H.Koenig HUGO TC34 Instruction Manual

Summary of HUGO TC34

  • Page 1

    Instruction manual manuel d'utilisation bedienungsanleitung handboek manual de utilización manuale d’uso hugo tc34 vacuum cleaner aspirateur staubsauger stofzuiger aspiradora aspiratore.

  • Page 16: Deutsch

    Deutsch bitte lesen sie sich die bedienungsanleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahrensiesie gut. Vielen dank für den kauf dieses produkts. Lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig vor der inbetriebnahme durch und bewahren sie sie gut auf. Sicherheitshinweise prüfen sie vor ...

  • Page 17

    ZubehÖr griff schiebeblock schlauch verlängerungsrohr bodenbürste staubfach reifen schlauchverbinder tragegriff verriegelungstast e schaltknopf kabelaufroller bodenbürste. Für teppich und holzboden usw. Fugendüse. Für ecken, risse etc. Bürste. Für sofa, bücherregal, vorhang, möbel, etc..

  • Page 18

    Gebrauchsanleitung stecken sie den schlauchanschluss in den schwenkdes staubsaugers und drehen sie im uhrzeigersinnum es zu beheben (drehen gegen den uhrzeigersinn, um die fixierung aufzuheben). Schlauchverbind er drehgelenk griff verlängerungsrohr den griff in das rohr mit einem drehkraft. Drücken ...

  • Page 19

    Warnung: diese maschine ist ein zyklon-design, keine staubbeutelfilter. Wenn die filter verstopft sind, können sie den wartungsanleitungen folgen, um dieses problem zu beheben. Kabelaufroller (1) ziehen sie das netzkabel so lange, wie sie benötigen, aber nicht die marke von rot und gelb überschreite...

  • Page 20

    Pflege staubschale wartung: bitte die staubschale immer vor jedem betrieb säubern. Sie können die schale mit wasser waschen, wenn nötig. Verriegelungstaste drücken sie die verrieglungstaste, dann drücken sie es vor, um das staubfach zu öffnen. Nehmen sie das staubfach ab. Staubfach drücken sie die s...

  • Page 21

    Filterwartung nehmen sie die zyklon abdeckung und waschen hepa von fließendem wasser, wie oben. Siehe bild. Drehen sie die abdeckung wie gezeigt, bis das symbol mit dem entsperrten symbol nach oben zeigt. Setzen sie die getrockneten zubehör, wie das bild zeigt, zurück zeigt. Drehen sie die abdeckung...

  • Page 22

    Vorsicht warnung: verwenden sie dieses gerät niemals, wenn die saugkraft sehr schwach wird. Wenn dies geschieht, überprüfen sie bitte, ob der staubbehälter voll ist; dann überprüfen sie beide filter, wenn sie verschmutzt sind (siehe wartung); als letztesüberprüfen sie die bodenbürste, rohr, schlauch...

  • Page 23: Achtung:

    Achtung: werfen sie nicht dieses produkt, wie es mit anderen haushaltsprodukten hat. Es gibt eine mülltrennungs von diesem produkt in gemeinden, sie müssen ihre lokalen behörden über die orte, wo man dieses produkt zurückgeben können zu informieren. In der tat enthalten elektrische und elektronische...

  • Page 24: Nederland

    Nederland bedankt voor het aankopen van dit product. Lees alle instructies goed door voor gebruik en bewaar de instructies goed. Veiligheidsrichtlijnen controleer voor gebruik of de lokale stroomvoorziening dezelfde is als de specificaties van het apparaat . Gebruik de stofzuiger niet voor het zuige...

  • Page 25: Onderdelen

    Onderdelen n uitschuifblok slurf slurf verbinder verleng tube draaghendel sluitknop aan-/uitknop opwind knop vloer borstel stofcompartiment wiel vloer borstel voor tapijt en houtenvloer etc. Vlakke smalle zuiger voor hoeken en gaten etc. Kleine borstelzuiger voor bank, boekenplank, gordijn en meubil...

  • Page 26: Gebruik

    Gebruik zelfde als boven staat aangegeven druk de knop in om de tube te verlengen ). Slurf verbinder slurf verbinder aansluiting slurf verbinder steek de slurf verbinder in de aansluiting van de stofzuiger en draai deze met de klok mee om deze vast te zetten (tegen de klok in om los te koppelen ). V...

  • Page 27: Gebruik

    Gebruik kabel oprol knop (1)trek de benodigde hoeveelheid kabel naar buiten, maar ga nooit verder dan de geel rode streep. (2) hou de stekker vast bij het oprollen, u kunt deze knop met uw voer indrukken om de kabel op te rollen druk op de aan-/uitknop om het apparaat aan of uit te schakelen u kunt ...

  • Page 28: Onderhoud

    Onderhoud stofbak onderhoud: gelieve altijd de stofbak schoon te maken voor elk gebruik. U kunt de beker met water wassen wanneer dat nodig is. 2. Sluit- knop 1. Stof comparti ment druk op de sluit knop, vervolgens duwt u de voorklep zodat het stofcompartiment zich opent. Til het stofcompartiment er...

  • Page 29: Onderhoud

    Onderhoud filter onderhoud haal de cycloonklep van de stofzuiger en was deze onder stromend water, zoals weergegeven op de foto hierboven. Draai de kap zoals hierboven totdat het symbool ( ) uitgelijnd is met het loskoppel symbool zet de droge accessoires opnieuw in elkaar zolas weergegeven in de af...

