and function of controls for normal cooling 1. Turn the operation switch to the high cool or the low cool se...

  • Page 18: Remote Control Operations

    Operating instructions the controls look like th is: controls remote control operations remocon signal receiver energy saver t he fan stops when the compressor stops cooling. Approximately every 3 minutes the fan will turn on and check the room air to determine if cooling is needed. Fan speed pressi...

  • Page 19: Remote Controller

    Operating instructions caution: the remote controller will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are obstacles between the remote controller and the air conditioner. How to insert batteries auto swing power temp fan speed timer mode energy...

  • Page 20: Additional Features

    Caution: be careful when inserting the drain pipe. Push away from the sharp fin area to avoid slipping injuring yourself. Operating instructions drain pipe in humid weather, excess water may cause the base pan to overflow. To drain the water, remove the drain cap and secure the drain pipe to the rea...

  • Page 21: Maintenance and Service

    Air filter check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter: 1. Lift the inlet grille. 2. Remove t...

  • Page 22

    Maintenance and service how to remove the front grille inlet grille fig ure 12 fig. 13 fig ure 14 fig ure 15 inlet grille fig ure 13 1. If you want to pull out the filter upward, open the inlet grille slightly. Turn inside out the front grille. Disassemble the inlet grille from the front grille with...

  • Page 23: English

    Before calling for service, please review the following list of common problems and solutions. The air conditioner is operating normally when: common problems and solutions before calling for service if you have problems with your air conditioner, read the following information and try to solve the ...

  • Page 24: Troubleshooting

    Maintenance and service the air conditioner ma y be operating abnormally when: problem the air conditioner is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Power failure. Airflow is restricted. The thermostat may not be set high enough. The air filter is dirty. The room may have been hot....

  • Page 25: English

    Manual del propietario 25 englishenglishenglish english.

  • Page 26: Para Sus Archivos

    Para sus archivos escriba aquí el modelo y número de serie: modelo n ° : serie n ° : nombre del distribuidor: fecha de compra: adjunte su recibo a esta página con la grapadora para el momento que lo necesite para probar la fecha de su adquisición o para la validación de la garantía. Lea este manual ...

  • Page 27: Advertencia

    Precauciones de seguridad advertencia para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. ■ ■ a cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en la instalación. ■ el significado de los sí...

  • Page 28: ■ Funcionamiento

    Precauciones de seguridad ■ funcionamiento enchufe la corriente adecuadamente. • de otro modo, causará descarga eléctrica o incendio . No haga funcionar o detenga la unidad insertando o tirando del enchufe. No dañe ni use un cable no especificado. • causará descarga eléctrica o incendio. • causará d...

  • Page 29: Precaucion

    Precaucion precauciones de seguridad ■ instalación cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas de la sala. • el aparato de aire acondicionado debe operarse en un área cerrada para ser más efectivo. Ventile antes de hacer funcionar el acondicionador de aire cuando sale el gas. • puede causar...

  • Page 30: Funcionamiento

    Precauciones de seguridad al momento de su instalación, evite que se contacte con los bordes afilados. • hay riesgo de lesiones personales. Sostenga el enchufe por el cuerpo (no del cable) cuando lo saque. • puede causar descarga eléctrica y daño. Desenchufe el aparato de aire acondicionado si no va...

  • Page 31: Antes De Poner En Marcha

    Previo al funcionamiento 1. Coloque el enchufe correctamente. 2. Use un único circuito para este aparato. Recargar el circuito podría provocar un riesgo de incendios. 3. No utilice un alargador. Consulte la página 35 para más detalles. 4. No arranque/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufand...

  • Page 32: Introducción

    Introducción este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. Este símbolo significa condicciones especiales. Introducción advertencia : este aparato debería instalarse de acuerdo con las norm...

  • Page 33: Seguraidad  Electrica

    43 aire acondicionador usted puede referirse al energy star programa con todo detalle en www.Energystar.Gov. Problema el aire acondicionado está desconectado. El fusible está quemado/el interruptor de energía se ha bloqueado. Falta de energía. El flujo de aire esta restringido. El filtro de aire est...

  • Page 34: Seguridad Eléctrica

    Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente. El cable de alimentación está equipado de una toma de tierra con tres pins. Para minimizar el peligro de una lesión por corriente eléctrica, utilice una toma con enchufe de tierra estándar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene un b...

  • Page 35: Espa

    Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el uso de un adaptador. Sólo para una conexión transitoria se puede usar el adaptador clasificado como ul que está a disposición en la mayoría de las tiendas de productos eléctricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador c...

  • Page 36: Instalación

    Instalación instalación para la instalación debería tener a disposición los instrumentos siguientes: * destornillador (estrella y phillips) * regla * cucjillo * martillo * lápiz nivel tipo f:2 ea (soporte de alfÉizar) tipo g:2 ea (tornillo) tipo c:5 ea (tornillo) tipo a:16 ea (tornillo) tipo d:2 ea ...

  • Page 37: Requerimientos De Ventana

    Instalación espacio libre 30"~60" toldo aire enfriado valla radiacion de calor 1.Para prevenir la vibraci ó n y el ruido, asegure de que la unidd est é insta alada segura y fimemente. 2.Instale la unidad donde el sol no refleje directmente en la unidad. 3.La salida debe extenderse hacia afuera por l...

  • Page 38: Preparación De La Carcasa

    Instalación 1. Remueva los tornillos cuales sujetan el gabinete a ambos lados y en la parte de 2. Deslice la unidad fuera del gabinete tomando el agarradero de la bandeja y hale hacia el frente mientras mantiene el gabinete. 3. Corte el marco de la ventana con el largo apropiado. Desprenda la parte ...

  • Page 39: Instalación De La Unidad

    Instalación precautión: en las siguientes instrucciones, sostenga la unidad firmemente hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior del canal y por detrás del marco de los paneles corredizos. Puede haber lesiones o daños si la unidad se cae de la ventana. Instalación d...

  • Page 40

    Chapa de soporte para la ventana tira de goma tornillo(tipo a) tornillo(tipo a) conrdon de alimentacion tipo c 9. Adjunte cada p anel g uía a cada lado de la ventana usando tornillos (tipo c). (ver figura 6) no perfore la charola del fondo. La unidad está diseñada para operar con aproximadamente 1/2...

  • Page 41: Espa

    Si vd. Desconecta el ventilador o lo conmuta del enfriamiento a la ventilación, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere por lo menos 3 minutos. Para un enfriamiento normal 1. Ponga el botón de operation en high cool o low cool. 2. Ajuste el control del termostat en la marca deseada(usualmente...

  • Page 42: Enecndido/apagado

    Instrucciones de funcionamiento los controles tienen este aspecto: instrucciones de control remoto enecndido/apagado • para encender el sistema presione el botón, y para apagarlo presione el botón otra vez. • este botón tiene prioridad sobre todos los otros botones. • cuando se enciende el aparato p...

  • Page 43: Control Remoto

    Instrucciones de funcionamiento precautiÓn: el mando a distancia no funcionará correctamente si una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si hay obsáculos entre el mando a distancia y el aire acondicionado. Auto swing power temp fan speed timer mode energy saver frío/ventil...

  • Page 44

    Instrucciones de funcionamiento la dirección del aire tubo de desagüe precautiÓn: tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje. Aléjalo de la area aguda para evitar el deslice y lesiones por usted mismo. Tapa del desagüe tubo cuelgue empujon la dirección del aire puede ser controlada cuando usteddes...

  • Page 45: Mantenimiento Y Servicio

    Filtro de aire revise por lo menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire. Las partículas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulación de hielo en el evaporador. Proceder de la limpie...

  • Page 46

    Mantenimiento y servicio como remover la parilla frontal 1. Si usted desea sacar el filtro por arriba, abra la rejilla de entrada ligeramente. Vuelte la rejilla frontal. Separe la parte engoznada insertando la punta del destornillador de tipo " " _ para desensamblar la rejilla de entrada desde la re...

  • Page 47: Espa

    Mantenimiento y servicio antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones. El acondicionador de aire está funcionando normalmente cuando: • escucha un sonido metálico. Lo causa el agua que recoge el condensador en días lluviosos o en condiciones de m...

  • Page 48: Seguraidad  Electrica

    El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando: problema el aire acondicionado está desconectado. El fusible está quemado/el interruptor de energía se ha bloqueado. Falta de energía. El flujo de aire esta restringido. El filtro de aire está sucio. El cuarto aún está caliente. ...

  • Page 49: Espa

    4 9 manual del propietario espa Ñ ol.

  • Page 50

    P/no.: 3828a20528d p/no.: 3828a20528d printed in thailand printed in thailand.