Golmar T555ML Instruction Manual

Manual is about: Audio door entry system 4 + n

Summary of T555ML

  • Page 1

    Stadio plus t555ml rev.0106 portero electrónico instalación 4+'n' manual de instalación version français (page 16) english version (page 32).

  • Page 2

    2 instalaciÓn de la placa bicación de la caja de empotrar. U 1650 1850 1450 realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m. Las dimensiones del agujero dependerán del número de módulos de la placa. La placa ha sido diseñada para soportar las diversas c...

  • Page 3

    2 instalaciÓn de la placa bicación de la caja de empotrar. U 1650 1850 1450 realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m. Las dimensiones del agujero dependerán del número de módulos de la placa. La placa ha sido diseñada para soportar las diversas c...

  • Page 4

    4 instalaciÓn de la placa 3 instalaciÓn de la placa ontaje del módulo de sonido. M insertar el módulo de sonido en el módulo rejilla. Para una correcta colocación, alinee el pulsador de luz y el micrófono del módulo de sonido con sus respectivos orificios en el módulo rejilla. Ujeción de la placa en...

  • Page 5

    4 instalaciÓn de la placa 3 instalaciÓn de la placa ontaje del módulo de sonido. M insertar el módulo de sonido en el módulo rejilla. Para una correcta colocación, alinee el pulsador de luz y el micrófono del módulo de sonido con sus respectivos orificios en el módulo rejilla. Ujeción de la placa en...

  • Page 6

    InstalaciÓn de la placa 5 instalaciÓn de la placa 6 elección del tono de llamada. S errar la placa. C los módulos de sonido el-551 para equipos con varias puertas de acceso, disponen de un puente ubicado en el extremo derecho de la regleta de conexión. Dicho puente permite seleccionar entre dos tono...

  • Page 7

    InstalaciÓn de la placa 5 instalaciÓn de la placa 6 elección del tono de llamada. S errar la placa. C los módulos de sonido el-551 para equipos con varias puertas de acceso, disponen de un puente ubicado en el extremo derecho de la regleta de conexión. Dicho puente permite seleccionar entre dos tono...

  • Page 8

    InstalaciÓn del telÉfono 7 escripción de los teléfonos d t-900 y t-910. A. B. C. D. E. F. G. Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsador abrepuertas. Pulsador de colgado. A d c e e g f b abrir el teléfono para instalarl...

  • Page 9

    InstalaciÓn del telÉfono 7 escripción de los teléfonos d t-900 y t-910. A. B. C. D. E. F. G. Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsador abrepuertas. Pulsador de colgado. A d c e e g f b abrir el teléfono para instalarl...

  • Page 10

    InstalaciÓn del abrepuertas consejos para la puesta en marcha etalle de la instalación del transformador tf-104. D para instalar el transformador en pared, colocar las pestañas de sujeción. Realizar dos agujeros de 6mm. De diámetro, e introducir los tacos. Sujetar el alimentador mediante los tornill...

  • Page 11

    InstalaciÓn del abrepuertas consejos para la puesta en marcha etalle de la instalación del transformador tf-104. D para instalar el transformador en pared, colocar las pestañas de sujeción. Realizar dos agujeros de 6mm. De diámetro, e introducir los tacos. Sujetar el alimentador mediante los tornill...

  • Page 12

    Esquema de instalaciÓn 12 para distancias superiores, consulte con nuestros servicios de asistencia técnica. 0, ind, 5, , 10, , p, p1 0,25mm² 0,50mm² 0,50mm² 1,00mm² 1,00mm² 2,50mm² borne 100m. Secciones hasta 300m. –, 3 ~1, ~2, cv na puerta de acceso. U llamada electrónica. Cv cp l1 l2 ind. 1 ind. ...

  • Page 13

    Esquema de instalaciÓn 12 para distancias superiores, consulte con nuestros servicios de asistencia técnica. 0, ind, 5, , 10, , p, p1 0,25mm² 0,50mm² 0,50mm² 1,00mm² 1,00mm² 2,50mm² borne 100m. Secciones hasta 300m. –, 3 ~1, ~2, cv na puerta de acceso. U llamada electrónica. Cv cp l1 l2 ind. 1 ind. ...

