H.Koenig FRY700 Instruction Manual

Summary of FRY700

  • Page 1

    Instruction manual manuel d'utilisation bedienungsanleitung handboek manual de utilización manuale d’uso fry700 air fryer friteuse sans huile fredora sin aceite friggitrice ad aria.

  • Page 2

    English 1 operating manual 1.1 general please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your air fryer will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lo...

  • Page 3

    2 safety this chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. 2.1 intended use this device is only intended for use in households in enclosed spaces. Thi...

  • Page 4

    Min. Without using it. Unplug the device then to turn it off completely. ► use the device only for frying. ► make sure that the handle was properly secured to the basket and anchored. ► do not submerge the heating unit, cord or plug in water or other liquids to prevent electrical shock. ► make sure ...

  • Page 5: 3 Commissioning

    3 commissioning this chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 3.1 safety information warning personal and property damages can occur during commissioning of the device! Observe the f...

  • Page 6

    • before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device. If in doubt, ask your qualified electrician. • the electrical outlet must be protected by ...

  • Page 7

    4.2 rating plate the rating plate with the connection and performance data can be found beneath the heater. 5 operations and handling this chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages. Please note ► this d...

  • Page 8

    5.2.8 auto menus: press menu is shown. Press it again to choose a programme. Programme amount temperature time fry chips 350 g 200 °c 14 min. Pork chops 350 g 180 °c 10 min. Steak 300 g 180 °c 10 min. Chicken wings 300 g 180 °c 12 min. Fish 300 g 200 °c 16 min. Cake 5 pieces 200 °c 18 min. Re-heat 1...

  • Page 9

    Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough also requires a shorter preparation time than home-made dough. You can also use the fryer to reheat ingredients. To reheat ingredients, set the temperature to 160°c for up to 3 minutes. 5.3 tips for frying this table belo...

  • Page 10

    6.3 safety notices attention ► only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. 7 disposal of the old device old electric an...

  • Page 11

    FranÇais 1 manuel d´instructions 1.1 general lisez les instructions ci-dessous afin de vous familiariser avec l´appareil et exploiter tout son potentiel. Votre friteuse sans huile vous accompagnera pendant des années si vous en prenez soin. Nous vous souhaitons une longue et belle collaboration! 1.2...

  • Page 12

    Adapté pour une utilisation en extérieur. Toute autre utilisation non recommandée peut provoquer des blessures. Avertissement les dangers d´une utilisation inappropriée! Il peut être dangereux d´utiliser l´appareil de quelconque manière non spécifiée dans ce manuel. ► utilisez cet appareil exclusive...

  • Page 13: 3 Installation

    2.3 sources de danger 2.3.1 danger de brûlure avertissement l´appareil peut chauffer considérablement. ► ne touchez pas le panier métallique ou bien la sortie d´air pendant la friture ou tant que l´appareil n´a pas refroidi complètement. ► ne pas toucher l´intérieur de l´appareil pendant l´utilisati...

  • Page 14

    • câble d´alimentation • manuel d´utilisation notez ► À réception vérifiez que l´appareil est bien livré avec les composants ci-dessus et qu´il n´a pas été endommagé pendant le transport. ► notifiez immédiatement le transporteur de tout dommage observé ou de tout composant manquant. 3.3 environnemen...

  • Page 15

    4 design et fonction ce chapitre vous renseigne sur le design et le fonctionnement de votre appareil. 4.1 vue complète a. Panier de friture b. Pour libérer le panier c. Poignée du panier de friture d. Réceptacle de friture e. Sortie d´air et filtre f. Panneau de control et écran lcd g arrière h. Cor...

  • Page 16

    5.2.2 réglage de la température: l´écran affiche “160°c” et “3min”. Appuyer sur “+” ou “–“ pour augmenter ou réduire la température (par tranche de 5°c) max.: 200°c, min.: 60°c. 5.2.3 réglage de la durée: appuyer sur “+” ou “–“ pour augmenter ou réduire la durée (par tranche de 1 min.). Max.: 60 min...

  • Page 17

    Certains aliments ont besoin d´être remués en milieu de cuisson pour cela sortez le panier et mouvez les aliments avec des pinces avant de replacer le panier. Notez ► ne pas relâcher le panier pendant la manipulation des aliments. 5.2.10 pause/continue: appuyez sur stop pour mettre en pause le progr...

