H.Koenig ENGL18 Operation Manual

Summary of ENGL18

  • Page 1

    Operation manual manuel d´instructions bedienungsanleitung gebruiksaanwijzing manual de instrucciones manuale d’uso engl18 electric kettle bouilloire électrique wasserkocher elektrische ketel hervidor eléctrico bollitore elettrico.

  • Page 2: English

    English important safety instructions read carefully and keep for future reference carefully read this manual before using this appliance. Ensure that you know how the appliance functions and how to operate it. Maintain the appliance in accordance with the instructions to ensure that it functions pr...

  • Page 3

    Operation it is recommended that operate the kettle several times following the below instruction and discard off the water before first use. This will remove the material or dust remained in the appliance, which is caused by the manufacturing process. 1. Open the lid and fill water into the kettle....

  • Page 4

    Important safeguards when using electrical appliance, the following basic safety precautions should always be followed: 1. Read all instructions before using. 2. Before connecting the kettle to the power supply, check that the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage in your h...

  • Page 5

    15. Do not use the appliance when there is shortage of water. 16. Avoid contact with steam from the spout when the water is boiling or just after it has been switched off. 17. Always ensure the lid is closed and do not lift it while the water is boiling. 18. Always unplug the device when there is no...

  • Page 6: Francais

    Francais instructions de securite importantes a lire attentivement et a conserver veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de cet appareil. Assurez- vous de bien connaitre les fonctions de l’appareil et comment l’utiliser. Entretenez l’appareil selon les indications fourni...

  • Page 7

    Utilisation il est recommandé de faire chauffer plusieurs fois de l´eau dans la bouilloire pour la rincer avant la première utilisation. Ceci vous permettra d´éliminer tout résidu de la fabrication ou toute poussière. 1. Ouvrez le couvercle et remplissez la bouilloire. Une fois le couvercle refermé,...

  • Page 8

    Attention: - ne jamais faire chauffer à vide. Si cela vous arrivait, le système de sécurité intégré arrêterait la bouilloire automatiquement mais il est conseillé de débrancher la prise et de laisser refroidir la base complètement. Note:assurez-vous de débrancher la bouilloire lorsque vous ne l´util...

  • Page 9

    11. Ne jamais toucher les surfaces chaudes de l´appareil à mains nues. 12. Ne jamais utiliser l´appareil si le câble est endommagé ou si vous observez un disfonctionnement, portez alors l´appareil à un service de réparation agréé. 13. Ne laissez pas les enfants jouer avec l´appareil. Surveillez les ...

  • Page 10

    Nettoyage et entretien 1. Toujours débrancher l´appareil avant de le nettoyer. 2. Ne jamais immerger le câble d´alimentation ou tout autre partie de l´appareil dans l´eau ou tout autre liquide. 3. Ne jamais utiliser de produit ou outil de nettoyage abrasif pour préserver la surface. Information pour...

  • Page 11: Deutsch

    Deutsch wichtige sicherheitshinweis lesen sie sorgfÄltig und bewahren sie es zum nachschlagen vor der verwendung dieses geräts lesen sie dieses handbuch. Stellen sie sicher, dass sie wissen, wie die gerätefunktionen und wie es zu bedienen. Pflegen sie das gerät nicht in Übereinstimmung mit den anwei...

  • Page 12

    Betrieb es wird empfohlen, den kocher, vor dem ersten gebrauch, mehrmals laut der unten stehenden anleitung zu betreiben. Dadurch wird das material oder staub, der in dem gerät durch den herstellungsprozess geblieben ist, zu entfernen. 1. Öffnen sie den deckel und füllen sie wasser in den kessel. Da...

  • Page 13

    Wichtige sicherheitsmassnahmen wenn sie das elektrische gerät verwenden, sollten die folgenden grundlegenden sicherheitsvorkehrungen immer befolgt werden: 1. Lesen sie alle anweisungen vor dem gebrauch. 2. Bevor sie den kocher an die stromversorgung anschließen, prüfen sie, ob die spannung, die auf ...

  • Page 14

    12. Dieses gerät darf nur von kindern verwendet werden sind und personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen, wenn sie beaufsichtigt werden oder anweisungen über den sicheren gebrauch des gerätes und die damit verbundenen gefahr...

  • Page 15

    Reinigung & wartung 1. Ziehen sie den stecker aus der steckdose und lassen sie das gerät, vor der reinigung, vollständig abkühlen. 2. Lassen sie das netzkabel, den wasserkocher und die strombasis nicht in wasser tauchen. 3. Um die politur der äußeren oberfläche zu erhalten, verwenden sie keine scheu...

  • Page 16

    Nederlands belangrijke veiligheidsinstructies lees zorgvuldig en bewaar voor toekomstige verwijzingen lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het in gebruik nemen van het apparaat. Zorg ervoor dat u weet hoe het apparaat werkt en hoe u het moet gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing bij het ...

  • Page 17

    Gebruik het wordt aanbevolen om de ketel meerdere malen volgens onderstaande instructies te bedienen en het water weg te gooien voor het eerste gebruik. Hierdoor wordt resterend productiemateriaal verwijderd of stof dat in het toestel achter is gebleven. 1. Open het deksel en vul water in de ketel. ...

  • Page 18

    In gebruik is. Belangrijke veiligheidsvoorschriften bij het gebruik van elektrische apparaten moeten de volgende elementaire voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden: 1. Lees alle instructies voor gebruik. 2. Voordat u de waterkoker op de voeding, controleer dan of de op het apparaat aangegeven ...

  • Page 19

    12. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of zijn gegeven instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat op een veilige ma...

  • Page 20

    Schoonmaak & onderhoud 1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat helemaal afkoelen alvorens het schoonmaken. 2. Dompel het netsnoer, een waterkoker en een machtsbasis niet in het water. 3. Met het oog op de glans van het buitenoppervlak te behouden, gebruik geen schuurmiddel om de ...

  • Page 21: Espanol

    Espanol instrucciones de seguridad importantes lea y guarde para referencia futura lea atentamente este manual antes de usar este dispositivo. Asegúrese de que conoce cómo funciona el dispositivo y cómo hacerlo funcionar. Mantenga el dispositivo de acuerdo con las instrucciones para asegurarse de qu...

  • Page 22

    OperaciÓn se recomienda operar el calentador de agua luego de leer las instrucción de abajo y desechar el agua antes del primer uso. Esto eliminará el material o el polvo que se mantiene en el aparato, que es causada por el proceso de fabricación. 1. Abrir la tapa de forma y llenar de agua la calder...

  • Page 23

    Precaución: - nunca haga funcionar el aparato vacío. En produjo el evento de este caso, el interruptor térmico en el interior de la caldera operaría para cortar la alimentación automáticamente. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe por completo. Nota:asegúrese de que la potencia se apaga mientr...

  • Page 24

    9. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas sólo. 10. No utilice un aparato con un cable o enchufe dañado o después de un mal funcionamiento. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. 11. No deje que los niños j...

  • Page 25

    Limpieza y mantenimiento 1. Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo. 2. No sumerja el cable eléctrico, hervidor de agua o la base de potencia en agua. 3. Con el fin de mantener el esmalte de la superficie exterior, no use limpiadores...

  • Page 26: Italiano

    Italiano importanti istruzioni di sicurezza leggere attentamente e conservare per riferimenti futuri leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Assicurarsi di conoscere le funzioni dell'apparecchio e come metterle in azione. Per assicurare il suo corretto funzionamento, c...

  • Page 27

    Come utilizzare prima di utilizzare l’acqua bollita, si raccomanda di far bollire più cicli a vuoto come riportato su questo manuale e poi eliminare l'acqua. Questo rimuoverà i materiali o la polvere rimasta all'interno dell'apparecchio causati dal processo di fabbricazione. 1. Aprire il coperchio e...

  • Page 28

    Nota: assicurarsi che l’apparecchio sia spento quando non è in uso. Istruzioni importanti sulla sicurezza quando si utilizzano apparecchi elettrici, dovrebbero sempre essere seguite le seguenti precauzioni di sicurezza di base: 1. Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso. 2. Prima di collegare il ...

  • Page 29

    12. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza dell’apparecchio solo se controllati e istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e consapevole dei rischi coinvolti. I bambini non ...

  • Page 30

    Pulizia e manutenzione 1. Togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare che l'apparecchio si raffreddi completamente prima di pulirlo. 2. Non immergere il cavo di alimentazione, il bollitore e la base in acqua. 3. Al fine di mantenere lo smalto della superficie esterna, non utilizzare deterge...