  • Page 14

    Esquema de instalaciÓn 14 para distancias superiores, consulte con nuestros servicios de asistencia técnica. 0, ind, 5, , 10, , p, p1, co 0,25mm² 0,50mm² 0,50mm² 1,00mm² 1,00mm² 2,50mm² borne 100m. Secciones hasta 300m. –, 3 ~1, ~2, cv arias puertas de acceso. Llamada electrónica. V cv cv inh co cp ...

  • Page 15

    Esquema de instalaciÓn 14 para distancias superiores, consulte con nuestros servicios de asistencia técnica. 0, ind, 5, , 10, , p, p1, co 0,25mm² 0,50mm² 0,50mm² 1,00mm² 1,00mm² 2,50mm² borne 100m. Secciones hasta 300m. –, 3 ~1, ~2, cv arias puertas de acceso. Llamada electrónica. V cv cv inh co cp ...

  • Page 16

    O no funciona nada. W comprobar la tensión de salida del alimentador: en los bornes sec del tf-104 debe ser de 12 a 17vc.A. Si no es así, desconecte el alimentador de la instalación y vuelva a medir la tensión. Si ahora es correcta, es que hay un cruce en la instalación. Desconecte el alimentador de...

  • Page 17

    O no funciona nada. W comprobar la tensión de salida del alimentador: en los bornes sec del tf-104 debe ser de 12 a 17vc.A. Si no es así, desconecte el alimentador de la instalación y vuelva a medir la tensión. Si ahora es correcta, es que hay un cruce en la instalación. Desconecte el alimentador de...

  • Page 18

    Introduction caractÉristiques du systÈme description de la plaque de rue 17 modules grille 2xxx têtes 600 modules poussoirs 3xxx micro-hp el555 ou el551 escription de la plaque de rue. D boîtiers d'encastrement ce-6xx nous tenons, tout d'abord à vous remercier et à vous féliciter pour l'acquisition ...

  • Page 19

    Introduction caractÉristiques du systÈme description de la plaque de rue 17 modules grille 2xxx têtes 600 modules poussoirs 3xxx micro-hp el555 ou el551 escription de la plaque de rue. D boîtiers d'encastrement ce-6xx nous tenons, tout d'abord à vous remercier et à vous féliciter pour l'acquisition ...

  • Page 20

    19 installation de la plaque de rue nstaller le boîtier d'encastrement. I ontage des modules de la plaque de rue. M insérer la traverse de fixation inférieure (marquée abajo) dans le module inférieur du portier et visser les deux axes filetés. Insérer la lamelle de séparation entre les modules infér...

  • Page 21

    19 installation de la plaque de rue nstaller le boîtier d'encastrement. I ontage des modules de la plaque de rue. M insérer la traverse de fixation inférieure (marquée abajo) dans le module inférieur du portier et visser les deux axes filetés. Insérer la lamelle de séparation entre les modules infér...

  • Page 22

    21 installation de la plaque de rue âblage des poussoirs d'appel. C trÈs important: le commun des poussoirs d'un même module est réalisé à la fabrication. Câbler les communs des poussoirs de chaque module entre-eux. Le commun des poussoirs doit être connecté à la borne cp du micro-hp. Ise en place d...

  • Page 23

    21 installation de la plaque de rue âblage des poussoirs d'appel. C trÈs important: le commun des poussoirs d'un même module est réalisé à la fabrication. Câbler les communs des poussoirs de chaque module entre-eux. Le commun des poussoirs doit être connecté à la borne cp du micro-hp. Ise en place d...

  • Page 24

    23 a. B. C. D. E. F. G. A d c e e g f b installation du poste d'appel escription du poste d'appel d t-900 et t-910. Combiné. Grille hp. Micro. Système d'accrochage du combiné. Prise pour connecteurs du cordon. Touche de commande de la gâche eléctrique. Touche de fin communication. Pour raccorder et ...

  • Page 25

    23 a. B. C. D. E. F. G. A d c e e g f b installation du poste d'appel escription du poste d'appel d t-900 et t-910. Combiné. Grille hp. Micro. Système d'accrochage du combiné. Prise pour connecteurs du cordon. Touche de commande de la gâche eléctrique. Touche de fin communication. Pour raccorder et ...