  • Page 30: Waarschuwing

    Waarschuwing waarschuwing: gebruik dit apparaat nooit als de zuigkracht zeer zwak is. Indien dit gebeurd, dient u te controleren of de afvalbak vol zit; vervolgens controleert u of de filters vies zijn (zie onderhoud); uiteindelijk controleert u de vloerborstel en de slurf op mogelijke blokkades. Ge...

  • Page 31: Milieu

    Stappen uit het hoofdstuk onderhoud volgen om dit probleem op te lossen milieu attentie: dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektr...

  • Page 32: Espanol

    Espanol por favor, lea el manual de instrucciones cuidadosamente antes de operar y guárdelo bien . Gracias por adquirir este producto. Lea atentamente este manual antes de operar y guárdelo bien . Seguridad antes de empezar a usar este dispositivo, asegúrese de que el cable de conexión tenga las mis...

  • Page 33

    ZubehÖr mango control manguer a tubo telescópico cepillo para suelo almacén de polvo ruedas conector de manguera mango botón de seguridad interruptor botón para guardar el cable cepillo para suelo. Para alfombra, parquet, etc. Boquilla angosta. Para esquinas, etc. Cepillo con cerdas. Para sofá, esta...

  • Page 34

    Instrucciones inserte el conector en el eje del aspirador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para asegurar (gire en el sentido contrario de las agujas del reloj para quitar). Conector de manguera eje mang o tubo telescópico inserte el mango en el tubo telescópico con fuerza presione el b...

  • Page 35

    Instrucciones advertencia: este aparato es un diseño de ciclón, sin bolsa de polvo. Si el filtro está obstruido, puede seguir las instrucciones de mantenimiento para resolver este problema . Botón para guardar el cable (1) jale el cable hasta donde lo necesite, pero no exceda la marca de color rojo ...

  • Page 36

    Mantenimiento mantenimiento del tanque para polvo: por favor, mantenga siempre el tanque para polvo limpio antes de cada operación. Usted puede lavar la taza en agua siempre que sea necesario . Botón de seguridad presione el botón de seguridad, luego presione hacia adelante para abrir el tanque para...

  • Page 37

    Mantenimiento mantenimiento del filtro saque la tapa del accesorio de ciclón y limpie el filtro hepa con agua como se muestra en la imagen. Gire la tapa como se muestra en la imagen hasta que se desbloquee. Coloque los accesorios, ya secos, como se muestra en la imagen. Gire la tapa como se muestra ...

  • Page 38

    Cuidado advertencia: no utilice este aparato si la succión es muy débil. Si esto ocurre, compruebe si el depósito de polvo está lleno. Luego compruebe ambos filtros por si están sucios (véase mantenimiento). Finalmente compruebe el cepillo para suelo, el tubo, la manguera por si cualquier parte está...

  • Page 39

    Medio ambiante atenciÓn: no se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De h...

  • Page 40: Italiano

    Italiano si prega di leggere il manuale d’uso prima di utilizzare l’apparecchio e di conservarlo per future consultazioni. Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo in un luogo sicuro. Sicurezza prima di usare...

  • Page 41

    Accessori manico controllo tubo flessibile tubo telescopico spazzola per pavimenti serbatoio della polvere ruote connettore del tubo flessibile manico tasto di sicurezza interruttore tasto avvolgicavo spazzola per pavimenti. Per moquette, parquet, ecc. Beccuccio stretto. Per angoli, ecc. Beccuccio c...

  • Page 42

    Istruzioni inserire il connettore sull'asse dell’aspirapolvere e ruotare in senso orario per fissare (in senso antiorario per rimuovere). Tubo connettore asse maniglia tubo telescopico inserire la maniglia nel tubo telescopico rigido premere il pulsante per estendere il tubo. Tubo telescopico spazzo...

  • Page 43

    Istruzioni attenzione: questo dispositivo è stato progettato per un’aspirazione ciclonica della polvere senza sacchetto. Se il filtro è intasato, è possibile seguire le istruzioni di manutenzione per risolvere il problema. Pulsante avvolgicavo (1) tirare il cavo di cui avete bisogno, facendo attenzi...

  • Page 44

    Manutenzione manutenzione del serbatoio della polvere: si prega di tenere sempre il serbatoio pulito prima di ogni utilizzo. In caso di necessità, si può lavare il serbatoio con acqua. Tasto di sicurezza premere il tasto, quindi spingere in avanti per aprire il serbatoio della polvere. Rimuovere il ...

  • Page 45

    Manutenzione manutenzione del filtro togliere il coperchio del serbatoio e pulire il filtro hepa con acqua come mostrato in figura. Girare il coperchio come mostrato in figura fino a quando non si sblocca. Montare gli accessori ben asciutti, come illustrato nell'immagine. Girare il coperchio come mo...

  • Page 46

    Attenzione attenzione: non utilizzare questo apparecchio se l'aspirazione è debole. In questo caso, controllare se il contenitore della polvere è pieno. Poi controllare entrambi i filtri (vedi manutenzione). Infine, verificare se la spazzola per pavimenti e i tubi sono danneggiati. Non usare l’appar...

  • Page 47: Ambiante

    Ambiante attenzione: non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono...