Hafele PBZ4VI517FTB4SCO Instruction Manual

Summary of PBZ4VI517FTB4SCO

  • Page 1

    535.02.201 pbz4vi517ftb4sco io-hob-0188 / 8065499 (04.2016 / v1) (en) instruction manual..........................................2 (de) bedienungsanleitung..............................35.

  • Page 2

    2 dear customer, your hob combines exceptional ease of use with excellent effectiveness. Once you have read the instructions, operating your hob will not be a problem. Before being packed and leaving the factory, the safety and functions of this hob were ca- refully tested. We ask you to read the us...

  • Page 3: Contents

    3 contents basic information..................................................................................................2 safety instructions.....................................................................................................4 description of the appliance.........................

  • Page 4: Safety Instructions

    4 safety instructions warning: the appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and abov...

  • Page 5: Safety Instructions

    5 safety instructions warning: if the surface is cracked, switch off the ap- pliance to avoid the possibillity of electric shock. Metallic objects, such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. After use, switch off the hob element by its cont...

  • Page 6: Safety Instructions For Use

    6 safety instructions for use ● before using the induction hob for the first time, carefully read its user manual. This will ensure user safety and prevent damage to the appliance. ● if the induction hob is operated in immediate vicinity to the radio, television set or other radio-frequency-emitting...

  • Page 7: Safety Instructions For Use

    7 ● when cooking on induction hob only use pots and pans with a flat base having no sharp edges or burrs as these can permanently scratch the cooking surface. ● induction hob cooking surface is resistant to thermal shock. It is not sensitive to cold nor hot. ● avoid dropping objects on the cooking s...

  • Page 8: Unpacking

    8 the appliance was protected from damage at the time of transport. After unpacking, please dispose of all ele- ments of packaging in a way that will not cause damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly; they are 100% recyclable and are mar...

  • Page 9

    9 description of the appliance description of hob induction cooking zone booster (rear left) induction cooking zone booster (rear right) induction cooking zone booster (front left) induction cooking zone booster (front right).

  • Page 10

    10 description of the appliance control panel 1. On/off sensor field 2. Heat setting selection sensor field 3. Cooking zone indicator 4. Timer display 5. Timer indicator light 6. Booster sensor field 7. Stop'n go function sensor field 8. Keep warm function sensor field 9. Child lock sensor 10. Child...

  • Page 11: Installation

    11 installation making the worktop recess. L worktop thickness should be 28 - 40 mm, while its width at least 600 mm. The worktop must be flat and level. Edge of the worktop near the wall must be sealed to prevent ingress of water or other liquids. L there should be sufficient spacing around the ope...

  • Page 12: Installation

    12 do not install the hob above the oven without ventilation. Fig.2 installing hob in kitchen cabinet worktop. Installing hob in kitchen worktop above oven with ventilation. Installation 5 10mm ÷ 5 10mm ÷ 500x10mm 25mm 30mm 500x20mm.

  • Page 13: Installation

    13 installation installing hob ● using an electrical cord, connect the hob according to electrical diagram provided. ● remove dust from the worktop, insert hob into the opening and press in firmly (figure 3). Fig. 3 1 - worktop 2 - hob flange gasket 3 - ceramic hob 3 2 1.

  • Page 14: Installation

    14 installation electrical connection warning! All electrical work should be carried out by a suitably qualified and authorised electrician. No alterations or wilful changes in the electric- ity supply should be carried out. The hob is manufactured to work with a one- -phase alternating current (230...

  • Page 15: Operation

    15 operation before using the appliance for the first time ● thoroughly clean your induction hob first. The induction hob should be treated with the same care as a glass surface. ● switch on the ventilation in the room or open a window, as the appliance could emit an unpleasant smell during first us...

  • Page 16: Operation

    16 operation pan detector pan detector is installed in induction hobs. Pan detector starts heating automatically when a pan is detected on a cooking zone and stops heating when it is removed. This helps save electricity. ● when an suitable pan is placed on a cooking zone, the display shows the heat ...

  • Page 17: Operation

    17 operation the high-quality cookware is an essential condition for efficient induction cooking. Cookware characteristics. ● always use high quality cookware, with perfectly flat base. This prevents the formation of local hot spots, where food might stick.Pots and pans with thick steel walls provid...