  • Page 26

    Installation de la gche Électrique conseils pour la mise en marche din 46277 f3,5 x 25 din-7971 f3,5 x 25 din-7971 si la gâche est installée pour une porte métallique, utilisez une mèche de 3,5mm et fileter le trou réalisé. Si la gâche est installée pour une porte en bois, utiliser une mèche de 3mm....

  • Page 27

    Installation de la gche Électrique conseils pour la mise en marche din 46277 f3,5 x 25 din-7971 f3,5 x 25 din-7971 si la gâche est installée pour une porte métallique, utilisez une mèche de 3,5mm et fileter le trou réalisé. Si la gâche est installée pour une porte en bois, utiliser une mèche de 3mm....

  • Page 28

    SchÉmas d'installation 27 p - pour des distances supérieures, consulter notre service d'assistance technique. 5, , 10, , p, p1 0,25mm² 0,50mm² 0,50mm² 1,00mm² 1,00mm² 2,50mm² borne 100m. Sections jusqu'à 300m. –, 3, 7, ind ~1, ~2, cv ne porte d'accès. U appel ronfleur. Cv cp l1 l2 ind. 1 ind. 1 ind....

  • Page 29

    SchÉmas d'installation 27 p - pour des distances supérieures, consulter notre service d'assistance technique. 5, , 10, , p, p1 0,25mm² 0,50mm² 0,50mm² 1,00mm² 1,00mm² 2,50mm² borne 100m. Sections jusqu'à 300m. –, 3, 7, ind ~1, ~2, cv ne porte d'accès. U appel ronfleur. Cv cp l1 l2 ind. 1 ind. 1 ind....

  • Page 30

    29 ind. 1 ind. 3 ind. 2 0 0 10 10 5 5 3 3 p1 p1 0 10 5 3 p1 cv cv inh co cp l1 l2 ind. 1 ind. 2 ind. 3 p cn1 - ~1 ~2 tf-104 el-551 portier sec ~ ~ pri ~ ~ réseau cv cv inh ~1 ~2 schÉmas d'installation pour ouvrir la porte à n'importe quel moment au moyen d'un poussoir extérieur, installer le poussoi...

  • Page 31

    29 ind. 1 ind. 3 ind. 2 0 0 10 10 5 5 3 3 p1 p1 0 10 5 3 p1 cv cv inh co cp l1 l2 ind. 1 ind. 2 ind. 3 p cn1 - ~1 ~2 tf-104 el-551 portier sec ~ ~ pri ~ ~ réseau cv cv inh ~1 ~2 schÉmas d'installation pour ouvrir la porte à n'importe quel moment au moyen d'un poussoir extérieur, installer le poussoi...

  • Page 32

    O rien ne fonctionne. W vérifier la tension de sortie entre les bornes sec du transformateur tf-104. Celle-ci doit être comprise entre 12 et17vc.A. Si ce n'est pas le cas, déconnecter l'alimentation de l'installation et mesurer la tension. Si celle-ci est correcte, déconnecter l'alimentation du rése...

  • Page 33

    O rien ne fonctionne. W vérifier la tension de sortie entre les bornes sec du transformateur tf-104. Celle-ci doit être comprise entre 12 et17vc.A. Si ce n'est pas le cas, déconnecter l'alimentation de l'installation et mesurer la tension. Si celle-ci est correcte, déconnecter l'alimentation du rése...

  • Page 34

    Introduction system characteristics door panel description 33 o o o o o o w w w audio system with 4 + n wires installation. Just 1 tf-104 transformer (12va.C., 1.5a) will be required for each door panel. Selectable (electronic or buzzer) call type on el555 sound module, with acoustic acknowledgement...

  • Page 35

    Introduction system characteristics door panel description 33 o o o o o o w w w audio system with 4 + n wires installation. Just 1 tf-104 transformer (12va.C., 1.5a) will be required for each door panel. Selectable (electronic or buzzer) call type on el555 sound module, with acoustic acknowledgement...

  • Page 36

    Door panel installation 35 lace the embedding box. P pass the wiring through the hole made in the bottom part of the embedding box. Level and flush the embedding box. Once the embedding box is placed, remove the protective labels from the attaching door panel holes. Ssembly the door panel modules. A...

