H.Koenig AXO900 Instruction Manual

Summary of AXO900

  • Page 1

    Instruction manual manuel d'utilisation bedienungsanleitung handboek manual de utilización manuale d’uso axo900 vacuum cleaner aspirateur staubsauger stofzuiger aspiradora aspiratore.

  • Page 2

    English 1. Be sure to use the cleaner in compliance with the contents of this manual, and use the fittings designated by the manufacturer. 2. Please do not leave the cleaner when it is powered on. Turn off the power switch and pull out the power plug when not using or before maintenance. 3. Please d...

  • Page 3

    1. Power plug 2. Cord reeling pedal 3. Cyclone dust barrel 4. Hose 5. Accessory bracket 6. Handle 7. Air escape push button 8. Metal extension pipe 9. Switch pedal 10. Air outlet grid 11. Ordinary floor brush accessories: 1. Flat nozzle 2. Combination brush names of parts and components figure (1) f...

  • Page 4

    1. Before assembling the cleaner, please confirm all parts and components for the cleaner are received by referring to parts and components list. 2. Please remember to cut off the power supply before assembly. Assembly of hose 1. As is shown in figure (3), insert the hose into the duct inlet of the ...

  • Page 5

    Assembly of metal extension pipe and floor brush insert the front end of the hose handle into the metal extension pipe according to figure (5); then insert the other end of the metal extension pipe into the rounded inlet of the floor brush, and adjust to the proper direction. At this time, the assem...

  • Page 6

    1. All the day-to-day maintenance and repair jobs should be done after the power plug has been pulled out. 2. Frequently remove the rubbish from the dust barrel, so as to avoid the failure of the cleaner. 3. Never wipe the surface of the cleaner with gasoline or oily liquid. Wipe it with water or ne...

  • Page 7

    Cleaning of front filter for motor: warning: please make sure the power supply of the cleaner has been cut off before carrying out the following steps: 1. Pull out the power cord plug of the cleaner from the power socket. 2. Press down the handle of the dust barrel to remove the dust barrel, and rem...

  • Page 8

    Figure (10) figure (11) it is usually necessary to clean and replace the filters for motor only after they have been used for 6 months to 12 months. Please remember to confirm that all filters have been correctly installed into the machine before turning on the cleaner to use. Key points: the power ...

  • Page 9

    FranÇais 1. Vérifiez que tous les accessoires fournis correspondent à ce qui est décrit dans ce manuel. 2. Ne laissez pas l´aspirateur allumé sans surveillance. Débranchez l´appareil et rembobinez le câble avant de ranger l´appareil. 3. Ne pas tirer ou transporter l´appareil par le câble d´alimentat...

  • Page 10

    1. Câble d´alimentation 2. Pédale de rembobinage 3. Réservoir d´air cyclone 4. Embout 5. Crochet 6. Poignée 7. Entrée d´air 8. Tuyau métallique extensible 9. Pédale on/off 10. Grille d´expulsion d´air 11. Brosse pour sols durs accessoires: 1. Embout fin 2. Brosse d´appoint composants image (1) image...

  • Page 11

    1. Avant d´assembler l´appareil, assurez-vous d´avoir tous les composants. 2. Ne pas monter avec le câble branché. 1. Comme sur l´image (3), branchez le tuyau sans forcer. Tournez le tuyau vers la droite jusqu´à entendre le click. 2. Assembler et retirer le réservoir cyclone. Comme sur l´image (4), ...

  • Page 12

    Assemblage du tuyau métallique extensible et de la brosse. Insérez le tube métallique dans l´embout avec la poignée comme sur l´image (5); puis insérez l´autre embout dans la brosse en la fixant dans le sens adéquat. Ceci conclut l´assemblage. Tout d´abord : 1. Tirez sur le câble pour le dérouler et...

  • Page 13

    1. Ne jamais manipuler l´appareil sans débrancher l´appareil au préalable. 2. Videz le réservoir régulièrement. 3. Ne jamais nettoyer l´appareil avec des produits abrasifs. Attention : toujours nettoyer les parties électriques de l´appareil avec un chiffon sec et après l´avoir débranché. 4.Éviter de...

  • Page 14

    Nettoyer le réservoir régulièrement pour éviter de surchauffer l´appareil 1. Débrancher l´appareil avant de nettoyer le réservoir; 2. Vider le réservoir dans la poubelle comme indiqué sur l´image (7). Nettoyage du filtre: attention: toujours débrancher l´appareil avant de nettoyer le filtre 1. Débra...

  • Page 15

    Image (10) image (11) il est préférable de changer les filtres tous les 6 à 12 mois. Assurez-vous de bien installer les filtres avant utilisation. Important : toujours débrancher l´appareil avant de manipuler ou changer les filtres! Pannes et réparation suivez les conseils ci-dessous, en cas de souc...

  • Page 16

    Deutsch 1. Achten sie darauf, den staubsauger unter beachtung des inhalt dieses handbuches zu verwenden, und verwenden sie die vom hersteller bezeichneten ersatzteile. 2. Bitte verlassen sie den staubsauger nicht, wenn er eingeschaltet ist. Schalten sie ihn aus und ziehen sie den netzstecker bei nic...