  • Page 18: Operation

    18 operation marking of kitchen cookware check for marking indicating that the cookware is suitable for induction cooking. Use magnetic cookware (enamelled steel, ferrite sta- inless steel, cast iron). The easiest way to determine if your cookware is suitable is to perform the „magnet test”. Find a ...

  • Page 19: Operation

    19 operation control panel ● immediately after the appliance is connected to electrical mains, all displays will light up briefly. Your induction hob is then ready for use. ● the induction hob is equipped with electronic touch control sensor fields, which are operated by touching with a finger for a...

  • Page 20: Operation

    20 operation switch off the appliance ● the appliance operates when at least one cooking zone is on. ● to switch off the appliance touch the on/off sensor ( 1). If a cooking zone is still hot, the relevant display ( 3) will show the letter "h" to indicate residual heat. Deactivate cooking zones ● a ...

  • Page 21: Operation

    21 operation you can use booster function on two vertically or horizontally arranged cooking zones at the same time. Booster function control the child lock function protects the appliance from inadvertent operation by children. The appliance can be operated once the child lock function has been rel...

  • Page 22: Operation

    22 operation limit the operating time in order to increase efficiency, the induction hob is fitted with a operating time limiter for each of the cooking zones. The maximum operating time is set according to the last heat setting selected. If you do not change the heat setting for a long time (see ta...

  • Page 23: Operation

    23 operation timer countdown can be set independently for all cooking zones. Timer timer function makes cooking easier by making it possible to set duration. It can also be used as a kitchen timer. Set the timer timer function makes cooking easier by making it possible to set duration. The timer fun...

  • Page 24: Operation

    24 operation stop the timer when the set time has elapsed an acoustic signal is sounded, which can be muted by touch- ing any sensor field. If no sensor field is touched, the acoustic signal will stop automatically after 2 minutes. To stop the timer countdown before the set duration has elapsed: ● t...

  • Page 25: Operation

    25 operation keeping food warm keep warm function allows you to keeping food warm on a cooking zone. The selected cooking zone operates at a low heat setting. With this feature, ready to serve, warm food retains its taste and does not stick to the pot's bottom. This function can be used to melt butt...

  • Page 26: Operation

    26 operation bridge function the bridge function allows pairing of two cooking zones into a single combined cooking zone. The bridge function is very convenient, especially when cooking in large pots such as a baking pan. The two left or two right cooking zones can be bridged. In order to activate t...

  • Page 27: Operation

    27 operation the procedure for assigning the hood to the hob assignment procedure shall be carried out during the first connection of the induction hob and hood to the power outlet. The assignment procedure is only carried out once at the first use of products. The procedure for assigning the hood t...

  • Page 28: Operation

    28 operation pair induction hob with the oven pair the appliances when you turn on the induction hob for the first time. Pair your appliances when you turn them on for the first time. The appliances are paired until you pair a different set of appliances. Procedure: 1. Connect your induction hob to ...

  • Page 29: Operation

    29 operation controlling the hood from the hob manual control of the hood manual control of the hood with an active hob by means of the hood power level indicator ( 12), the appliance switches between the fan and the light sensor. The selection is indicated by the hood fan led indicator lamp ( 13) a...

  • Page 30: Cleaning And Maintenance

    30 proper routine maintenance and cleaning of the appliance can significantly extend its trouble-free operation. Cleaning after each use ● wipe light stains with a damp cloth without detergent. The use of dishwashing liquid may cause a bluish surface discoloura- tion. These persistent stains cannot ...

  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    31 cleaning and maintenance never apply a detergent on the hot cooking zone. It is best to let the cleaner dry and then wipe it wet. Any traces of the detergent should be wiped off clean with a damp cloth before re-heating. Otherwise, it can be corrosive. Warranty will be void if you do not follow t...

  • Page 32: Troubleshooting

    32 troubleshooting in the event of any fault: ● turn off the appliance ● disconnect the power supply ● have the appliance repaired ● based on the instructions given in the table below, some minor issues can be corrected by the user. Please check the consecutive points in the table before you refer t...

  • Page 33: Troubleshooting

    33 troubleshooting problem possible cause remedy 6.Residual heat indicator extinguished even though the cooking zones are hot - a power outage or the appliance has been discon- nected - residual heat indicator will be shown again the next time the appliance is turned on and off again 7.Hob cooking s...

