Summary of fono DS 300

  • Page 1

    Bedienungsanleitung instruction manual mode d‘emploi istruzione d‘uso gebruikshandleiding kullanım klavuzu manual de instrucciones.

  • Page 2: Inhaltsverzeichnis

    V 1.11 24.08.09 ms inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Allgemeine hinweise . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Einlegen der sim-karten, der speicherkarte und des akkus . . . 5 4. Tasten und anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . 8 5. Statusanzeigen. . . . . . ...

  • Page 3: Fono Ds 300

    2 fono ds 300 gsm frequenzen: dual-band betrieb in gsm 900/1800 sim karten: zwei sim karten, dual standby: beide sim karten sind gleichzeitig aktiv, es kann immer nur mit einer telefoniert werden sprechzeit: bis zu 4 stunden standby zeit: bis zu 300 stunden display: tft farb-display, 34 x 42 mm, 220...

  • Page 4

    3 abmessungen: ca. 106 x 46 x 14 mm gewicht: ca. 80 g (inkl. Akku) schnittstellen: eine mini-usb schnittstelle für pc, netzteil und headset (kann auch als usb speicher verwendet werden), microsd-kartensteckplatz lieferumfang: aeg fono ds 300 mobiltelefon, 900 mah li-ionen akku, stereo-kopfhörer mit ...

  • Page 5: 1. Sicherheitshinweise

    4 1. Sicherheitshinweise benutzen sie das mobiltelefon nur an orten, an denen der einsatz nicht verboten ist oder eine gefahr darstellen könnte: benutzen sie das telefon nicht im flugzeug, in krankenhäusern, an tankstellen, in sprenggebieten oder im auto während sie selbst das fahrzeug lenken. Beach...

  • Page 6

    5 3. Einlegen der sim-karten, der speicherkarte und des akkus dieses mobiltelefon kann gleichzeitig mit zwei sim karten betrieben wer- den. Dies bedeutet, dass sie unter zwei verschiedenen telefonnummern angerufen werden können bzw. Selbst mit zwei verschiedenen rufnum- mern z.B. Wählen oder sms ver...

  • Page 7

    Microsd-karte sim-karten 6 vor der benutzung des mobiltelefons müssen sie auch mindestens eine sim karte einlegen. Dazu trennen sie das mobiltelefon vom netzteil und schalten sie das mobiltelefon ab. Nehmen sie den deckel auf der rück- seite ab, entfernen sie gegebenenfalls den akku und setzen sie e...

  • Page 8

    Die gold glänzenden kontakte oben links 7 um den akku beim transport zu schützen, ist dieser nicht im mobiltelefon eingesetzt. Wenn ihr handelspartner, von dem sie das telefon gekauft haben, den akku nicht bereits eingesetzt hat, dann legen sie den akku wie folgt dargestellt ein: vor der inbetriebna...

  • Page 9: Tasten Und Anschlüsse

    Usb ladegerät sim2 anruf / menü-taste (lsk) numerisches tastenfeld anschluss netzteil/kopfhörer ein-/aus-taste löschen-taste (rsk) cursor- / navigations-tasten ok-taste lautstärke-tasten (+/-) kamera-taste sim1 anruf-taste 8 verbinden sie das mobiltelefon wie nachfolgend dargestellt mit dem netz- te...

  • Page 10: 4.1 Sim1

    9 4.1 sim1 anruf-taste durch drücken dieser taste können sie einen anruf entgegennehmen oder eine vorher eingegebene rufnummer über die sim1 anwählen. Wenn kein gespräch läuft, können sie durch drücken dieser taste eine liste der gewählten rufnummern aufrufen. 4.2 sim2 anruf-taste (linker softkey, l...

  • Page 11: 4.7 Numerisches

    10 4.7 numerisches tastenfeld dient zur eingabe von ziffern oder buchstaben. Wenn kein gespräch läuft, können sie durch etwas längeres drücken der jeweiligen taste die folgenden funktionen aufrufen: taste 1: kurzwahl zur sprachbox » tasten 2-9: frei belegbare kurzwahlen für häufi g benutzte » rufnum...

  • Page 12: 5. Statusanzeigen

    11 5. Statusanzeigen nachfolgend die symbole mit denen das telefon den aktuellen status und eingegangene nachrichten signalisiert. Signalstärke alarm eingeschaltet sim1 sms erhalten sim2 sms erhalten akku-anzeige klingelton vibrationsalarm dann klingelton vibrationsalarm und klingelton nur vibration...

  • Page 13

    12 dieses mobiltelefon verfügt über so genannte softkeys. Dies sind die bei- den tasten rechts und links unterhalb des displays (sim2 anruf taste und löschen taste). Abhängig vom betriebszustand des telefons und in wel- chem menü sie sich befi nden, werden mögliche funktionen und optionen oberhalb d...

  • Page 14: 6.1   Tastensperre

    13 zum ausschalten des mobiltelefons drücken sie ebenfalls die ein-/aus- taste bis sich das telefon abschaltet. 6.1 tastensperre mit der tastensperre verhindern sie, dass versehentlich tasten oder anru- fe ausgelöst werden, wenn sie z.B. Das mobiltelefon in der hosentasche tragen. Die tastensperre w...

  • Page 15: 7. Telefonfunktionen

    14 7. Telefonfunktionen 7.1 anrufe durchführen geben sie über das tastenfeld die rufnummer mit der ortsvorwahl + und ggf. Auch der landesvorwahl ein. Wahlwiederholung: durch drücken der sim1 anruf taste erhalten sie + eine liste der letzten rufnummern, aus der sie dann mit den cursor- tasten die gew...

  • Page 16: 7.3 Kurzwahl

    15 um den anruf anzunehmen, drücken sie die sim1 oder sim2 an- + ruftaste. Um den anruf abzuweisen, drücken sie die ein-/aus-taste. + wenn die rufnummer des anrufers übermittelt wird, zeigt das telefon diese nummer unterhalb der zeile sim1 oder sim2 für die jeweilige sim karte an. 7.3 kurzwahl die t...

  • Page 17: 7.6 Verpasste

    16 7.6 verpasste anrufe falls sie einen anruf verpasst haben, erscheint das symbol auf dem display. Um diese rufnummer anzuzeigen, können sie die taste „lesen“ oder die ok-taste drücken. 7.7 weitere anrufe soweit dies durch ihren mobilfunkanbieter unterstützt wird, können sie während eines laufenden...

  • Page 18: 8. Menü-Funktionen

    17 8. Menü-funktionen 8.1 kontakte / telefonbuch das mobiltelefon verfügt über ein telefonbuch, in dem drei verschiede- ne telefonnummern (z.B. Festnetz, mobil, büro), der firmenname, e-mail adresse, fax-nummer, geburtstag, ein bild, ein klingelton und die anru- fergruppe gespeichert werden können. ...

  • Page 19: 8.2.2 Mms Nachrichten

    18 hinweis: die länge von sms nachrichten ist begrenzt, in der regel mit 160 zeichen. Wenn sie nachrichten versenden, die länger sind, dann werden diese automatisch in mehrere nachrichten aufgeteilt, die ihr mo- bilfunkanbieter einzeln berechnet. 8.2.2 mms nachrichten mms nachrichten sind multi-medi...

  • Page 20: 8.3 Telefonzentrale

    19 8.3 telefonzentrale in der telefonzentrale werden alle eingehenden, ausgehenden und ver- passten anrufe verwaltet. Auch diese funktionen sind für die beiden sim karten getrennt aufgeführt. In der anruf-historie fi nden sie für beide sim karten getrennt die ver- passten anrufe, die gewählten rufnu...

  • Page 21: 8.3.1.2 Kurzwahl

    20 8.3.1.2 kurzwahl mit diesem menüpunkt können sie die rufnummer festlegen, die mit den kurzwahltasten 2-9 angerufen werden sollen. 8.4 einstellungen 8.4.1 dual sim einstellungen mit diesem menüpunkt können sie einstellen, ob beide sim karten aktiv sein sollen (= dual standby), nur eine der beiden ...

  • Page 22: 8.4.2.2 Bevorzugte Eingabe

    21 lefon und betrifft damit beide sim karten. Das telefon lässt sich zu- sätzlich zu den hier festgelegten zeiten auch immer manuell ein- und ausschalten. 8.4.2.2 bevorzugte eingabe für einige sprachen bietet das telefon eine eingabe-hilfe an, die worte auf grundlage der ersten buchstaben automatisc...

  • Page 23: 8.4.3.1 Werkseinstellung

    22 8.4.3 sicherheitseinstellungen hier können sie verschiedene sicherheitseinstellungen für die sim karten und das telefon vornehmen. Bei auslieferung ist das telefon entsperrt, ihre sim karten werden jedoch in der regel die eingabe einer pin verlangen. Um auch das telefon zu sperren, können sie den...

  • Page 24: 8.6 Spiele

    23 die nachfolgenden formate werden von diesem mobiltelefon unter- stützt: kamera: jpg aufnahme (vga aufl ösung) imageviewer: jpg video: avi, 3gp, mp4 audio player: mp3, amr, midi dateien, die über den audio player wiedergegeben werden sollen, müssen sich im ordner my music befi nden. Mit dem mitgel...

  • Page 25: 8.8 Organizer

    24 werden, während das profi l „besprechung“ gewählt wird, wenn keine störung erfolgen soll. Die profi le sind voreingestellt, lassen sich aber an ihre bedürfnisse anpas- sen. Wählen sie dazu personalisieren. 8.8 organizer funktionen wie kalender, aufgaben-verwaltung (to-do liste), taschen- rechner,...

  • Page 26: 9. Mitgeliefertes

    25 neben dem für headsets, car-kit und kfz festeinbauten benötigte profi l (headset, handsfree) unterstützt das mobiltelefon auch das a2dp profi l für audioübertragung. Wenn über bluetooth multimedia-dateien (mu- sik, bilder, videos) oder visitenkarten verschickt werden sollen, muss eine microsd-spe...

  • Page 27

    26 10. Pfl ege und bedienungshinweise dieses telefon wurde mit großer sorgfalt entwickelt und produziert. Bit- te beachten sie die nachstehenden bedienungshinweise, um das telefon möglichst lange nutzen zu können und die garantiebedingungen nicht zu verletzen: halten sie das telefon von feuchtigkeit...

  • Page 28: Umgebungsbedingungen

    27 lackieren oder bekleben sie das telefon nicht, da dadurch die mecha- + nik blockiert werden könnte und sich tasten z.B. Nicht mehr drücken lassen. Nehmen sie keine veränderung an der elektronik oder mechanik des + telefons vor. Dadurch gehen sämtliche zulassungen verloren. Wenn sie das telefon zu...

  • Page 29: Medizinische Geräte

    28 zögerten Übertragung der o.G. Sicherheitsabstand eingehalten wird. Das telefon enthält magnetische komponenten: dadurch können metallische objekte angezogen werden und das telefon sollte nicht in die nähe von hörhilfen gehalten werden. Außerdem sollten kreditkarten oder andere magnetische speiche...

  • Page 30: Hörgeräte Und Hörhilfen

    29 wenn sie anzeichen für eine störung spüren, schalten sie umgehend + das telefon ab. Hörgeräte und hörhilfen einige digitale hörgeräte können grundsätzlich durch mobiltelefone gestört werden. In diesem fall wenden sie sich bitte an den hörgeräte- akustiker. Benutzung im auto und flugzeug die radio...

  • Page 31: Sar Wert

    30 explosive umgebungen sind in der regel deutlich gekennzeichnet, z.B. Mit dem hinweis, dass fahrzeug-motoren abgeschaltet werden müssen. Schalten sie in diesem fall auch unbedingt das telefon aus. Gefährliche umgebungen sind zum beispiel treibstoff- und gaslager, fabrikations- und lagerstätten für...

  • Page 32: Instruction Manual

    Instruction manual fono ds 300

  • Page 33: Content

    3 content 1. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. General information . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Inserting of sim cards, memory card and battery . . . . . . 7 4. Keys and connections. . . . . . . . . . . . . . . 10 5. Status displays . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6. Swi...

  • Page 34: Fono Ds 300

    4 fono ds 300 gsm frequencies: dual-band operation gsm 900/1800 sim cards: dual sim, dual standby: both sim cards are active but only one can be used for calling at a time talk time: up to 4 hours standby time: up to 300 hours display: tft colour display, 34 x 42 mm, 220 x 176 pixel, 65.000 colours ...

  • Page 35

    5 dimensions: approx. 106 x 46 x 14 mm weight: approx. 80 g (with battery) connectors: mini usb connector for headset and charging, phone can be used as usb memory, microsd card slot package content: aeg fono ds 300 dual sim gsm phone, 900 mah li-ion battery, stereo headset with micro, 100-240 ac ad...

  • Page 36: 1. Safety

    6 1. Safety information use the mobile telephone only in places where its use is not forbidden or could not pose a danger: do not use the telephone in airplanes, in hospi- tals, at fuelling stations, in demolition ranges or in an automobile whilst you yourself are driving. Observe the valid laws and...

  • Page 37

    7 sim cards 3. Inserting of sim cards, memory card and battery this mobile phone can be used with two sim cards. You can be called on two different phone numbers and you can dial out or send messages with two different phone numbers. This function is quite useful, to operate a business and a private...

  • Page 38

    8 microsd card golden contacts to the upper left this cell phone supports microsd card as the expansion storage space as an additional memory for pictures, videos, music and others. The microsd card is installed according to the fi gure below. To protect the battery during transport it is not insert...

  • Page 39

    9 usb charger the battery should be fully charged before starting up the mobile phone. Use only the supplied power pack for that or the approved vehicle charging adapter. Use only the supplied battery or the approved substitute type. Appropriate instructions are available from your dealer or from th...

  • Page 40: Keys And Connections

    10 sim2 call key (lsk) numeric keypad connector for usb power supply/headset power on/off key clear key (rsk) direction keys ok key volume up/down camera key sim1 call key 4. Keys and connections 4.1 sim1 call key make a call with sim1 or answer an incoming call; in standby state, press this key to ...

  • Page 41: 4.6  Power On/off Key

    11 4.5 clear key (right soft-key, rsk) used to clean out the selection mistake content, in standby state, such keys showing phonebook, in the menu condition, it has the backtrack functions. 4.6 power on/off key under power on status, you may hold down this key to turn off the cell phone. Under power...

  • Page 42: 4.8 Volume

    12 4.8 volume up/down you can increase or decrease the volume by pressing such keys when calling or playing music or the call in ringing. 4.9 camera key if you press the camera key for a longer while, the phone will start the camera mode. To take then pictures press the camera key quickly again..

  • Page 43: 5. Status

    13 5. Status displays see below the symbols that are shown to display the status of the phone or incoming messages. Signal strength alarm on sim1 sms received sim2 sms received battery indicator ring vibration then ring vibration and ring vibration only sim1: missed calls sim2: missed calls keypad l...

  • Page 44

    14 this mobile phone is provided with soft keys which are the two keys on the right and left below the display. Depending on the phone status and menu position, options and functions will be displayed above these keys. The keys are named rsk (right soft-key) and lsk (left soft-key) in this manual. 6...

  • Page 45: 6.1   Key Lock

    15 have a sim card. Note: in some areas, the service 112 (emergency call) is a service provided by the network operator. In case of anything abnormal, you can consult the network operator! To switch off the mobile telephone press the on/off key as well until the telephone switches itself off. 6.1 ke...

  • Page 46: *“ Key Twice.

    16 press + rsk and select a contact from the phone book. To place an international call you need to press a „+“ before the coun- + try code, which you get by pressing the „ *“ key twice. Some foreign telephone networks have extension lines that cannot be dialled as dial-through, but need to be enter...

  • Page 47: 7.3 Speed

    17 7.3 speed dial your phone is provided with 9 hotkeys. You can defi ne the corresponding phone numbers for these keys by the menu. In this way, you may launch a call quickly by pressing number keys under standby status. The key 1 is specifi cally used for speed dial of the voice mailbox number. Yo...

  • Page 48: 7.7 Additional

    18 7.7 additional calls if this is supported by your mobile communications provider, you can call a second party during the current telephone connection. Simply dial the second party on the key pad as usual during the current connection. The fi rst connection is put on „hold“ automatically. Such add...

  • Page 49: 8.2 Messages

    19 you can also store contacts on the sim cards but because of memory limitations you can only save the name and number on the sim card. Phone book functions explain themselves by the separate menu options. 8.2 messages 8.2.1 sms messages both sim cards handle sms messages separately: you can receiv...

  • Page 50: 8.2.3 Voice Mail

    20 if a picture is contented in a multimedia message, the picture will be adjusted by the phone to display the picture completely on the screen. The display effect of the multimedia message can be different according to the receiving device. Note: you can use this function only when the service is s...

  • Page 51: 8.3.1.1 Auto Redial

    21 caller id: send / hide your id + call waiting: this function is required to make conference calls + diverting calls under various conditions + barring calls + note: the above functions need to be supported by your mobile commu- nications provider. If they are set in a wrong way, it may be possibl...

  • Page 52: 8.4.2 Phone Setup

    22 be set as described in 8.3.1. 8.4.2 phone setup set current date, time, format for date and time as well as menu lan- guage. Following a short description of the menu options that are not self explanatory. 8.4.2.1 schedule power on/off set the times when the phone will be switched on and off auto...

  • Page 53: 8.4.2.5 Dedicated Key

    23 8.4.2.5 dedicated key assign the shortcuts defi ned above to the direction keys up, down, left or right. 8.4.3 security setup several security settings for the sim cards and the phone. When supplied the phone is unlocked but your sim cards typically will require a pin code. To lock the phone you ...

  • Page 54: 8.6  Fun and Games

    24 please note that fi les must be stored in the folder my music to be played by the audio player. With the supplied usb cable you can connect the phone to your pc and exchange data fi les as with common usb memory (win 2000 and higher). Please don‘t use windows format command to carry on the format...

  • Page 55: 8.9 Services

    25 different alarms that also work when the phone is switched off. Please make sure that the battery has suffi cient capacity to provide the alarm function. 8.9 services the fi rst entry are services offered by the mobile phone provider of your sim card. Furthermore you can enter here all settings f...

  • Page 56: 9. Supplied

    26 9. Supplied accessories stereo headset: + with the stereo headphones you can listen to the radio and media player as well as converse on the telephone because it has an integrated microphone. This allows you to talk without having to hold the telephone in your hand. Travel charger: + the travel c...

  • Page 57: Ambient Conditions

    27 keep the telephone also away from low temperatures: when the tele- + phone returns to normal temperatures condensation may form inside that can cause damages. Do not open the telephone except for inserting the battery, a memory + and the sim cards. Avoid mechanical loads such as shaking or droppi...

  • Page 58: Medical Equipment

    28 phones and switch it off when use is not permitted. Use the telephone only in the usual manner. The phone meets all the radiation criteria when it is held to the ear in the usual manner or at a distance of at least 2.5 cm from the ear. If you are using a bag or a belt holster, it should not conta...

  • Page 59: Explosive Environments

    29 lephone and the pacemaker. Do not transport the telephone in a breast pocket or near the pace- + maker. During the telephone call, hold the telephone against the ear that is + further away from the pacemaker. If there is any indication of interference, switch off the telephone im- + mediately. He...

  • Page 60: Sar Value

    30 risk of explosion. Observe all the pertinent regulations, because voltage peaks can trigger explosions in these environments that can cause seri- ous, even fatal, injuries. Switch off the telephone therefore also in the vicinity of fuelling stations. Explosive environments are usually clearly mar...

  • Page 61: Mode D‘Emploi

    Mode d‘emploi fono ds 300

  • Page 62: Sommaire

    Sommaire 1. Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Informations générales . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Installation des cartes sim, de la carte mémoire et de la batterie . 7 4. Clavier et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . 10 5. Affi chage d‘état . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 63: Fono Ds 300

    4 fono ds 300 fréquences gsm : fonctionnement bibande en gsm 900/1800 cartes sim : deux cartes sim, mode de veille double : les deux cartes sim sont actives simultanément, mais il n‘est possible de téléphoner qu‘avec une seule carte autonomie en communication: jusqu‘à 4 heures autonomie en veille : ...

  • Page 64

    5 fonction agenda : répertoire téléphonique de 300 entrées, calendrier, horloge avec fonction d‘alarme (même avec appareil éteint), calculatrice, chronomètre, fuseaux horaires, liste de tâches, fonction mémo extras : 2 jeux, lecteur de livres électroniques, fonction dictaphone dimensions : env. 106 ...

  • Page 65: Consignes De Sécurité

    6 1. Consignes de sécurité le téléphone mobile ne doit être utilisé que dans des endroits où son utili- sation n‘est pas interdite et où elle ne présente aucun risque : n‘utilisez pas le téléphone dans les avions, dans les hôpitaux, dans les stations services, dans les zones de dynamitage, ni si vou...

  • Page 66: Batterie

    7 ce téléphone ne doit être réparé et entretenu que par un magasin spé- cialisé agréé. 3. Installation des cartes sim, de la carte mémoire et de la batterie ce téléphone mobile peut être utilisé simultanément avec deux cartes sim. Ceci signifi e que vous pouvez être joignable sous deux numéros de té...

  • Page 67

    Carte microsd cartes sim 8 avant l‘utilisation du téléphone mobile vous devez installer au moins une carte sim. Pour ce faire, débranchez le téléphone mobile du chargeur et éteignez-le. Retirez le couvercle arrière, enlevez la batterie et insérez la ou les cartes sim dans les logements prévus. Ce té...

  • Page 68

    Contacts dorés en haut à gauche 9 afi n de protéger la batterie pendant le transport, celle-ci n‘a pas été instal- lée dans le téléphone mobile. Si le fournisseur qui vous a vendu le télépho- ne n‘a pas déjà installé la batterie, veuillez suivre les étapes suivantes. La batterie doit être complèteme...

  • Page 69: Clavier Et Connecteurs

    Chargeur usb sim2 touche appel / menu (tpg) clavier numérique connecteurs chargeur/écouteurs touches marche / arrêt touche effacer (tpd) touches curseur/navigation touche ok touches volume (+/-) touche caméra sim1 touche appel (tpg) 10 branchez le téléphone mobile sur le chargeur comme illustré ci-d...

  • Page 70: 4.1  Sim1 Touche Appel

    11 4.1 sim1 touche appel appuyez sur cette touche pour prendre un appel entrant ou pour ap- peler un numéro, composé préalablement, via la carte sim1. En mode de veille cette touche permet d‘affi cher la liste des numéros composés auparavant. 4.2 sim2 touche appel (touche programmable gauche, tpg) a...

  • Page 71: 4.7 Clavier

    12 4.7 clavier alphanumérique sert à entrer les chiffres ou les lettres. En mode de veille les fonctions suivantes peuvent être appelées en appu- yant sur la touche correspondante pendant plus de deux secondes : touche 1 : numérotation abrégée pour la boîte vocale » touches 2-9 : touches programmabl...

  • Page 72: 5. Affi Chage D‘État

    13 5. Affi chage d‘état les symboles suivants indiquent l‘état actuel du téléphone et la réception de messages. Intensité du signal alarme activée sim1 sms reçu sim2 sms reçu affi chage de la charge de la batterie sonnerie vibreur puis sonnerie vibreur et sonnerie vibreur uniquement sim1 : appels en...

  • Page 73

    14 ce téléphone est muni de deux touches programmables (softkeys). Elles se situent à gauche et à droite sous l‘écran d‘affi chage (sim2 touche appel et touche effacer). Selon l‘état de fonctionnement du téléphone et du menu dans lequel vous vous trouvez, les différentes fonctions et options possibl...

  • Page 74: 6.1   Verrouillage Clavier

    15 pour éteindre le téléphone mobile appuyez de nouveau sur la touche mar- che/arrêt jusqu‘à ce que le téléphone s‘éteigne. 6.1 verrouillage clavier le verrouillage clavier permet de bloquer le clavier pour éviter des mani- pulations involontaires (lorsque le téléphone mobile est dans une poche par ...

  • Page 75: 7. Fonctions

    16 7. Fonctions téléphoniques 7.1 effectuer un appel composez le numéro de téléphone sur le clavier avec l‘indicatif régio- + nal ou, le cas échéant, l‘indicatif du pays. Rappel du dernier numéro : appuyez sur la touche appel sim1 pour + affi cher la liste des derniers appels effectués ; à l‘aide de...

  • Page 76: 7.3 Numérotation

    17 si le numéro de votre correspondant est transmis, il s‘affi che sous la ligne sim1 ou sim2 pour la carte sim correspondante. 7.3 numérotation abrégée les touches 1-9 peuvent être utilisées pour la numérotation abrégée. La touche 1 est réservée pour votre boîte vocale, les touches 2-9 peuvent être...

  • Page 77: 7.7 Appels

    18 7.7 appels supplémentaires si cette fonctionnalité est comprise dans l‘offre de votre opérateur de téléphonie mobile, vous avez la possibilité d‘appeler un deuxième numéro alors qu‘une communication téléphonique est déjà en cours. Dans ce cas, tapez simplement le deuxième numéro sur le clavier pe...

  • Page 78: Fonctions De Menu

    19 8. Fonctions de menu 8.1 contacts / répertoire le téléphone mobile dispose d‘un répertoire permettant d‘enregistrer, res- pectivement pour chaque contact, trois différents numéros de téléphone (fi laire, portable, bureau par exemple), le numéro de la société, l‘adresse électronique, le numéro de ...

  • Page 79: 8.2.2 Messages Mms

    20 remarque : la longueur des messages sms est généralement limitée à 160 caractères. Si vous envoyez des messages plus longs le message sera divisé en plusieurs messages que votre opérateur de téléphonie mobile facturera séparément. 8.2.2 messages mms les messages mms sont des messages multimédias ...

  • Page 80: 8.3 Central

    21 8.3 central téléphonique le central téléphonique gère tous les appels entrants, sortants et en ab- sence. Ces fonctions sont également gérées séparément pour les deux cartes sim. Lorsque vous affi chez l‘historique, les numéros d‘appel composés, reçus et en absence sont affi chés séparément pour ...

  • Page 81: 8.4 Réglages

    22 8.3.1.2 numérotation abrégée ce point de menu vous permet de défi nir les numéros d‘appel pour les touches de numérotation abrégée 2-9. 8.4 réglages 8.4.1 réglages dual sim ce point de menu vous permet de régler si les deux cartes sim doivent être actives simultanément (= mode de veille double), ...

  • Page 82: 8.4.2.4 Favoris

    23 s‘éteindre automatiquement. Ce réglage vaut pour tout le téléphone et donc pour les deux cartes sim. Il est cependant possible d‘allumer ou d‘éteindre manuellement le téléphone indépendamment des horaires défi nis ici. 8.4.2.2 méthode d‘entrée préférée pour certaines langues, le téléphone offre u...

  • Page 83: 8.5 Multimédia

    24 sur la touche correspondante. 8.4.3 réglages de sécurité les différents réglages de sécurité pour les cartes sim et le téléphone peuvent être effectués ici. À la livraison le téléphone n‘est pas verrouillé, cependant il est probable que vos cartes sim demandent la saisie d‘un code pin. Pour verro...

  • Page 84: 8.6 Jeux

    25 imageviewer : jpg vidéo : avi, 3gp, mp4 lecteur audio : mp3, amr, midi les fi chiers audio doivent se trouver dans le dossier « my music » pour pouvoir être lus par le lecteur audio. Grâce au câble usb fourni avec l‘appareil vous pouvez connecter le téléphone mobile à un ordinateur et copier les ...

  • Page 85: 8.8 Agenda

    26 8.8 agenda les fonctions telles que calendrier, liste de tâches (to-do list), calculet- te, convertisseur de monnaies, lecteur de livres électroniques, etc., sont groupées dans ce point de menu. La fonction d‘alarme peut également être réglée ici. Cinq alarmes diffé- rentes peuvent être défi nies...

  • Page 86: Chargeur De Voyage:

    27 l‘interface bluetooth et ensuite lancer la recherche de l‘appareil via le menu recherche un nouvel appareil. Les appareils doivent se trouver en mode de couplage. Consultez à ce sujet le mode d‘emploi de l‘appareil concerné. Un ou plusieurs appareils seront détectés, sélectionnez l‘appareil désir...

  • Page 87

    28 n‘exposez pas le téléphone à l‘humidité et tenez-le à l‘écart des liqui- + des. Le téléphone possède différentes ouvertures (pour le haut-parleur par ex.) par lesquelles les liquides peuvent s‘infi ltrer et endommager les composants électroniques. N‘utilisez pas ou ne laissez pas votre téléphone ...

  • Page 88: Conditions Ambiantes

    29 une sauvegarde de toutes vos données personnelles (répertoire, notices, etc.) les consignes ci-dessus doivent également être respectées pour les acces- soires fournis avec le téléphone. Si le téléphone ne fonctionne pas correc- tement, confi ez-le exclusivement à un service de réparation agréé. 1...

  • Page 89: Appareils Médicaux

    30 appareils médicaux toutes les formes de transmissions radio, et donc également les télépho- nes mobiles, peuvent infl uencer le fonctionnement des appareils médi- caux, particulièrement s‘ils ne sont pas suffi samment protégés. Éteignez le téléphone dans le voisinage d‘appareils médicaux et parto...

  • Page 90: Environnements Explosifs

    31 consulter votre prothésiste auditif. Utilisation dans la voiture et l‘avion les signaux radios des téléphones mobiles peuvent en principe perturber les systèmes électroniques des avions et des voitures. Le téléphone ne doit donc être utilisé que dans les véhicules pour lesquels ceci est formelle-...

  • Page 91: Valeur Sar

    32 les zones dans lesquelles l‘air est chargé de petites particules, comme par ex. De la poussière de métaux, de la poussière de charbon ou autres sont autant d‘environnements dangereux. Valeur sar la valeur sar de ce téléphone mobile est de 0,429 w/kg max. Lors d‘une communication téléphonique en m...

  • Page 92: Istruzione D‘Uso

    Istruzione d‘uso fono ds 300

  • Page 93: Indice

    Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . 6 2. Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Inserimento delle schede sim, della scheda memoria e batteria . 7 4. Tasti e prese del telefono . . . . . . . . . . . . . 10 5. Indicazioni di stato . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 94: Fono Ds 300

    4 fono ds 300 frequenze gsm: funzionamento dual band con gsm 900/1800 schede sim: due schede sim, dual standby: entrambe schede sim attive contemporaneamente, ma chiamate possibili solo con una delle due autonomia (conversazione): fino a 4 ore autonomia (standby): fino a 300 ore display: display tft...

  • Page 95

    5 funzioni agenda: rubrica con 300 voci, calendario, ora con funzione sveglia (anche ad apparecchio spento), calcolatrice, cronometro, fusi orari, elenco impegni, funzione memo extra: 2 giochi, lettore e-book, funzione dittafono dimensioni: circa 106 x 46 x 14 mm peso circa 80 g (incl. Batteria) int...

  • Page 96: Avvertenze Sulla Sicurezza

    6 1. Avvertenze sulla sicurezza utilizzare il telefono cellulare solo laddove non sia vietato o non rappre- senti un pericolo: non utilizzare il telefono in aereo, in ospedali, in stazioni di servizio, in aree potenzialmente esplosive o in automobile mentre si è alla guida. Osservare tutte le norme ...

  • Page 97: Ria

    7 3. Inserimento delle schede sim, della scheda memoria e batte- ria questo telefono cellulare può funzionare contemporaneamente con due schede sim. Ciò signifi ca che si possono ricevere telefonate su due numeri di telefono diversi e quindi anche selezionare o inviare sms usando due numeri di telef...

  • Page 98

    Scheda micro sd schede sim 8 prima di utilizzare il telefono cellulare è necessario inserire almeno una scheda sim. Per fare ciò, spegnere il telefono cellulare dopo averlo scol- legato dall‘alimentatore. Rimuovere il coperchio sul retro del telefono, estrarre la batteria ed inserire una o entrambe ...

  • Page 99

    I contatti dorati in alto a sinistra 9 per proteggere la batteria durante il trasporto, questa non è stata ancora installata nel telefono cellulare. Qualora il rivenditore presso cui è stato acquistato il telefono non abbia già inserito la batteria, seguire le istruzioni qui riportate. Prima della m...

  • Page 100: Tasti E Prese Del Telefono

    Caricatore usb tasto chiamata sim2/menu (lsk) tastiera numerica presa alimentatore/cuffi e tasto on/off tasto cancella (rsk) tasti cursore / navigazione tasto ok tasti volume (+/-) tasto fotocamera tasto chiamata sim1 10 collegare il telefono cellulare all‘alimentatore, come indicato qui sotto. Quan...

  • Page 101: 4.3 Tasto

    11 4.1 tasto di chiamata sim1 premendo questo tasto è possibile rispondere ad una chiamata oppure selezionare un numero di telefono digitato precedentemente sulla sim1. Quando non si stanno effettuando chiamate, premendo questo tasto è possibile selezionare la lista dei numeri di telefono selezionat...

  • Page 102: 4.7 Tastiera

    12 4.7 tastiera numerica per la digitazione di cifre o caratteri. Se non si stanno effettuando chiamate, premendo a lungo i rispettivi tasti è possibile richiamare le seguenti funzioni. Tasto 1: selezione rapida della casella vocale » tasti 2-9: tasti di selezione rapida ad assegnazione libera » per...

  • Page 103: Indicazioni Di Stato

    13 5. Indicazioni di stato di seguito sono riportati i simboli con cui il telefono segnala lo stato attu- ale e i messaggi ricevuti. Potenza di segnale sveglia inserita ricevuto sms sim1 ricevuto sms sim2 indicazione di carica batteria suoneria vibrazione poi suoneria vibrazione e suoneria solo vibr...

  • Page 104: D‘Emergenza

    14 questo telefono cellulare dispone di cosiddette softkey, che corrispon- dono ai due tasti collocati a destra e a sinistra sotto il display (tasto di chiamata sim2 e tasto cancella). A seconda del tipo di funzionamento del telefono e del menu in cui ci si trova, sopra a questi tasti vengono visua-...

  • Page 105: 6.1   Blocco Tasti

    15 quando il telefono si spegne. 6.1 blocco tasti il blocco tasti serve ad evitare l‘attivazione involontaria di tasti o chiama- te quando, per esempio, si porta il telefono in una borsa. Il blocco tasti si attiva premendo il tasto * (in basso a sinistra) per circa tre secondi. Il blocco tasti può a...

  • Page 106: Funzioni Del Telefono

    16 7. Funzioni del telefono 7.1 effettuare una chiamata selezionare tramite la tastiera del telefono il numero da chiamare + compreso di prefi sso telefonico e, se necessario, anche di quello in- ternazionale. Ricomposizione: premendo il tasto di chiamata sim1 si accede + all‘elenco degli ultimi num...

  • Page 107: 7.3 Selezione

    17 per rifi utare la chiamata premere il tasto on/off. Se il chiamante ha abilitato la trasmissione del proprio numero telefoni- co, il telefono lo visualizza sotto alla riga sim1 o sim2 della scheda sim corrispondente. 7.3 selezione rapida i tasti 1-9 possono fungere da tasti di selezione rapida. I...

  • Page 108: 7.7 Altre

    18 7.7 altre chiamate laddove previsto dal proprio operatore di telefonia mobile, sarà possibile effettuare una seconda chiamata durante una telefonata già in corso. Per fare ciò, durante la telefonata in corso, selezionare tramite la tastiera il secondo numero da chiamare. La prima telefonata viene...

  • Page 109: 8.2 Messaggi

    19 i contatti possono essere registrati anche sulle schede sim, ma sulla sche- da sim è possibile memorizzare unicamente nome e numero telefonico del contatto. Lo spazio di memoria sulla sim è solitamente inferiore a quello del telefono. Le funzioni della rubrica possono essere rilevate dalle voci d...

  • Page 110: 8.2.3 Messaggi Vocali

    20 prima di inviare un mms può essere necessario effettuare impostazioni particolari indicate dal proprio operatore di telefonia mobile. Come i messaggi sms, anche gli mms possono essere inviati tramite la sim1 o la sim2. 8.2.3 messaggi vocali i messaggi vocali sono gestiti dalla segreteria telefoni...

  • Page 111: 8.3.1.2 Selezione Rapida

    21 riconoscimento del chiamante, cioè trasmissione del suo numero di te- lefono chiamata in attesa: questa funzione è necessaria per mettere le chiamate in attesa ed eseguire conferenze telefoniche trasferimento delle chiamate blocco delle chiamate ricomposizione avvertenza: le funzioni sopra indica...

  • Page 112

    22 lizzare le altre funzioni del telefono, quali ad es. La fotocamera, il lettore multimediale o l‘agenda. Tale funzione è chiamata modo fl ight, in quanto è utile quando si viaggia in aereo. Quando è disattivata una sola scheda sim, le chiamate su questo nume- ro sono gestite come se il telefono fo...

  • Page 113: 8.4.2.4 Preferiti

    23 8.4.2.3 impostazioni display a questa voce di menu è possibile effettuare diverse impostazioni per il display, ad es. La determinazione dello sfondo del display, del salvascher- mo o la visualizzazione della data e dell‘ora. 8.4.2.4 preferiti a questa voce di menu è possibile determinare le funzi...

  • Page 114: 8.5 Multimedia

    24 delle impostazioni default è 1122. 8.5 multimedia a questa voce di menu possono essere gestite le funzioni di fotocamera (foto e video), image viewer, lettore fi le audio, dittafono e radio fm. Per tutte le funzioni multimediali è possibile memorizzare i fi le sia sul telefono che sulla scheda di...

  • Page 115: 8.6 Giochi

    25 8.6 giochi per i giochi e i temi sono disponibili testi guida nei rispettivi menu (solo in inglese). 8.7 profi lo utente con un profi lo è possibile gestire diverse impostazioni, ad es. La suoneria o il volume. È quindi possibile passare comodamente da uno all‘altro a seconda dell‘ambiente in cui...

  • Page 116: Accessori In Dotazione

    26 queste impostazioni possono variare a seconda dell‘operatore di telefo- nia mobile. Contattare dunque il proprio operatore per effettuare tali impostazioni. Con questa voce di menu è inoltre possibile gestire l‘interfaccia blue- tooth. Bluetooth è supportato da entrambe le schede sim. Alcuni disp...

  • Page 117

    27 batteria del telefono e può funzionare con diverse tensioni d‘ingresso da 100 a 240 volt. Quando la batteria è completamente carica, appare un messaggio sul display. Cavo usb: questo cavo permette di collegare il telefono all‘alimentatore da viaggio o ad un pc. Utilizzare esclusivamente gli acces...

  • Page 118: Condizioni Ambientali

    28 non aprire il telefono se non per inserire le schede sim e la batteria. Evitare sollecitazioni meccaniche, ad es. Scuotendo o facendo cadere il telefono: i componenti meccanici o il display potrebbero danneggiarsi. Non usare detergenti aggressivi in quanto potrebbero rovinare le super- fi ci del ...

  • Page 119: Apparecchi Medicali

    29 essere applicati alla distanza di sicurezza sopraccitata. In alcuni casi la trasmissione dei dati (ad es. Sms) avviene con un certo ritardo nel caso la connessione con la rete mobile non sia di qualità suffi ciente. Assicurarsi che venga rispettata la distanza di sicurezza sopraccitata anche in c...

  • Page 120: Utilizzo In Auto Ed In Aereo

    30 per telefonare mantenere il telefono all‘orecchio in quanto si trova nel punto più distante rispetto al pacemaker. Se si notano dei disturbi, spegnere immediatamente il telefono. Apparecchi acustici e protesi acustiche alcuni apparecchi acustici digitali potrebbero essere disturbati dal telefo- n...

  • Page 121: Valore Sar

    31 con l‘avvertenza di spegnere i motori di autoveicoli. In tal caso, speg- nere tassativamente anche il telefono. Ambienti pericolosi sono per es- empio depositi di gas o combustibile, impianti di produzione o depositi di sostanze chimiche, sottocoperta in imbarcazioni ed ambienti in cui nell‘aria ...

  • Page 122: Gebruikshandleiding

    Gebruikshandleiding fono ds 300

  • Page 123: Inhoud

    Inhoud 1. Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Standaard informatie . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Sim kaarten, opslagmedium en batterij installeren . . . . . 7 4. Toetsen en aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . 10 5. Statusweergave . . . . . . . . . . . . . . . 13 6. In/...

  • Page 124: Fono Ds 300

    Fono ds 300 gsm frequenties: dual-band gebruik gsm 900/1800 sim kaarten: dual sim, dual stand-by: beide sim kaarten zijn actief, maar er kan er slechts één worden gebruikt per gesprek. Gesprekstijd: tot op 4 uur stand-by tijd: tot op 300 uur display: tft kleurendisplay, 34 x 42 mm, 220 x 176 pixel, ...

  • Page 125

    Afmetingen: ca. 106 x 46 x 14 mm gewicht: ca. 80 g (met batterij) aansluitingen: mini usb aansluiting voor oortelefoon en opladen, telefoon kan gebruikt worden als usb geheugen, microsd opslagmedium ingang leveringsomvang: aeg fono ds 300 dual sim gsm telefoon, 900 mah li-ion batterij, stereo hoofdt...

  • Page 126: 1. Veiligheidsinformatie

    1. Veiligheidsinformatie gebruik de mobiele telefoon alleen op plaatsen waar het gebruik ervan niet is verboden of een gevaar kan vormen: gebruik de telefoon nooit in vliegtuigen, in ziekenhuizen, op pompstations, in afbraakzones of in vo- ertuigen terwijl u zelf aan het rijden bent. Houdt uzelf aan...

  • Page 127

    3. Sim kaarten, opslagmedium en batterij installeren deze mobiele telefoon kan met twee sim kaarten worden gebruikt. U bent op twee verschillende telefoonnummers te bereiken en u kunt bellen of be- richten versturen met twee verschillende telefoonnummers. Deze functie is zeer handig om tegelijkertij...

  • Page 128

    Deze mobiele telefoon ondersteunt microsd opslagmedia voor capacitei- tuitbreiding als een aanvullende geheugen voor o.A. Afbeeldingen, video‘s en muziek. Het microsd opslagmedium wordt volgens de onderstaande afbeelding geïnstalleerd. Om de batterij te beschermen tegen transportschade, is deze nog ...

  • Page 129

    De batterij dient volledig te zijn opgeladen voordat u de mobiele tele- foon inschakelt. Gebruik uitsluitend het meegeleverde batterijblok of de goedgekeurde auto-oplaadadapter. Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterij of een andere van een goedgekeurd type. De correcte instructies zijn te krijg...

  • Page 130: Toetsen En Aansluitingen

    4. Toetsen en aansluitingen 4.1 sim1 oproeptoets plaats een oproep met sim1 of beantwoord een inkomend gesprek; druk in stand-by modus op deze toets om de uitgaande gespreksgeschiedenis weer te geven. 4.2 sim2 oproeptoets (linker soft-key, lsk) plaats een oproep met sim2 of beantwoord een inkomend g...

  • Page 131: 4.6   Aan/uittoets

    Etoetsen in de stand-by modus gebruiken om de specifi eke snelkeuze- functies te openen. 4.5 wistoets (rechter soft-key, rsk) gebruikt om de geselecteerde verkeerde invoer te wissen, in stand-by modus tonen dergelijke toetsen het telefoonboek, in menumodus werkt het als terugfunctie. 4.6 aan/uittoet...

  • Page 132: 4.8   Volume Omhoog/omlaag

    Telefoonnummer in te voeren. Het „p“ karakter verschijnt en u kunt het vervolgens openen om de extensie te draaien. 4.8 volume omhoog/omlaag u kunt het volume verhogen of verlagen door op deze toetsen te drukken tijdens een gesprek, wanneer u muziek afspeelt of wanneer de telefoon gaat. 4.9 camerato...

  • Page 133: 5. Statusweergave

    5. Statusweergave zie hieronder de symbolen die worden weergegeven om de status van de telefoon of inkomende berichten aangeven. Signaalsterkte alarm aan sim1 sms ontvangen sim2 sms ontvangen batterij indicator beltoon vibratie daarna beltoon vibratie en beltoon alleen vibratie sim1: gemiste oproepe...

  • Page 134

    This mobile phone is provided with soft keys which are the two keys on the right and left below the display. Depending on the phone status and menu position, options and functions will be displayed above these keys. The keys are named rsk (right soft-key) and lsk (left soft-key) in this manual. 6. I...

  • Page 135: 6.1   Toetsvergrendeling

    Aangeven, wat betekent dat u alleen dit type oproepen kunt plaatsen. Als u binnen bereik van het netwerk bent, dan kunt u een noodoproep plaatsen, zelfs als u geen sim opslagmedium heeft. Opmerking: in bepaalde gebieden is de service 112 (noodoproep) een ser- vice aangeboden door de netwerk provider...

  • Page 136: *“ Toets Te Druk-

    Nummer herhalen: druk op de sim1 oproeptoets om een lijst weer te + geven van de laatste gedraaide nummers. Gebruik de navigatietoetsen om het gewenste nummer te kiezen. Druk op + rsk en kies een contact uit het telefoonboek. Om internationale nummers te draaien, dient u vóór de landcode een + „+“ t...

  • Page 137: 7.3 Verkort

    Nummer hoort op de display verschijnen. Als het inkomende gesprek op de sim1 binnenkomt, dan zal “sim1” voor het nummer van het inkomende gesprek of de naam van de beller wor- den weergegeven. Als het inkomende gesprek op de sim2 binnenkomt, dan zal “sim2” voor het nummer van het inkomende gesprek o...

  • Page 138: 7.6 Gemiste

    Icoontje op de display verschijnen. Zolang de sms vergrendeling niet ge- activeerd is, kunt u op “lezen” (lsk) of de ok toets drukken om dit kort bericht te lezen. 7.6 gemiste oproepen als u een inkomend gesprek heeft gemist, zal het icoontje op de dis- play verschijnen. U kunt op “lezen” (lsk) of d...

  • Page 139: 8. Menufuncties

    8. Menufuncties 8.1 telefoonboek uw telefoon is voorzien van een opslagmediumfolder telefoonboek. In- formatie over elk contact opgeslagen in de telefoon bestaat uit: 3 te- lefoonnummers (waaronder telefoonnummer, familienummer, en kan- toornummer), firmanaam, email, faxnummers, verjaardag, contactf...

  • Page 140: 8.2.2 Mms Berichten

    Om de sms te versturen. Opmerking: tekstberichten hebben een beperkte lengte; gewoonlijk 160 karakters. Als u langere berichten wilt versutren, worden deze automa- tisch verdeeld in verschillende berichten, waarvoor uw provider indivi- dueel kosten in rekening brengt. Rechtsboven in de hoek van de d...

  • Page 141: 8.3   Call Center

    Biele communicatie provider voor instellingsinstructies. Ga naar menu, selecteer berichten en vervolgens voicemail server om de berichten aan te nemen. Ook hier kunt u kiezen tussen sim1 en sim2. Om de instellingen van de voicemail server te confi gureren dient u bewerken te selecteren. 8.3 call cen...

  • Page 142: 8.3.1.2 Verkort Kiezen

    8.3.1.1 automatisch opnieuw kiezen de telefoon kan tot op 10 keer een nummer automatisch opnieuw kiezen als de eerste poging mislukt. 8.3.1.2 verkort kiezen als het verkort kiezen op “aan” is ingesteld, dan kunt u in stand-by modus op de corresponderende toets (2-9 toetsen) drukken om om het nummer ...

  • Page 143: 8.4.2.1 Programmeren Aan/uit

    8.4.2.1 programmeren aan/uit stel de tijden in waarop de telefoon automatisch in -en uitschakelt. Deze instelling geldt voor de gehele telefoon en beide sim opslagmedia. Naast deze instellingen kunt u de telefoon nog steeds handmatig in -en uit- schakelen. 8.4.2.2 voorkeur invoermethoden voor sommig...

  • Page 144: 8.5 Multimedia

    8.4.3 veiligheidsinstellingen er zijn verschillende veiligheidsinstellingen voor de sim opslagmedia en telefoon. Bij levering is de telefoon ontgrendeld, maar uw sim opslagmedia heb- ben gewoonlijk een pin code nodig. Selecteer telefoonblokkering om uw telefoon te vergrendelen. De standaard pin om d...

  • Page 145: 8.7 Gebruikersprofi Elen

    Wij herinneren u eraan dat bestanden in de folder my music moeten worden opgeslagen om afgespeeld te kunnen worden met de audio play- er. U kunt de telefoon verbinden met uw pc via de inbegrepen usb kabel om gegevensbestanden uit te wisselen als een normaal usb geheugen (win 2000 of hoger). Gebruik ...

  • Page 146: 8.9 Diensten

    Ook het alarm kan in dit menu worden ingesteld. De telefoon kan tot op vijf verschillende alarmen regelen, die ook werken wanneer de telefoon is uitgeschakeld. Zorg er a.U.B. Voor dat de batterij voldoende is opgeladen om de alarmfunctie te verstrekken. 8.9 diensten het eerste onderwerp zijn de dien...

  • Page 147: 9. Inbegrepen

    Gezet - volg a.U.B. De instructies in de handleiding voor deze apparatuur. Er zal een lijst met gevonden apparaten verschijnen, selecteer het ge- wenste apparaat en bevestig het met verbinden. Het bluetooth apparaat kan om een pin code vragen om de verbinding te autoriseren, voor de meeste apparatuu...

  • Page 148

    Houd de telefoon uit de buurt van vocht en vloeistoffen. De telefoon + heeft verschillende openingen (bijv.Voor de luidspreker) waardoor vloeistoffen binnen kunnen dringen en de elektronische onderdelen kunnen aantasten. Gebruik of berg de telefoon nooit op in vuile omgevingen: deeltjes + kunnen bin...

  • Page 149: Omgevingscondities

    De bovenstaande opmerkingen gelden ook voor de inbegrepen acces- soires. Mocht de telefoon incorrect functioneren, lever het dan alleen bij een bevoegd onderhoudscentrum in voor reparatie. 11. Aanvullende veiligheidsinformatie / sar waarde houd de telefoon en inbegrepen accessoires buiten bereik van...

  • Page 150: Medische Apparatuur

    Medische apparatuur elke vorm van radiosignalen, en dus ook een mobiele telefoon, kan de werking van medische apparatuur aantasten, voornamelijk wanneer deze apparatuur niet voldoende is afgeschermd. Schakel de telefoon uit wanneer u in de buurt van medische apparatuur bent - voornamelijk wanneer di...

  • Page 151: Explosieve Omgevingen

    Geschreven. Gebruik in voertuigen en vliegtuigen de radiosignalen van mobiele telefoons kunnen de elektronische syste- men van voertuigen en vliegtuigen verstoren. Gebruik de telefoon daa- rom alleen in voertuigen wanneer het uitdrukkelijk is toegestaan en houd uzelf daarbij aan de betreffende wetge...

  • Page 152: Sar Waarde

    Sar waarde de sar waarde van deze mobiele telefoon in gsm modus heeft een maximum van 00,429 w/kg. In gprs modus, wat niet voor mobiele te- lefoons wordt gebruikt, maar bijv. Voor het versturen van mms, is de maximale sar waarde 1,805 w/kg. 32.

  • Page 153: Kullanım Klavuzu

    Kullanım klavuzu fono ds 300

  • Page 154: İçindekiler

    İçindekiler 1. Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Sim kartların, bellek kartının ve pilin takılması . . . . . . . . . . 7 4. Tuşlar ve bağlantılar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5. Durum gös...

  • Page 155: Fono Ds 300

    Fono ds 300 gsm frekansları: Çift-bant işletimi gsm 900/1800 sim kartlar: Çift sim, çift bekleme: her iki sim kart da etkindir, ancak her çağrıda sadece birini kullanabilirsiniz konuşma zamanı: 4 saate kadar bekleme zamanı: 300 saate kadar ekran: tft renkli ekran, 34 x 42 mm, 220 x 176 piksel, 65.00...

  • Page 156

    Boyutlar: yaklaşık 106 x 46 x 14 mm ağırlık: yaklaşık 80 g (pille birlikte) bağlantılar: kulaklık ve şarj için mini usb bağlantısı, telefon usb belleği olarak kullanılabilir, mikro sd kart yuvası paket içeriği: aeg fono ds 300 dual sim gsm telefon, 900 mah li-ion pil, mikrofonlu stereo kulaklık, 100...

  • Page 157: 1. Güvenlik

    1. Güvenlik bilgileri cep telefonunuzu sadece kullanımının yasaklanmadığı veya tehlike oluşturmayacağı bölgelerde kullanınız: telefonunuzu uçaklarda, hastanel- erde, benzin istasyonlarında, yıkım alanlarında veya kendiniz kullanırken otomobilinizde kullanmayınız. İlgili yasalar ve yasaklara uyunuz v...

  • Page 158

    3. Sim kartların, bellek kartının ve pilin takılması bu cep telefonu iki sim kartla kullanılabilir. İki ayrı telefondan aranabilir ve iki ayrı telefondan arayabilir veya mesaj gönderebilirsiniz. Bu işlev; iş ve özel numaranızı birlikte kullanmak, veya daha ucuz bir hazır kartı standard sim‘inizle bi...

  • Page 159

    Bu cep telefonunun; resimler, videolar, müzik ve diğerleri için genişletilmiş bellek sağlamak üzere mikro sd kart desteği vardır. Mikro sd kartı, aşağıdaki şekle göre takabilirsiniz. Pil, taşınma sırasında korunmak üzere cep telefonuna takılmamıştır. Eğer pil, telefonu satın aldığınız satıcı tarafın...

  • Page 160

    Cep telefonunu başlatmadan önce, pil tam olarak şarj edilmelidir. Bu iş için sadece verilen güç kaynağını veya onaylı araç şarj aletini kullanınız. Sadece verilen pili veya onaylı eşdeğer türünü kullanınız. Gerekli talimatları satıcınızdan veya hizmet yardım hattından edinebilirsiniz. Farklı adaptör...

  • Page 161: Tuşlar Ve Bağlantılar

    4. Tuşlar ve bağlantılar 4.1 sim1 Çağrı tuşu sim1 ile çağrı yap veya gelen çağrıyı yanıtla; Çevirilen Çağrılar kütüğünü görüntülemek için, bekleme konumundayken bu tuşa basınız. 4.2 sim2 Çağrı tuşu (sol yumuşak-tuş, lsk) sim2 ile çağrı yap veya gelen çağrıyı yanıtla; ana menü‘yü görüntüle- mek için,...

  • Page 162: *“ Tuşuna Iki Kez

    4.5 silme tuşu (sağ yumuşak-tuş, rsk) metin yazarken hatalı yazılan karakteri silmek için, bekleme konumun- dayken telefon rehberini göstermek için, menü durumundayken bir önceki öğeye geri gitmek için kullanılır. 4.6 güç açma/kapama anahtarı güç açık durumdayken cep telefonunuzu kapatmak için bu tu...

  • Page 163: 4.9   Kamera Tuşu

    4.8 ses seviyesi yukarı/aşağı Çağrı yaparken veya müzik çalarken veya telefon çalarken, ses seviye- sini bu tuşlara basarak azaltabilir veya artırabilirsiniz 4.9 kamera tuşu kamera tuşu‘na uzun basarsanız, telefon kamera konumunu başlatır. Daha sonra resim çekmek için kamera tuşu‘na hızlıca tekrar b...

  • Page 164: 5. Durum

    5. Durum göstergeleri telefonun veya gelen mesajların durumunu görüntülemek için aşağıdaki imlere bakınız. Sinyal gücü alarm açık sim1 gelen sms sim2 gelen sms pil belirteci zil sesi titreşim, sonra zil sesi titreşim ve zil sesi adece titreşim sim1: cevapsız aramalar sim2: cevapsız aramalar tuş takı...

  • Page 165

    Ekranın sağ ve sol altındaki iki tuş, cep telefonunun yumuşak tuşlarıdır. Bu tuşların üzerinde, telefonun durumuna ve menü konumuna göre seçenekler ve işlevler görüntülenir. Bu tuşlar, klavuzda rsk (sağ yumuşak-tuş) ve lsk (sol yumuşak-tuş) olarak adlandırılmışlardır. 6. Açma ve kapama, tuş kilitlem...

  • Page 166: 6.1 Tuş

    Not: bazı bölgelerde 112 (acil çağrı) servisi, şebeke operatörü tarafından sağlanan bir hizmettir. Herhangi bir anormal durum karşısında, şebeke ope- ratörünüze başvurabilirsiniz! Cep telefonunuzu kapatmak için yine açma/kapama anahtarını basılı tuta- rak telefonunuzun kendini kapatmasını bekleyiniz...

  • Page 167: *“ Tuşuna Hızlı

    Gerekir; bunu da „ *“ tuşuna iki kez basarak yapabilirsiniz. Bazı yabancı telefon şebekeleri, baştan sona çevirilemeyen, ancak tuş takımı ile ayrıca girilmesi gereken uzantı hatlar içerir. Bunları da doğrudan çevirmek için, telefon numarasından sonra „ *“ tuşuna hızlı bir şekile art arda üç kez bası...

  • Page 168: 7.5

    Sonra bu tuşu kullanabilirsiniz. Not: bir numarayı çabuk çevirmek istediğinizde, tuşa basıp 2 saniyeden fazla basılı tutmanız gerekir. Çevirdiğiniz numaranın tuşu „ayarlar/ telefon ayarları/hızlı Çevirme/hızlı Çevirme listesi işlevi“nde tanımlı değilse, çağrıyı yapamazsınız. 7.4 dtmf sinyali gönderm...

  • Page 169: 8. Menü

    Bu tür ek çağrılar sadece aynı sim karttan yapılabilir. İki sim kart arasında karıştırma yapılamaz. 7.8 konferans çağrılar İki veya daha fazla çağrıyı bir telefon konferansına bağlayabilirsiniz. Bunun için, çağrı yaparken ve diğer bağlantılar bekleme konumun- dayken ok tuşu‘na basınız. Aşağıdaki seç...

  • Page 170: 8.2 Mesajlar

    8.2 mesajlar 8.2.1 sms mesajları sms mesajları her iki sim kartta da ayrı ayrı ele alınır: her sim kartta mesaj alıp mesaj gönderebilirsiniz. Dolayısıyla tüm menü seçenekleri her iki sim kart için de geçerlidir. Bir sms mesajı aldığınızda ekranda şu simge görünür: bir sms yazmak için, ilgili menü se...

  • Page 171: 8.2.3  Sesli Posta

    Mesajı ancak, çokluortam veya eposta özelliği olan cihazlar tarafından görüntülenebilir. Mms‘i de; sms‘de olduğu gibi, sim1 veya sim2‘den gönderebilirsiniz. 8.2.3 sesli posta sesli mesajlar, mobil iletişim sunucunuz tarfından sağlanan elektronik yanıtlama aygıtından gelir. Nasıl kurulacağını öğrenme...

  • Page 172: 8.3.1.2 Hızlı Çevirme

    Çağrı engelleme + not: yukarıdaki işlevlerin, mobil iletişim sunucunuz tarafından desteklenmesi gerekir. Yanlış ayarlanırsalar, hiçbir çağrı gerçekleştiremeyebilirsiniz. 8.3.1.1 otomatik tekrar çevirme İlk çevime başarısızsa, telefonunuz on kereye kadar otomatik olarak tekrar çevirme yapabilir. 8.3....

  • Page 173: 8.4.2.4 Kısayollar

    Kendinden açıklayıcı olmayan menü seçenekleri, aşağıda kısaca açıklanmıştır. 8.4.2.1 güç açma/kapama çizelgesi telefonun kendiliğinden açılacağı ve kapanacağı zamanlar ayarlanır. Bu ayar tüm telefonu ve her iki sim kartı da kapsar. Bu ayarlara ek ola- rak telefonunuzu elle de açabilir ve kapatabilir...

  • Page 174: 8.4.3  Güvenlik Ayarları

    8.4.3 güvenlik ayarları sim kartlar ve telefon için çeşitli güvenlik ayarları vardır. Telefonunuz kilitsiz olarak teslim edilir, ancak sim kartlar genellikle pin kodu gerektirirler. Telefonunuzu kilitlemek için telefon kilidi‘ni seçebi- lirsiniz. Bu işlevi açmak için standart pin, 1122‘dir. 8.4.3.1 ...

  • Page 175: 8.6   Eğlence Ve Oyunlar

    Veri dosyası alışverişinde bulunabilirsiniz (win 2000 ve üstü). Lütfen windows‘un biçimlendirme komutuyla cep telefonunuzun mo- bil diskinde biçimlendirme işlemi yapmayınız, bir daha onarılamayacak hasara neden olur. 8.6 eğlence ve oyunlar cep telefonunuz üç oyuna kadar alır. Belli bir işlem için lü...

  • Page 176: 8.9 Hizmetler

    8.9 hizmetler İlk giriş, sim kartınızın ait olduğu cep telefonu sunucusunun verdiği hizmetleri içerir. Ayrıca buradan, wap hizmetleri ve veri hesaplarıyla ilgili tüm ayarları da girebilirsiniz. Bu ayarlar her cep telefonu sunucusu için farklıdır, dolayısıyla bu konuda destek için onlara başvurmanız ...

  • Page 177: 9. Verilen

    9. Verilen eklentiler stereo kulaklık: + stereo kulaklıklarla radyo ve ortam yürütücüyü din- leyebilir, aynı zamanda telefon konuşması da yapabilirsiniz; çünkü tümleşik bir mikrofonu da vardır. Böylelikle, konuşurken telefonu elinizde tutma gereği duymazsınız. Seyahat şarj aleti: + seyahat şarj alet...

  • Page 178

    Biçimlerinin bozulmasına neden olabilir. Telefonunuzu düşük sıcaklıklardan da uzak tutunuz. ++telefon nor- + mal sıcaklığa döndüğünde, içinde yoğuşma oluşarak hasara neden olabilir. Pil, bellek kartı ve sim kart takma amacı dışında telefonunuzu + açmayınız sarsma veya düşürme gibi mekanik zorlamalar...

  • Page 179: Ortam Koşulları

    Ortam koşulları cep telefonlarının kullanımı ile ilgili tüm geçerli kurallara uyunuz ve kullanılması yasak olan yerlerde kapatınız. Telefonunuzu sade- ce olağan tarzda kullanınız. Telefonunuz , kulağa alışıldık tarzda tutulduğunda veya kulaktan en az 2.5 cm uzakta tutulduğunda tüm radyasyon ölçütler...

  • Page 180

    Daima telefon ve kalp pili arasında en az 16 cm/7 inç uzaklığı ko- + ruyunuz. Telefonunuzu göğüs cebinizde veya kalp pilinize yakın taşımayınız. + konuşma sırasında telefonu, kalp pilinizden uzaktaki kulağınıza tu- + tunuz. Herhangi bir girişim hissettiğiniz anda telefonunuzu derhal + kapatınız. İşi...

  • Page 181: Patlayıcı Ortamlar

    Patlayıcı ortamlar patlama tehlikesi olan ortamlarda iseniz, telefonunuzu kapatınız. İlgili tüm kurallara uyunuz; çünkü gerilim tepe noktaları, bu tür ortamlarda patlama tetikleyebilir ve ciddi, hatta ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Dolayısıyla, akaryakıt istasyonları civarlarında da telefonun...

  • Page 182: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones fono ds 300

  • Page 183: Contenido

    Contenido 1. Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . 6 2. Información general . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Introducción de tarjetas sim, unidad de memoria y batería . . . 7 4. Teclas y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 10 5. Indicaciones de estado . . . . . . . . . . . . . 13...

  • Page 184: Fono Ds 300

    Fono ds 300 frecuencias gsm: funcionamiento de banda dual gsm 900/1800 tarjetas sim: sim dual, espera dual: ambas tarjetas sim están activas pero sólo puede usarse una para llamar a la vez tiempo de conversación: hasta 4 horas tiempo de espera: hasta 300 horas pantalla: pantalla tft a color, 34 x 42...

  • Page 185

    Características de la agenda: contactos con 300 entradas (+ memoria externa), calendario, cronómetro, reloj con alarma (también funciona con el teléfono apagado), calculadora, zonas horarias, lista de tareas, función de memorando extras: 2 juegos, lector de e-book, grabador de voz dimensiones: aprox...

  • Page 186: Información De Seguridad

    1. Información de seguridad use el teléfono móvil exclusivamente en lugares en los que no esté prohibi- do su uso y éste no comporte ningún riesgo: no use el teléfono en aviones, hospitales, estaciones de repostaje, zonas de demoliciones ni en automó- viles mientras conduzca. Obedezca las leyes y pr...

  • Page 187

    3. Introducción de tarjetas sim, unidad de memoria y batería este teléfono móvil puede usarse con dos tarjetas sim. Puede recibir lla- madas en dos números de teléfono distintos y marcar o enviar mensajes con dos números de teléfono distintos. Esta función es muy útil para usar un número profesional...

  • Page 188

    Este teléfono móvil soporta tarjetas microsd como espacio de memoria de ampliación y memoria adicional para imágenes, vídeos, música y otros. La tarjeta microsd se instala como en la imagen siguiente. Para proteger la batería durante el transporte, ésta no está introducida en el teléfono móvil. Si e...

  • Page 189

    La batería debe estar totalmente cargada antes de arrancar el teléfono móvil. Use exclusivamente el paquete de alimentación incluido o el adaptador de carga para vehículo aprobado. Use exclusivamente la batería incluida o un tipo de sustitución aprobado. Puede obtener instrucciones adecuadas de su v...

  • Page 190: Teclas Y Conexiones

    4. Teclas y conexiones 4.1 tecla de llamada sim1 realizar una llamada con sim1 o responder a una llamada entrante; en modo espera, pulse esta tecla para mostrar el registro de llamadas mar- cadas. 4.2 tecla de llamada sim2 (tecla contextual izquierda, lsk) realizar una llamada con sim2 o responder a...

  • Page 191: 4.7   Teclado Numérico

    Puede usar las teclas de dirección para acceder a la función de acceso directo designada. 4.5 tecla borrar (tecla contextual derecha, rsk) sirve para borrar un error de selección de contenido; en modo espera, esta tecla muestra los contactos, y en estado de menú tiene la función de retroceso. 4.6 te...

  • Page 192: 4.8   Subir/bajar Volumen

    Y luego puede introducir la extensión a marcar. 4.8 subir/bajar volumen puede aumentar o reducir el volumen pulsando las teclas cuando llame, reproduzca música o esté sonando una llamada. 4.9 tecla cámara si presiona durante cierto tiempo la tecla cámara, el teléfono iniciará el modo cámara. Para to...

  • Page 193: Indicaciones De Estado

    5. Indicaciones de estado consulte a continuación los símbolos que se muestran para indicar el esta- do del teléfono o los mensajes entrantes. Potencia señal alarma activada sim1 sms recibido sim2 sms recibido indicador de batería llamada vibración y después llamada vibración y llamada sólo vibració...

  • Page 194: Gencia

    Este teléfono móvil incluye teclas contextuales, que son las dos teclas a derecha e izquierda bajo la pantalla. Según el estado del teléfono y la posi- ción del menú, se mostrarán selecciones y funciones sobre estas teclas. Las teclas se llaman rsk (tecla contextual derecha) y lsk (tecla contextual ...

  • Page 195: 6.1 Bloquear

    Alcance de la red, puede realizar una llamada de emergencia aunque no tenga tarjeta sim. Nota: en algunas zonas, el servicio 112 (llamada de emergencia) es un ser- vicio proporcionado por el operador de la red. En caso de anomalías, puede consultar con el operador. Para apagar el teléfono móvil, pre...

  • Page 196: *“ dos Veces.

    últimos números llamados. Use las teclas de dirección para marcar el número deseado. Pulse + rsk y marque un contacto de la agenda telefónica. Para realizar una llamada internacional debe pulsar un „+“ antes del + código de país, que se obtiene pulsando la tecla „ *“ dos veces. Algunas redes telefón...

  • Page 197: 7.3   Marcado Rápido

    7.3 marcado rápido el teléfono tiene 9 teclas de acceso directo. Puede defi nir los números de teléfono para estas teclas mediante el menú. De este modo, puede ejecutar rápidamente una llamada pulsando las teclas numéricas en es- tado de espera. La tecla 1 se usa para marcar rápidamente el número de...

  • Page 198: 7.7   Llamadas Adicionales

    7.7 llamadas adicionales si está soportado por su proveedor de comunicaciones móviles, puede llamar a otro número durante la conexión telefónica actual. Marque el segundo número en el teclado del modo habitual durante la conexión actual. La primera conexión se pondrá „en espera“ automáti- camente. E...

  • Page 199: 8.2   Mensajes

    Portantes, compañeros de trabajo y otros). Solamente pueden guardarse el nombre y el número de teléfono del con- tacto en la tarjeta sim. También puede guardar contactos en las tarjetas sim, pero debido a las limitaciones de memoria solamente puede guardar el nombre y el nú- mero. Las funciones de l...

  • Page 200: 8.2.2 Mensajes Mms

    8.2.2 mensajes mms un mensaje multimedia puede contener caracteres, clips de sonido e imágenes. Puede realizar mensajes multimedia de hasta 90 kb con su teléfono. Si el tamaño de un mensaje multimedia es superior al límite, el teléfono no podrá recibir el mensaje. Si se incluye una imagen en un mens...

  • Page 201: 8.3  Centro De Llamadas

    8.3 centro de llamadas el centro de llamadas gestiona todas las llamadas entrantes, marcadas y perdidas. Todas las funciones y registros se reparten entre las dos tarjetas sim. El historial de llamadas muestra las llamadas perdidas, marcadas y recibi- das de ambas tarjetas sim. Puede borrar los regi...

  • Page 202: 8.3.1.2 Marcado Rápido

    8.3.1.2 marcado rápido si el marcado rápido está activo, puede pulsar la tecla correspondiente (teclas 2-9) para marcar el número designado a la tecla mediante la in- terfaz de espera. 8.4 ajustes 8.4.1 ajustes de sim dual puede elegir si ambas sim están activas (=espera dual), si solamente se debe ...

  • Page 203: 8.4.2.4 Favoritos

    8.4.2.2 ajustes de escritura de texto preferidos para algunos idiomas, el teléfono ofrece ayuda de introducción de tex- to que termina las palabras según los primeros caracteres de forma au- tomática. Compruebe si esta función le resulta útil. 8.4.2.3 características de la pantalla confi gurar fondo...

  • Page 204: 8.5   Multimedia

    Volverse al estado en el que se entregó. Todos los datos, como imágenes, contactos, archivos de música, etc. Pueden perderse. La contraseña / pin para esta función es 1122. 8.5 multimedia aquí puede gestionar la cámara, visor de imágenes, funciones de vídeo, reproductor de audio, grabadora de voz y ...

  • Page 205: 8.8   Agenda

    El menú del juego para conocer su funcionamiento. 8.7 perfi les de usuario diversos ajustes, por ejemplo para tonos de llamada y volumen, pueden gestionarse mediante un perfi l. Se pueden modifi car fácilmente cuando acceda a un entorno distinto. El perfi l „aire libre“ funciona con un tono de llama...

  • Page 206: 9. Accesorios

    Telefonía móvil, por lo que debe contactar con ellos para obtener ayuda sobre este tema. La interfaz bluetooth también se gestiona con este menú. El bluetooth está soportado para ambas tarjetas sim, pero algunos dispositivos blue- tooth (auriculares, kits para coche) tienen problemas con el cambio r...

  • Page 207

    Y el reproductor de medios así como conversar por teléfono, ya que tienen un micrófono integrado. Esto le permite hablar sin tener el te- léfono en la mano. Cargador de viaje: el cargador de viaje sirve para cargar la batería del + teléfono y puede usarse con diversas tensiones de entrada, entre 100...

  • Page 208: Condiciones Ambientales

    Teléfono vuelva a la temperatura normal puede producirse condensa- ción en el interior y causar daños. No abra el teléfono excepto para introducir la batería y las tarjetas de + memoria y sim. Evite las cargas mecánicas, como sacudidas y caídas: puede dañar los + componentes mecánicos de la pantalla...

  • Page 209: Equipos Médicos

    Terios de emisiones cuando se mantiene contra el oído del modo normal o a una distancia de al menos 2,5 cm del oído. Si está usando una bolsa o cartuchera, no debe contener metales, mantenga la distancia de se- guridad mencionada anteriormente. En algunos casos, la transmisión de datos (por ejemplo,...

  • Page 210: Entornos Explosivos

    No transporte el teléfono en el bolsillo de la camisa ni cerca del mar- + capasos. Durante una llamada telefónica, aguante el teléfono contra el oído + más alejado del marcapasos. Si existen indicaciones de interferencias, apague de inmediato el te- + léfono. Dispositivos y apoyos auditivos algunos ...

  • Page 211: Valor Sar

    Obedezca todas las normativas aplicables, ya que las subidas de tensión pueden provocar explosiones en estos entornos y provocar heridas graves o incluso mortales. Apague el teléfono, por lo tanto, también cerca de estaciones de servicio. Los entornos explosivos están normalmente claramente marcados...