H.Koenig RP360 Operation Manual

Summary of RP360

  • Page 1

    Operation manual manuel d´instructions bedienungsanleitung gebruiksaanwijzing manual de instrucciones manuale d’uso rp360 raclette grill.

  • Page 2: English

    English important safety instructions read carefully and keep for future reference carefully read this manual before using this appliance. Ensure that you know how the appliance functions and how to operate it. Maintain the appliance in accordance with the instructions to ensure that it functions pr...

  • Page 3

    14. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 15. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to...

  • Page 4

    5. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils to clean the raclette. 6. Clean inside with a clean damp cloth. Environmental tip an electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed with least possible environmental damage. The appliance should be disposed accor...

  • Page 5: Francais

    Francais instructions de securite importantes a lire attentivement et a conserver veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de cet appareil. Assurez-vous de bien connaitre les fonctions de l’appareil et comment l’utiliser. Entretenez l’appareil selon les indications fournie...

  • Page 6

    8. La raclette n'est pas adapté pour être utilisée par des enfants. Donc, gardez cet appareil hors de portée des enfants et des personnes nécessitant une surveillance. Les enfants ne reconnaissent pas les dangers liés à l'utilisation d'appareils électriques. Pour cette raison, merci de garder les ap...

  • Page 7

    17. N'essayez jamais de réparer un câble endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, le service clientèle du fabricant ou un atelier spécialisé. Mise en garde cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par les personnes handicapées, physiques, sensorielles ou mentales , ou le manque d'expé...

  • Page 8

    4. Placer les ingrédients à griller sur la plaque de verre. Puis mettez votre fromage dans les poêlons et posez ceux-ci sur le plateau inférieur de votre raclette, et commencez votre repas. Votre "bar à raclette" est muni de 2 boutons m/a correspondant aux 2 résistances de cet appareil. Vous pouvez ...

  • Page 9: Deutsch

    Deutsch wichtige sicherheitshinweise lesen sie sorgfÄltig und bewahren sie es zum nachschlagen vor der verwendung dieses geräts lesen sie dieses handbuch. Stellen sie sicher, dass sie wissen, wie die gerätefunktionen und wie es zu bedienen. Pflegen sie das gerät nicht in Übereinstimmung mit den anwe...

  • Page 10

    7. Verwenden sie nur das original-zubehör. Sicherheitsvorkehrungen um die sicherheit von kindern und menschen sicherzustellen erfordern aufsicht. 8. Das raclette ist nicht geeignet für die verwendung durch kinder. Also halten sie dieses produkt außerhalb der reichweite von kindern und personen die e...

  • Page 11

    15. Bedienen sie den raclette-grill nicht mit nassen oder feuchten händen. Wenn das raclette noch nass oder feucht war: sofort den stecker aus der steckdose ziehen. Greifen sie niemals in das wasser, wenn sie das gerät verwenden. 16. Bewahren sie die anleitung an einem sicheren ort für die spätere v...

  • Page 12

    Betrieb ihres raclette gerÄtes ihre "raclettebar" ist entworfen worden, um der anzahl der gäste entsprechend vorhanden ihre mahlzeit zu teilen, und die arten von tabellen, die sie verwenden, ohne großen aufwand für alles, was für jedermann. Sie können in der tat ihre "raclettebar" in seiner grundste...

  • Page 13

    Geben sie das verpackungsmaterial, wie kunststoff und kisten, in den geeigneten abfallbehälter. Wenn das gerät das ende seiner lebensdauer erreicht hat, sollte es in einer verantwortungsvollen art und weise entsorgt werden, um die wiederverwendung (von teilen) der maschine zu gewährleisten. Das gerä...

  • Page 14: Nederlands

    Nederlands belangrijke veiligheidsinstructies lees zorgvuldig en bewaar voor toekomstige verwijzingen lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het in gebruik nemen van het apparaat. Zorg ervoor dat u weet hoe het apparaat werkt en hoe u het moet gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing bij het ...

  • Page 15

    8. De grill is niet geschikt voor kinderen. Dus hou dit product buiten het bereik van kinderen en mensen die toezicht. Kinderen niet over de gevaren van het gebruik van elektrische apparaten te herkennen. Om deze reden, ik dank u voor het houden van elektrische apparaten buiten het bereik van kinder...

  • Page 16

    Let op dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met een handicap, lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen niet gebruiken of af te s...

  • Page 17

    4. Plaats de ingrediënten te grillen op de glasplaat. Dan zet je kaas in de pan en leg ze op de onderste plank van uw grill en start uw maaltijd. Uw "scraper bar" is uitgerust met 2 knoppen aan / uit die overeenkomt met de twee weerstanden van dit toestel. Je kunt als je wilt naar een van de twee zi...

  • Page 18: Espanol

    Espanol instrucciones de seguridad importantes lea y guarde para referencia futura lea atentamente este manual antes de usar este dispositivo. Asegúrese de que conoce cómo funciona el dispositivo y cómo hacerlo funcionar. Mantenga el dispositivo de acuerdo con las instrucciones para asegurarse de qu...

  • Page 19

    Las medidas de seguridad para garantizar la seguridad de los niños y las personas que requieren supervisión 8. La raclette transparente no es adecuada para su uso por los niños. Por lo tanto mantener este producto fuera del alcance de los niños y las personas que requieren supervisión. Los niños no ...

  • Page 20

    17. Nunca trate de reparar los cables dañados. Debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio al cliente del fabricante o un taller especializado. PrecauciÓn este dispositivo no está diseñado para su uso por personas con discapacidad, las capacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de ...

  • Page 21

    4. Coloque los ingredientes para ser asado en la placa de vidrio. A continuación, poner el queso en las sartenes y colocarlos en el estante inferior de la raclette transparente y comenzar su comida. Su raclette transparente está equipada con 2 botones de encendido apagado que corresponden a las dos ...

  • Page 22: Italiano

    Italiano importanti istruzioni di sicurezza leggere attentamente e conservare per riferimenti futuri leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Assicurarsi di conoscere le funzioni dell'apparecchio e come metterle in azione. Per assicurare il suo corretto funzionamento, c...

  • Page 23

    Norme di sicurezza per garantire la sicurezza dei bambini e delle persone che necessitano di sorveglianza 8. Questo apparecchio non è adatto per l'uso da parte di bambini ed è quindi necessario conservarlo fuori dalla loro portata e dalle persone che necessitano di supervisione. I bambini spesso non...

  • Page 24

    Avvertenze questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone con disabilità, capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono utilizzare o giocare con ...

  • Page 25

    La vostra “piastra per raclette” è dotata di 2 interruttori (on/off) corrispondenti alle due resistenze di questo apparecchio. Grazie a queste resistenze indipendenti l’una dall’altra, è possibile spegnerne una in modo che si possa cucinare su una e posare le padelline (raclette) appena utilizzate s...