  • Page 34: Specification

    34 specification rated voltage 230v 1n~50 hz rated power: 7,4 kw model: 535.02.201 pbz4vi517ftb4sco - induction cooking zone : - induction cooking zone: Ø 220x190 mm 2200 w - booster induction cooking zone: Ø 220x190 mm 2200/3500 w dimensions 576 x 518 x 59; weight ca.10,5 kg; meets the requirements...

  • Page 35

    35 sehr geehrter kunde, das kochfeld verbindet außergewöhnliche bedienungsfreundlichkeit mit perfekter koch- wirkung. Wenn sie sich mit dieser bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die bedienung des geräts kein problem sein. Bevor das kochfeld das herstellerwerk verlassen konnte, wurde er...

  • Page 36: Inhaltsverzeichnis

    36 inhaltsverzeichnis grundinformationen.........................................................................................35 wichtige sicherheitshinweise ...............................................................................37 beschreibung des gerätes....................................

  • Page 37: Wichtige Sicherheitshinweise

    37 wichtige sicherheitshinweise achtung. Das gerät und seine zugänglichen teile werden während der benutzung heiß. Seien sie beim berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 jahren sollten sich nicht in der nähe des geräts aufhalten. Das gerät darf von kindern nur unter aufsicht benutzt werden. Das ger...

  • Page 38: Wichtige Sicherheitshinweise

    38 wichtige sicherheitshinweise achtung. Sollten sie auf der kochfläche beschädi- gungen bemerken (sprünge oder brüche), schalten sie das gerät ab und trennen sie es von der stro- mversorgung (stromschlaggefahr!). Legen sie keine metallgegenstände (messer, ga- beln, löffel, topfdeckel, alufolie) auf...

  • Page 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    39 wichtige sicherheitshinweise ● vor dem ersten benutzen des induktionskochfeldes lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Auf diese art und weise können sie einen sicheren gerätebetrieb sicherstellen und beschädigungen des kochfeldes vermeiden. ● sollte das induktionskochfeld in unmittel...

  • Page 40: Wichtige Sicherheitshinweise

    40 ● zucker, zitronensäure, salz usw. - in festem und flüssigen zustand - sowie kunststoffe dürfen nicht auf eine erhitzte kochzone gelangen. ● wenn zucker oder kunststoff aus versehen auf eine heiße kochzone gelangen, dürfen diese auf keinen fall ausgeschaltet werden, sondern der zucker muss mit ei...

  • Page 41: Auspacken

    41 das gerät wird gegen trans- portschäden geschützt. Nach dem auspacken sind die verpackungsmaterialien so zu entsorgen, dass dadurch kein risiko für die umwelt entsteht. Alle materialien, die zur verpackung verwendet werden, sind umweltverträglich, können hundertprozentig wiederverwertet werden un...

  • Page 42: Beschreibung Des Gerätes

    42 beschreibung des gerÄtes beschreibung des kochfeldes induktionskochzone booster (hinten links) induktionskochzone booster (hinten rechts) induktionskochzone booster (vorne links) induktionskochzone booster (vorne rechts).

  • Page 43: Beschreibung Des Gerätes

    43 bedienfeld 1. Sensor zum ein- und ausschalten des kochfeldes 2. Sensor der heizleistungsänderung 3. Kochzonenanzeige 4. Timer 5. Diode der einschaltung der uhr 6. Sensor booster 7. Sensor der pause 8. Sensor der aufwärmung 9. Sensor "schlüssel" 10. Dioden der einschaltung des sensos "schlüssel" 1...

  • Page 44: Installation

    44 installation vorbereitung der küchenarbeitsplatte für den einbau des kochfeldes l die stärke der küchenarbeitsplatte sollte zwischen 28 und 40 mm und die tiefe der küchenarbeitsplatte mind. 600 mm betragen. Die küchenarbeitsplatte muss eben und korrekt eingestellt sein. Die küchenarbeitsplatte is...

  • Page 45: Installation

    45 der einbau des kochfeldes über einem backofen ohne ventilation ist verboten. Abb. 2 einbau in der arbeitsplatte des tragenden schranks. Einbau im arbeitsblatt über einem backofen mit lüftung. Installation 5 10mm ÷ 5 10mm ÷ 500x10mm 25mm 30mm 500x20mm.