  • Page 18

    6.1 information de sécurité attention suivez ces instructions avant de procéder au nettoyage: ► l´appareil doit être régulièrement nettoyé. Un manque d´entretien affecterait l´efficacité de l´appareil et être à l´origine de développement de bactéries dangereuses pour la santé. ► nettoyer l´appareil ...

  • Page 19

    Deutsch 1 anleitung 1.1 allgemeines bitte lesen aufmerksam die hierin enthaltenen informationen, sodass sie mit dem gerät schnell vertraut werden und sie den vollen umfang seiner funktionen nutzen können. Ihre fritteuse wird ihnen viele jahre dienen, wenn sie damit richtig umgehen und sie richtig pf...

  • Page 20

    2 sicherheit diese kapitel gibt ihnen wichtige hinweise bezüglich des umgangs mit dem gerät. Das gerät entspricht den erforderlichen sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer gebrauch kann sach- oder personenschäden zur folge haben. 2.1 bestimmungsgemäße verwendung dieses gerät ist bestimmungsgemäß...

  • Page 21

    ► benutzen sie das gerät nur zum frittieren. ► vergewissern sie sich, dass der griff ordnungsgemäß am korb befestigt wurde und verankert ist. ► tauchen sie das heizelement, kabel oder den netzstecker nie in wasser oder andere flüssigkeiten, um einen stromschlag zu vermeiden. ► vergewissern sie sich,...

  • Page 22: 3 Inbetriebnahme

    Beschädigt sind oder heruntergefallen ist. Ist das netzkabel beschädigt, muss es durch den hersteller oder von einem autorisierten service-center oder einer ähnlich qualifizierten person ersetzt werden, um alle gefahren zu vermeiden. ► Öffnen sie das gehäuse des gerätes unter keinen umständen. Es be...

  • Page 23

    Entfernen sie alle aufkleber oder etiketten (außer dem typenschild!). Die entsorgung der verpackung. Die verpackung schützt das gerät vor transportschäden. Die verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und recycling-bezogenen gesichtspunkten ausgewählt und können daher recycelt werden. Di...

  • Page 24

    1. Menü 2. Zeit- und temperatureinstellung 3. Plus- zeit- oder temperatureinstellung 4. Minus - zeit oder temperatur 5. Anzeige 4.2 typenschild das typenschild mit den anschluss- und leistungsfähigkeitsdaten finden sie unter dem heizelement. 5 betrieb und handhabung in diesem kapitel erhalten sie wi...

  • Page 25

    5.2.7 schnelle gerichte: drücken sie die stopp-taste und das gerät beginnt sofort mit dem braten (temperatur: 160 ° c, garzeit: 3 min.). Während des bratens können sie immer noch die zeit und temperatur einstellen (siehe schritt 4 und 5). 5.2.8 automatische menü-progamme: drücken sie die menü-taste ...

  • Page 26

    Unterscheiden, können wir die optimale einstellung für ihre zutaten nicht garantieren. Lebensmittel menge/gewicht temperatur zeit pommes frites (tiefgekühlt) 200-500g 200 °c 12-20 min hausgemachte pommer frites 200-500g 180 °c 16-30 min brot & snacks 200-300g 200 °c 8-15 min hühner nuggets 100-500g ...

  • Page 27

    7 entsorgung des alten geräts alte elektro- und elektronikgeräte enthalten häufig noch wertvolle materialien. Sie enthalten aber auch schädliche substanzen, die für ihre funktion und sicherheit notwendig waren. Wenn diese im restmüll entsorgt werden oder falsch behandelt wurden, könnten sie schädlic...

  • Page 28

    Nederlands 1 gebruiksaanwijzing 1.1 general lees de hierin opgenomen, zodat u snel vertrouwd kunt worden met het apparaat en profiteer van de volle omvang van zijn functies. Uw lucht friteuse zal u te dienen voor vele jaren als je het behandelen en goed te verzorgen. Wij wensen u veel plezier in het...

  • Page 29

    Geen enkele aansprakelijkheid voor vertaalfouten, zelfs niet als de vertaling werd uitgevoerd door ons of in onze opdracht uitgevoerd aannemen. De originele duitse tekst blijft als enige binding. 2 veiligheid in dit hoofdstuk vindt u belangrijke veiligheidsinstructies bij de omgang met het apparaat....

  • Page 30

    ► gebruik het apparaat niet op of in de buurt door een gasoven, elektrische kachel of in een verwarmde oven. ► plaats geen voorwerpen op de bovenkant van het toestel. Dit verstoort de luchtstroom en beïnvloedt de hete lucht bakken resultaat. ► het apparaat automatisch naar de stand-bymodus nadat de ...

  • Page 31: 3 Eerste Gebruik

    ► vermijd vloeistof krijgen in het apparaat aan op een elektrische schok of kortsluiting te voorkomen. ► als de aansluitkabel beschadigd is, moet u een bijzondere band onder leiding van een erkende elektricien geïnstalleerd. ► gebruik dit apparaat niet als het netsnoer of de stekker beschadigd is, a...

  • Page 32

    Verwijdering van de verpakking de verpakking beschermt het apparaat tegen beschadigingen tijdens het transport. De verpakkingsmaterialen worden geselecteerd volgens milieuvriendelijke en recycling-gerelateerde standpunten en hergebruikt kunnen worden. Retourneren van de verpakking terug naar het mat...

  • Page 33

    1. Menu 2. Tijd en temperatuur set 3. Plus tijd of temperatuur 4. Min tijd of temperatuur 5. Scherm 4.2 typeplaatje het typeplaatje met de verbinding en prestatiegegevens kan worden gevonden onder de kachel. 5 besturing en omgang in dit hoofdstuk vindt u belangrijke mededelingen met betrekking tot d...

  • Page 34

    5.2.7 snel koken: druk op stop en het apparaat begint meteen frituren (temperatuur: 160 ° c, kooktijd: 3 min.). Tijdens het frituren kunt u nog steeds de tijd en de temperatuur aan te passen (zie stap 4 en 5). 5.2.8 auto menu’s: druk op menu wordt weergegeven. Druk nogmaals om een programma te kieze...

  • Page 35

    Kleinere ingrediënten vereisen doorgaans een iets kortere voorbereidingstijd dan grotere ingrediënten. Een grotere hoeveelheid ingrediënten vereist slechts een iets langere bereidingstijd, een kleinere hoeveelheid ingrediënten vereist slechts een iets kortere bereidingstijd. Schudden kleinere ingred...

  • Page 36

    Vaatwasser. • reinig het verwarmingselement met een zachte borstel om etensresten te verwijderen. Attentie ► ter bescherming tegen elektrische schokken, niet onderdompelen de verwarming assemblage in water of een andere vloeistof. • droog de onderdelen grondig na je hebt gespoeld. • na het reinigen,...

  • Page 37

    EspaÑol 1 manual de instrucciones 1.1 general por favor se le recomienda leer la información brindada en el presente manual para que usted pueda familiarizarse con el dispositivo de forma más rápida y así poder tener más conocimiento de todas sus ventajas y todas las funciones con las que el disposi...

  • Page 38

    Ningún tipo de garantía. Todas las traducciones se llevan a cabo de la mejor manera posible con nuestro conocimiento. No asumimos ninguna responsabilidad por los errores de traducción que pueda haber en este manual; ni siquiera si la traducción se realizó por nosotros o si están bajo nuestras instru...

  • Page 39

    Originales. Sólo esas piezas garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad. ► no utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante, ya que esto puede causar daños en su dispositivo o lesiones personales. ► no utilice el dispositivo en lugares abiertos. ► no deje el cable de cone...

  • Page 40: 3 Puesta En Marcha

    Peligro peligro de muerte debido a la energía eléctrica! Existe peligro de muerte al entrar en contacto con cables con corriente o subconjuntos! Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros debidos a la energía eléctrica: ► evite que cualquier líquido entre en el dis...

  • Page 41

    3.4 desembalaje para desbloquear el dispositivo, haga lo siguiente: • coloque la caja que contiene la unidad sobre un mostrador o mesa. • retire el dispositivo de la caja y retire el embalaje exterior. • quite todas las pegatinas o etiquetas (con excepción de la placa de características!). Eliminaci...

  • Page 42

    1. Menú 2. Regulador de tiempo y temperatura 3. Temporizador o medidor 4. Medidor de tiempo y temperatura 5. Pantalla 4.2 placa de características la placa de características con los datos de conexión y de funcionamiento se puede encontrar debajo del calentador. 5 operaciones y manejo en este capítu...

  • Page 43

    5.2.5 tire de la cesta de freír con el mango y llenarlo con su comida deseada. Tome en cuenta ► nunca llene la canasta hasta exceder la cantidad indicada en la tabla, ya que esto podría afectar a la calidad del resultado final. 5.2.6 deslice la olla de nuevo en la freidora. Tome en cuenta ► nunca ut...

  • Page 44

    Tire de la cesta de freír usando el mango y coloque en una superficie resistente al calor. Verifique, si el alimento está cocido. Si no se puede deslizar la canasta de nuevo en la freidora y ajuste el temporizador durante unos minutos. Para extraer los ingredientes, pulse el botón de liberación de l...

  • Page 45

    Dispositivo: ► el dispositivo debe limpiarse a intervalos regulares. Si el dispositivo no se mantiene en una condición limpia, esto tendrá un efecto perjudicial sobre la vida de servicio del dispositivo y también puede resultar en una condición peligrosa en el dispositivo, así como en el crecimiento...

  • Page 46

    Italiano 1 istruzioni per l’uso 1.1 generale si prega di leggere le informazioni qui contenute in modo da poter acquisire familiarità con il dispositivo in modo rapido, sfruttando così l'intera gamma delle sue funzioni. La vostra friggitrice ad aria durerà per molti anni se trattata in modo adeguato...

  • Page 47

    2 sicurezza questo capitolo fornisce importanti indicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo del dispositivo. L'apparecchio corrisponde alle norme di sicurezza richieste. L'uso improprio può causare danni a persone o cose. 2.1 uso previsto questo dispositivo è stato progettato solo per l'uso in famigli...

  • Page 48

    Finito o dopo 3 min. Senza usarlo. Scollegare il dispositivo e spegnerlo completamente. ► utilizzare il dispositivo solo per friggere. ► assicurarsi che la maniglia sia stata correttamente fissata al cestello e ancorata. ► non immergere l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi per ...

  • Page 49

    Possono anche verificarsi anomalie di funzionamento del dispositivo. ► non immergere l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi per evitare scosse elettriche . 3 come utilizzare l’apparecchio per la prima volta questo capitolo fornisce importanti indicazioni sulla sicurezza durante l...

  • Page 50

    ► se possibile, conservare l'imballaggio originale per il dispositivo per la durata del periodo di garanzia del dispositivo, in modo che il dispositivo possa essere ri-confezionato correttamente nel caso si eserciti il diritto di garanzia. 3.5 connessioni elettriche per garantire il funzionamento si...

  • Page 51

    4.2 targhetta la targhetta con i dati di connessione e di potenza si trova sotto il riscaldatore. 5 operazioni e gestione in questo capitolo sono elencate diverse indicazioni importanti per quanto riguarda il funzionamento del dispositivo. Osservare le indicazioni per evitare pericoli e danni. Nota ...

  • Page 52

    Programma qtà. Temperatura tempo patatine fritte 350 g 200 °c 14 min. Costolette di maiale 350 g 180 °c 10 min. Bistecca 300 g 180 °c 10 min. Ali di pollo 300 g 180 °c 12 min. Pesce 300 g 200 °c 16 min. Frittelle 5 pezzi 200 °c 18 min. Riscaldare 160 °c 3 min. Gamberetti 300 g 200 10 min. 5.2.9 frig...

  • Page 53

    Non preparare ingredienti estremamente grassi (come le salsicce) nella friggitrice. Gli spuntini che possono essere preparati in un forno tradizionale possono essere preparati nella friggitrice. La quantità ottimale per la preparazione di patatine croccanti è di 500 grammi. Utilizzare impasto confez...

  • Page 54

    • asciugare accuratamente tutti i componenti dopo che sono stati lavati. • dopo la pulizia, ri-assemblare l’apparecchio. Assicurarsi che l'elemento riscaldante e il cestello siano perfettamente fissati, altrimenti il dispositivo non funzionerà correttamente. • togliere il cavo principale e conservar...