Hagen 50050 User Manual

Manual is about: DRINKING FOUNTAIN WITH FOOD BOWL

Summary of 50050

  • Page 1

    Drinking fountain with food bowl abreuvoir avec bol À nourriture trinkbrunnen mit futterschale fuente de agua con comedero bebedouro com cuia para a comida user manual guide de l’utilisateur gebrauchsanleitung manual del usuario manual de utilizaÇÃo art. # 50050

  • Page 2

    Drinking fountain with food bowl abreuvoir avec bol À nourriture trinkbrunnen mit futterschale fuente de agua con comedero bebedouro com cuia para a comida 2 table of contents: safety tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 contents . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3

    Congratulations on your purchase of the catit® design fresh & clear drinking fountain with food bowl. Please take the time to read this user manual carefully and keep it on hand for future reference. Like people, pets require water for good health. Encouraging your cat to drink more water helps prev...

  • Page 4: Important Safety

    Safety tips conseils de sÉcuritÉ sicherheitshinweise consejos sobre seguridad dicas de seguranÇa instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury to persons important safety instructions warning: to guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the ...

  • Page 5: Mesures De Sécurité

    5 safety tips conseils de sÉcuritÉ sicherheitshinweise consejos sobre seguridad dicas de seguranÇa instructions relatives À un risque d’incendie, À un choc Électrique ou À des blessures aux personnes mesures de sÉcuritÉ importantes mise en garde : pour éviter toute blessure, il faut observer des pré...

  • Page 6: Wichtige

    6 anleitungen im fall von feuer, elektrischen schlÄgen oder veletzungen bei personen wichtige sicherheitshinweise warnung: zum schutz vor verletzungen sind grundlegende sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden hinweise: 1. Lesen und befolgen sie alle sicherheitshinweise und ...

  • Page 7: Medidas De Seguridad

    7 safety tips conseils de sÉcuritÉ sicherheitshinweise consejos sobre seguridad dicas de seguranÇa instrucciones relativas a un riesgo de fuego, choque elÉctrico o lesiones medidas de seguridad importantes advertencia: para evitar lesiones, se deben observar las medidas de seguridad básicas, incluye...

  • Page 8

    8 safety tips conseils de sÉcuritÉ sicherheitshinweise consejos sobre seguridad dicas de seguranÇa instruÇÕes relativas a risco de incÊndio, choque elÉtrico ou ferimento instruÇÕes importantes de seguranÇa precauÇÕes: para evitar ferimento, precauções básicas de segurança devem ser observadas, inclu...

  • Page 9

    Contents contenu inhalt contenido conteÚdo 9 complete base with dome base complète avec dôme komplettes bodenteil mit kuppel base completa con cúpula base completa com cúpula handle poignée griff manija cabo food dish bol à nourriture futternapf comedero cuia de comida art. # 50070 pump with electri...

  • Page 10

    Usage utilisastion verwendung uso utilizaÇÃo 10 1 . Remove poly-bag from unit. Screw handle into unit with a gentle, turning motion. Do not apply excessive pressure as this may damage the threads on the handle. Retirer l’abreuvoir du sac de polyéthylène. Visser la poignée à l’abreuvoir en tournant d...

  • Page 11

    11 4 . Rinse filter to remove excess carbon dust. Place filter into unit. Rincer le filtre pour retirer la poussière de charbon excéden- taire. Placer le filtre dans l’abreuvoir. Spülen sie den filter ab, um eventuell vorhandenen kohlenstaub zu entfernen. Montieren sie den filter im gerät. Enjuague ...

  • Page 12

    1 2 usage utilisastion verwendung uso utilizaÇÃo 12 6 . Place valve directly beneath faucet and fill to complete capacity. Placer la soupape directement sous le robinet et remplir à pleine capacité. Halten sie das ventil direkt unter den wasserhahn und befüllen sie das gerät voll- ständig. Coloque l...

  • Page 13

    8 . Turn dome right side up and position onto base using the bubbles inside the dome as a reference guide. Align the largest bubble with the green elevated portion of the base. When placed properly, the water will begin to drain into base. Tourner le dôme à l’endroit et le déposer sur la base en se ...