  • Page 46: Installation

    46 installation installation des kochfeldes ● das kochfeld mit der elektrischen anschlussleitung gemäß dem schaltplan anschließen. ● die arbeitsplatte entstauben, das kochfeld in die Öffnung einsetzen und stark andrücken (abb. 3). Abb. 3 1 - arbeitsplatte 2 - dichtung des kochfeldes 3 - keramik-koch...

  • Page 47: Installation

    47 installation elektrischer anschluss warnung! Alle elektrischen arbeiten sind von einem entsprechend qualifizierten und befugten elektriker durchzuführen. An der stromver- sorgung dürfen nicht eigenwillig Änderungen vorgenommen werden. Das kochfeld ist für den betrieb mit einpha- sen-wechselstrom ...

  • Page 48: Bedienung

    48 bedienung vor dem ersten einschalten des gerätes ● vorerst das induktionskochfeld gründlich reinigen. Das induktionskochfeld wie glasober- flächen behandeln, ● beim ersten einschalten des gerätes können vorübergehend gerüche auftreten. Darum ist das raumlüftungssystem einzuschalten oder das fenst...

  • Page 49: Bedienung

    49 steht auf der kochzone kein topf oder ist der topf ungeeignet, erscheint das symbol in der anzeige. Die kochzone wird nicht eingeschaltet. Wird ein topf innerhalb von 10 minuten nicht erkannt, wird der vorgang der einschaltung des kochfeldes gelöscht. Um die kochzone einzuschalten, muss sie mitte...

  • Page 50: Bedienung

    50 bedienung eine richtige topfqualität gilt als grundlage für sicherstellung einer guten heizleistung des gerätes. Charakteristik des kochgeschirrs. ● es sollten immer töpfe hoher qualität, mit ideal flachem boden verwendet werden: bei der verwendung solcher töpfe wird die entstehung von stellen vo...

  • Page 51: Bedienung

    51 bedienung kennzeichnung am kochgeschirr Überprüfen, ob auf dem etikett ein ze- ichen enthalten ist, das darüber infor- miert, dass der topf induktionsgeeignet ist. Töpfe aus magnetischem material verwenden (aus emailliertem blech, ferritischem nirostahl, gusse- isen). Überprüfen, ob ein magnet am...

  • Page 52: Bedienung

    52 bedienung bedienfeld ● nach dem anschließen des kochfeldes an das stromversorgungsnetz leuchten kurz alle anzeigen auf. Das kochfeld ist betriebsbereit. ● das kochfeld ist mit elektronischen sensoren ausgerüstet, die eingeschaltet werden, indem sie mindestens 1 sekunde lang mit dem finger gedrück...

  • Page 53: Bedienung

    53 bedienung das ganze kochfeld ausschalten. ● das kochfeld ist in betrieb, wenn zuvor mindestens eine kochzone eingeschaltet wurde. ● durch drücken des sensors ein/aus ( 1) wird das ganze kochfeld abgeschaltet. Wenn die kochzone heiß ist, leuchtet der buchstabe „h“ in der anzeige für kochzone ( 3) ...

  • Page 54: Bedienung

    54 bedienung in zwei vertikalen und horizontalen booster-zonen kann die booster-funktion gleichzeitig eingestellt werden. Steuerung der booster-funktion die verriegelungsfunktion dient dazu, das kochfeld vor unbeabsichtigter betätigung durch kinder zu schützen, und das einschalten dieser funktion is...

  • Page 55: Bedienung

    55 bedienung betriebsdauerbegrenzung das induktionskochfeld wurde zur steige- rung dessen betriebssicherheit mit einer betriebsdauerbegrenzung für jede kochzone ausgestattet. Die maximale betriebsdauer wird nach der letztens angewählten heizleis- tungsstufe eingestellt. Falls die heizleistungsstufe ...

  • Page 56: Bedienung

    56 bedienung alle kochzonen können gleichzeitig im system der zeitprogrammierung mit hilfe der uhr arbeiten. Funktion der uhr die programmieruhr macht das kochen durch die möglichkeit, die betriebsdauer der koch- zonen zu programmieren, wesentlich leichter. Sie kann auch als minutenuhr genutzt werde...