  • Page 37

    Door panel installation 35 lace the embedding box. P pass the wiring through the hole made in the bottom part of the embedding box. Level and flush the embedding box. Once the embedding box is placed, remove the protective labels from the attaching door panel holes. Ssembly the door panel modules. A...

  • Page 38

    Door panel installation 37 inal adjustments. F if after starting the system it's considered that the audio volume isn't correct, proceed with the necessary adjustments as shown. Once the nameplate labels are placed, wire the lamps from different modules and connect them to terminals l1 and l2 of the...

  • Page 39

    Door panel installation 37 inal adjustments. F if after starting the system it's considered that the audio volume isn't correct, proceed with the necessary adjustments as shown. Once the nameplate labels are placed, wire the lamps from different modules and connect them to terminals l1 and l2 of the...

  • Page 40

    Telephone installation 39 escription of the t-900 and d t-910 telephones. A. B. C. D. E. F. G. Telephone handset. Speaker grille. Microphone hole. Subjection hole. Telephone cord connectors. Door release push button. Hook switch. A d c e e g f b to open the telephone insert a plain screwdriver into ...

  • Page 41

    Telephone installation 39 escription of the t-900 and d t-910 telephones. A. B. C. D. E. F. G. Telephone handset. Speaker grille. Microphone hole. Subjection hole. Telephone cord connectors. Door release push button. Hook switch. A d c e e g f b to open the telephone insert a plain screwdriver into ...

  • Page 42

    Lock release installation starting recommendations nstalling the tf-104 transformer. I to install the transformer directly on the wall, insert the fixing flanges. Drill two holes of Ø6mm. And insert the wallplugs. Fix the transformer with the specified screws. The transformer can be installed on a d...

  • Page 43

    Lock release installation starting recommendations nstalling the tf-104 transformer. I to install the transformer directly on the wall, insert the fixing flanges. Drill two holes of Ø6mm. And insert the wallplugs. Fix the transformer with the specified screws. The transformer can be installed on a d...

  • Page 44

    Installation diagram 43 the lock release can be activated at any moment by using an external push button, that must be connected between '–' and 'p' terminals of the sound module. This function will allows to exit from the building being not necessary the use of a key. P - for longer distances than ...

  • Page 45

    Installation diagram 43 the lock release can be activated at any moment by using an external push button, that must be connected between '–' and 'p' terminals of the sound module. This function will allows to exit from the building being not necessary the use of a key. P - for longer distances than ...

  • Page 46

    45 ind. 1 ind. 3 ind. 2 0 0 10 10 5 5 3 3 p1 p1 0 10 5 3 p1 cv cv inh co cp l1 l2 ind. 1 ind. 2 ind. 3 p cn1 - ~1 ~2 tf-104 el-551 stadio plus sec ~ ~ pri ~ ~ main cv cv inh ~1 ~2 installation diagram the lock release can be activated at any moment by using an external push button, that must be conn...

  • Page 47

    45 ind. 1 ind. 3 ind. 2 0 0 10 10 5 5 3 3 p1 p1 0 10 5 3 p1 cv cv inh co cp l1 l2 ind. 1 ind. 2 ind. 3 p cn1 - ~1 ~2 tf-104 el-551 stadio plus sec ~ ~ pri ~ ~ main cv cv inh ~1 ~2 installation diagram the lock release can be activated at any moment by using an external push button, that must be conn...

  • Page 48

    O nothing operates. W check the output transformer voltage between sec terminals: it should have 12 to 17va.C. If not, disconnect the transformer from the installation and measure again. If it's correct now, it means there is a short circuit in the installation: disconnect the transformer from mains...

  • Page 49

    O nothing operates. W check the output transformer voltage between sec terminals: it should have 12 to 17va.C. If not, disconnect the transformer from the installation and measure again. If it's correct now, it means there is a short circuit in the installation: disconnect the transformer from mains...

  • Page 50

    Notas notas 50 49.

  • Page 51

    Notas notas 50 49.

  • Page 52

    Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice. Golmar@golmar.Es www.Golmar.Es.