  • Page 17

    1. Netzstecker 2. Kabelaufroller pedale 3. Zyklonstaub trommel 4. Schlauch 5. Zubehör halter 6. Handgriff 7. Entlüftungstaste 8. Metallverlängerungsrohr 9. Schaltpedal 10. Luftaustrittsgitter 11. Normale bodenbürste zubehör: 1. Flachschnitzdüse 2. Kombinationsbürste bezeichnung der teile und kompone...

  • Page 18

    1. Vor dem zusammenbau des staubsaugers, überprüfen sie bitte ob alle teile und komponenten des staubsaugers, auch auf der liste der teile und komponenten aufgenommen sind. 2. Denken sie daran, die stromversorgung zu unterbrechen, bevor sie ihn zusammenbauen. Montage des schlauches 1. Wie in abbildu...

  • Page 19

    Montage des metall-verlängerungsrohrs und der bodenbürste legen sie das vordere ende des schlauchgriffes in das metallverlängerungsrohr nach abbildung (5); dann stecken sie das andere ende des metallverlängerungsrohres in den abgerundeten einlass der bodenbürste, und stellen sie es in die richtige r...

  • Page 20

    Stromversorgung des motors unterbrechen kann, um eine Überhitzung zu vermeiden. Wenn das lufteinlass- oder luftaustrittsrohr überlastet ist oder blockiert ist, steigt die temperatur des motors, dann unterbricht der temperaturregler automatisch die stromversorgung des motors, um den motor zu kühlen u...

  • Page 21

    2. Stellen sie den staubsauger in ein trockenen klimatisierten raum. Entfernen sie regelmäßig den müll in der staubtrommel, um ein versagen des reinigers zu vermeiden. 1. Reinigen sie die staubtrommel, nachdem der netzstecker des staubsaugers herausgezogen wurde; 2. Halten sie die staubtrommel über ...

  • Page 22

    Entfernen sie die abdeckung des frontfilters für den motor und verwenden sie dann den pinsel, um den filter (schwamm und filtergewebe mit komposite-beschichtung) zu reinigen oder platzieren sie es unter den hahn zu reinigen, wie in abbildung (8/9) dargestellt ist. Abbildung (8) abbildung (9) vorsich...

  • Page 23

    Störungen und reparatur im falle einer anomalie mit diesem produkt, handeln sie bitte wie es im folgenden angegeben wird; wenn sich der staubsauger weigert normal zu funktionieren, kontaktieren sie bitte die stelle von der dieses produkt gekauft wurde, oder mit dem beauftragten der dienststelle. Feh...

  • Page 24

    Nederlands 1. Zorg ervoor dat de stofzuiger gebruikt wordt in overeenstemming met de inhoud van deze handleiding en gebruik de door de fabrikant aangewezen accessoires. 2. Gelieve de stofzuiger niet onbeheerd achter te laten wanneer deze is ingeschakeld. Schakel de stroom uit en trek de stekker uit ...

  • Page 25

    1. Stroomstekker 2. Kabel oprolpedaal 3. Cycloon stofcontainer 4. Slang 5. Accessoire houder 6. Handvat 7. Luchtontsnapping schuifklep 8. Metalen verlengpijp 9. Inschakelknop 10. Luchtuitlaat 11. Standaard vloerborstel accessoires: 1. Vlakke zuiger 2. Combinatie borstel onderdelen figuur (1) figuur ...

  • Page 26

    1. Vóór de montage van de stofzuiger, kunt u bevestigen dat alle onderdelen en componenten voor de reiniger worden door te verwijzen naar onderdelen, componenten list ontvangen. 2. Vergeet niet om voor de montage af te snijden van de stroomvoorziening. Slang monteren 1. 1. Zoals getoond in figuur (3...

  • Page 27

    Monteren van de metalen verlengpijp en vloerborstel plaats de voorkant van de slanggreep in de metalen verlengpijp volgens figuur (5); plaats het andere uiteinde van de metalen verlengpijp in de afgeronde inham van de vloer borstel en aan te passen aan de juiste richting. Op dit moment is de montage...

  • Page 28

    1. Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden dag-tot-dag moet worden gedaan nadat de stekker uitgetrokken. 2. Vaak verwijder het afval uit het stof vat, zodat het falen van de zuiger te voorkomen. 3. Veeg nooit het oppervlak van de reiniger met benzine of olieachtige vloeistof. Veeg het met water o...

  • Page 29

    De voorste filter voor de motor reinigen: waarschuwing: zorg ervoor dat de stroomvoorziening van de stofzuiger is afgesneden voor het uitvoeren van de volgende stappen: 1. Trek de stekker van de stofzuiger uit het stopcontact. 2. Druk de hendel van de stof vat om het stof vat te verwijderen, en verw...

  • Page 30

    Figuur (10) figuur (11) het is meestal noodzakelijk te reinigen en vervangen van de filters voor de motor nadat zij zijn gebruikt voor 6 maanden tot 12 maanden. Vergeet dan niet om te bevestigen dat alle filters goed zijn geïnstalleerd in de machine voordat u de stofzuiger te gebruiken. Sleutelpunte...