  • Page 57: Bedienung

    57 bedienung ausschalten der uhr nach ablauf der programmierten kochdauer ertönt ein akustisches signal, das durch berühren eines beliebigen sensors ausgeschaltet werden kann oder das alarmsignal schaltet nach 2 minuten automatisch ab. Wenn die uhr vorzeitig ausgeschaltet werden soll, muss man folge...

  • Page 58: Bedienung

    58 bedienung aufwärmfunktion die aufwärmfunktion sorgt für die aufrechterhaltung der wärme der zubereiteten speise auf der kochzone. Die ausgewählte kochzone ist auf eine niedrige heizleistung gestellt. Dank dieser funktion bekommt man ein warmes und zum verzehr geeignetes gericht, das seinen geschm...

  • Page 59: Bedienung

    59 bridge-funktion mit der bridge-funktion können 2 kochzonen des kochfeldes als eine kochzone kontrolliert werden. Die bridge-funktion erweist sich als sehr praktisch, insbesondere wenn solches kochgeschirr wie bratpfannen genutzt wird. Das kochfeld verfügt über die bridge-funktion für linke und re...

  • Page 60: Bedienung

    60 bedienung zuordnung der dunstabzugshaube zum induktionskochfeld die zuordnung sollte bei erstem anschließen des induktionskochfeldes und der dunstab- zugshaube ans stromnetz durchgeführt werden. Die zuordnung erfolgt nur einmal beim ersten anschließen der geräte. Die zuordnung der dunstabzugshaub...

  • Page 61: Bedienung

    61 bedienung verfahren der zuordnung des kochfeldes zum backofen die zuordnung sollte bei erstem anschließen des induktionskochfeldes ans stromnetz durchgeführt werden. Das zuordnungsverfahren wird nur bei der ersten inbetriebnahme der geräte durchgeführt und es gilt bis zur durchführung der nächste...

  • Page 62: Bedienung

    62 steuerung der dunstabzugshaube mit dem kochfeld bedienung manuelle steuerung der dunstabzugshaube manuelle steuerung der dunstabzugshaube wird bei aktivem kochfeld mit der anzeige der leistungsstufe der dunstabzugshaube ( 12) gestartet, die umschaltung erfolgt zwischen dem sensor des ventilators ...

  • Page 63: Reinigung Und Wartung

    63 wird eine reinigung und pflege des gla- skeramik-kochfeldes sowie dessen entspre- chende wartung sichergestellt, trägt dies zur verlängerung eines störungsfreien betriebs des gerätes entscheidend bei. Reinigung kochfeldes nach jeder benutzung ● leichte, nicht eingebrannte versch- mutzungen mit fe...

  • Page 64: Reinigung Und Wartung

    64 reinigung und wartung das reinigungsmittel nie auftragen, wenn das kochfeld heiß ist. Das aufgetragene reinigungsmittel am besten trocknen lassen und erst dann mit nassem tuch abwischen. Bevor das kochfeld wieder erhitzt wird, soll- ten die Überreste des reinigungsmittels mit feuchtem tuch abgewi...

  • Page 65: Vorgehen In Notsituationen

    65 vorgehen in notsituationen bei jeder notfallsituation ist wie folgt vorzugehen: • funktionsbaugruppen des gerätes ausschalten • von der stromversorgung trennen • reparatur melden • da einige geringfügige fehler entsprechend den unten angegebenen anweisungen durch den benutzer selbst entfernt werd...

  • Page 66: Vorgehen In Notsituationen

    66 vorgehen in notsituationen problem ursache behebung 6. Die restwärmeanzeige leuchtet nicht, obwohl die kochfelder noch heiß sind. - stromausfall, gerät vom energieversorgungsnetz getrennt. - die restwärmeanzeige wird erst nach dem näch- sten ein- und ausschalten der bedienblende wieder ansprechen...

  • Page 67: Technische Daten

    67 technische daten nennspannung 230v 1n~50 hz nennleistung der kochfelder: 7,4 kw model: 535.02.201 pbz4vi517ftb4sco - induktionskochzone : - induktionskochzone: Ø 220x190 mm 2200 w - induktionskochzone booster: Ø 220x190 mm 2200/3500 w abmessungen 576 x 518 x 59; gewicht ca.10,5 kg; erfüllt die an...

  • Page 68

    68.