  • Page 14

    Usage utilisastion verwendung uso utilizaÇÃo 14 9 ensure that the water has drained into the base (under dome). Attach power cord to ac adapter and plug into wall socket. Vous assurer que l’eau s’écoule dans la base (sous le dôme). Fixer le cordon à l’adapteur- secteur et brancher dans la prise mura...

  • Page 15: Caution!

    15 ! 11 . Do not allow any objects to come into contact with the unit, with special emphasis on the dome. Should any item come into contact with the dome, water may spill out of the unit. Ne laisser aucun objet en contact avec l’abreuvoir, en accordant une attention spé- ciale au dôme. Si un objet e...

  • Page 16

    Cleaning nettoyage wartung lÍmpieza limpeza 16 weekly maintenance wash and rinse dome, base, and food dish (where applicable) with a soft sponge and a non-abrasive cleanser. Rinse thoroughly, ensuring no soapy residue. Do not wash filter with soap. Entretien hebdomadaire laver et rincer le dôme, la ...

  • Page 17

    B . Turn bottom green wheel under dome in a counter-clockwise direction to separate top and bottom portions. Dévisser la roue verte sous le dôme en sens inverse des aigu- illes d’une montre pour séparer le dessus et le dessous. Drehen sie das grüne rad unterhalb der kuppel gegen den uhrzeigersinn, u...

  • Page 18

    Cleaning nettoyage wartung lÍmpieza limpeza 18 d unscrew handle. Dévisser la poignée. Schrauben sie den griff ab. Desatornille la manija. Desenrosque o cabo. C . Remove valve assembly by pulling on green stem. Remove spring from green stem. The blue cap on the opposite end will also detach. Défaire ...

  • Page 19

    E . Remove filter from base. Do not wash filter. If the filter contains excess debris or other foreign matter, replace it (replacement filters sold separately). Enlever le filtre de la base. Ne pas laver le filtre. S’il contient des débris en excès ou d’autres corps étrangers, il doit être remplacé....

  • Page 20

    Cleaning nettoyage wartung lÍmpieza limpeza 20 pump cover couvercle de la pompe pumpenabdeckung tapa de la bomba tampa da bomba impeller cap couvercle de la couronne flügelradabdeckung casquillo del impulsor tampa do rotor impeller couronne flügelrad impulsor rotor pump pompe pumpe bomba bomba g sho...

  • Page 21

    Accessories accessoires zubehÖr accesorios acessÓrios art. # 50056 replacement purifying filters filtres de rechange pour purifier l’eau ersatz-reinigungsfilter filtros purificadores de repuesto filtros purificadores de reposição art. # 50060 place mat tapis protecteur unterlage tapete tapete protet...

  • Page 22

    22 q: my pet seems afraid of the unit. What should i do? A: although the majority of pets readily accept using the fountain, your pet may be intimidated by the unit at first. It is important to encourage drinking from the fountain. Remove other water sources for a limited amount of time. Your pet wi...

  • Page 23

    23 f: warum pumpt das wasser nicht ordnungsgemäß durch das gerät? A: möglicherweise sind im filter oder in der pumpe eingeschlossene fremdstoffe (futterreste, haare, verunreinigungen) die problemursache. Überprüfen sie den filter. Sollte er mit fremdstoffen gesättigt sein, muss er ersetzt werden. Fa...

  • Page 24

    Registration card fiche d’enregistrement registrierungskarte tarjeta de registro ficha de registro catit® design fresh & clear drinking fountain with food bowl abreuvoir fresh & clear catit® design catit® design fresh & clear trinkbrunnen fuente de agua catit® design fresh & clear bebedouro catit® d...

  • Page 25

    Registration card fiche d’enregistrement registrierungskarte tarjeta de registro ficha de registro.

  • Page 26

    Distributed by: canada: rolf c. Hagen inc., montreal qc h9x 0a2 u.S.A.: rolf c. Hagen (u.S.A.) corp., mansfield ma. 02048 u.K.: rolf c. Hagen (u.K.) ltd., castleford w.Yorkshire wf10 5qh france: hagen france sa., f-77388 combs la ville. Germany: hagen deutschland gmbh & co. Kg, 25488 holm spain: rol...