  • Page 31

    EspaÑol 1. Asegúrese de utilizar el limpiador de acuerdo con lo explicado en este manual y utilice los accesorios designados por el fabricante. 2. Por favor, no deje el limpiador cuando esté encendido. Apague el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de alimentación cuando no esté usand...

  • Page 32

    1. Enchufe 2. Pedal para el cable de alimentación 3. Barril ciclón 4. Manguera 5. Accesorio de soporte 6. Mango 7. Botón para escape de aire 8. Tubo telescópico de metal 9. Pedal de encendido 10. Rejilla de salida de aire 11. Cepillo para pisos accesorios: 1. Boquilla plana 2. Cepillo combinado nomb...

  • Page 33

    1. Antes de montar el aparato, asegúrese por favor que todas las piezas y componentes del aparato se han recibido, comprobando la lista de componentes. 2. Por favor recuerde cortar el suministro de energía antes del montaje del aparato. Montaje de la manguera 1. Como se muestra en la figura (3), ins...

  • Page 34

    Montaje del de tubo telescópico de metal y cepillo para suelos insertar el extremo frontal de la manija de la manguera en el tubo de extensión de metal de acuerdo con la figura (5); a continuación, inserte el otro extremo del tubo telescópico de metal en la entrada redondeada del cepillo para suelos...

  • Page 35

    Dispositivos de protección del motor 1. Hay un controlador de temperatura diseñado en el cuerpo del motor del aparato, que puede cortar automáticamente la alimentación eléctrica del motor para evitar el sobrecalentamiento. Cuando el tubo de entrada de aire o aire-salida está sobrecargado o bloqueado...

  • Page 36

    2. Coloque el aparato en un ambiente interior seco. Eliminar la basura del contenedor de polvo con frecuencia para evitar fallos de la aspiradora. 1. Limpie el contenedor de polvo sólo después de que el cable de alimentación de la aspiradora se ha retirado; 2. Ponga el contenedor de polvo sobre el c...

  • Page 37

    2. Presione hacia abajo la manija del contenedor de polvo para quitar el contenedor de polvo, y quite la tapa del filtro frontal para el motor, y luego use el cepillo para limpiar el filtro (esponja y gasa filtro con recubrimiento compuesto), como se muestra en la figura (8/9). Figura (8) figura (9)...

  • Page 38

    Solución de problemas en caso de anomalía con este producto, por favor tratar de la manera como más adelante se indica; si el aparato aún no funciona normalmente, por favor póngase en contacto con el local donde fue comprado este producto o con el punto de servicio designado. Problema solución el ap...

  • Page 39

    Italiano 1. Assicurarsi di utilizzare l’apparecchio rispettando le istruzioni riportate in questo manuale e utilizzare sempre gli accessori indicati dal produttore. 2. Si prega di non lasciare l’apparecchio incustodito quando è acceso. Spegnere l'interruttore di alimentazione e staccare la spina qua...

  • Page 40

    1. Spina elettrica 2. Pedale di riavvolgimento del cavo 3. Contenitore ciclonico della polvere 4. Tubo flessibile 5. Staffa maniglia 6. Maniglia 7. Tasto fuoriuscita d’aria 8. Tubo di estensione in metallo 9. Interruttore a pedale 10. Prese d’aria 11. Spazzola per pavimenti accessori: 1. Beccuccio p...

  • Page 41

    1. Prima di montare il filtro, si prega accertarsi che vi siano tutte le parti e i componenti presenti nella summenzionata lista. 2. Ricordarsi di togliere l'alimentazione elettrica prima del montaggio. Assemblare il tubo flessibile 1. Come mostrato in figura (3), inserire il tubo nella presa del co...

  • Page 42

    Quindi inserire l'altra estremità del tubo di estensione in metallo nella presa arrotondata della spazzola per pavimenti, e regolare in direzione corretta. A questo punto, l'assemblaggio di tutto l’apparecchio è completato. Come cominciare 1. Innanzitutto, estrarre il cavo di alimentazione dalla bob...

  • Page 43

    Dell’apparecchio. 3. Non pulire la superficie del detergente con benzina o altri liquidi oleosi. Pulire con acqua o detergente neutro. Attenzione: assicurarsi di strizzare bene il panno con il quale si pulirà l’apparecchio poiché l'acqua non deve assolutamente infiltrarsi negli elementi elettrici de...

  • Page 44

    Pulizia del filtro anteriore per il motore: attenzione: si prega di assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di eseguire le seguenti operazioni: 1. Estrarre la spina dalla presa di corrente. 2. Premere il manico del contenitore della polvere per rimuovere il coperchio del filtro anteriore del ...

  • Page 45

    Figura (10) figura (11) di solito è necessario pulire e sostituire i filtri per il motore solo dopo che sono stati utilizzati per 6-12 mesi. Prima di accendere l'apparecchio, accertarsi di aver reinserito correttamente tutti i filtri. Punti chiave: spegnere l'alimentazione dell’apparecchio prima di ...