Hahnel Inspire Instruction Manual

Summary of Inspire

  • Page 1

    Inspire liveview remote control instruction manual rev 06/12.

  • Page 2: Ntsc

    A b c d ntsc on / off on / off.

  • Page 3: Receiver

    7 5 6 4 3 2 1 receiver transmitter pouch cable 18 22 19 13 14 15 16 17 11 9 12 21 20 10 8 f g.

  • Page 4

    13 14 13 14 15 13 14 15 16 4 4 4 h j k 13 14 15 1 2 3.

  • Page 5: Inspire View

    E inspire view dslr liveview inspire view dslr liveview 16 16.

  • Page 6: Receiver

    Receiver power on/off switch mini usb 5v power input inspire camera lens synchronise button led indicators av cable socket remote control cable socket remote control cable pouch for av cable transmitter power on/off switch led indicator autofocus/shutter release right arrow (forward) select button/ ...

  • Page 7: Control

    After taking photo playback on camera with liveview on or off for the duration of the playback time set on dslr, the photograph taken by the camera can be viewed in liveview mode . Screen capture save a screen capture save will save a low-resolution copy of whatever image is on the screen of the han...

  • Page 8: Empfänger

    Empfänger ein/aus-schalter 5v mini-usb-eingang inspire kamera-objektiv synchronisieren-taste led-anzeige av-kabel-buchse fernbedienungs-kabelbuchse fernbedienungskabel tasche für av-kabel sender ein/aus-schalter led-anzeige autofokus / auslöser rechter pfeil (vorwärts) select-taste linker pfeil (rüc...

  • Page 9

    Kamera nicht angezeigt werden. Falls sie diese einstellung ausgewählt haben wird ein leerer bildschirm angezeigt. Nach der fotoaufnahme wiedergabe in der kamera mit liveview on oder off. Stellen sie die dauer der wiedergabezeit an der kamera ein; das aufgenommene bild kann im kamera lcd- lieveview-m...

  • Page 10: Recepteur

    Recepteur bouton d’alimentation on/off entrée mini usb 5v objectif de l’inspire bouton synchroniser indicateurs led prise av prise de la télécommande câble de la télécommande pochette pour le câble av transmetteur bouton d’alimentation on/off indicateurs led autofocus/déclencheur flèche droite (avan...

  • Page 11: Télécommande Inspire

    Apres la prise de vue visualisez vos photos sur votre appareil. Les photos prises peuvent également être vues sur l’écran lcd en mode dslr . Captures d’écran une capture d’écran en basse résolution est sauvegardée sur le transmetteur. Note: pour sauvegarder une copie basse résolution de l’image pris...

  • Page 12: Modtager

    Modtager tænd/sluk-knap mini-usb 5v-indgang inspire-kameralinse synkroniseringsknap led-indikatorer av-kabelindgang indgang til fjernbetjeningskabel fjernbetjeningskabel etui til av-kabel sender tænd/sluk-knap led-indikator autofokus/lukkerudløsning højre pil (fremad) valg-knap venstre bil (tilbage)...

  • Page 13

    Screen capture med funktionen screen capture gemmes en kopi i lav opløsning af billedet på skærmen af den håndholdte sender. Nb: for at gemme en kopi i lav opløsning af billedet taget af dslr-kameraet, skal man sikre sig, at senderen står i dslr lcd view-tilstand og trykke . Dette er muligt at gøre ...

  • Page 14: Receptor

    Receptor interruptor de encendido on/off entrada mini usb 5v lente de cámara inspire botón de sincronización indicadores led ranura de cable av ranura de cable del control remoto cable del control remoto funda para cable av transmisor interruptor de encendido on/off indicador led autofocus/disparado...

  • Page 15: Remoto Inspire

    Dslr, se puede ver en el modo de vista “dslr lcd view mode” . Guardar captura de pantalla la function “guardar captura de pantalla” guardará una copia en baja resolución de la imagen que se muestra en la pantalla del transmisor. Nota: para guarda un copia en baja resolución de la imagen tomada por l...

  • Page 16: Ontvanger:

    Ontvanger: aan/uit knop mini usb 5v input inspire cameralens synchronisatieknop led indicaties av kabelaansluiting kabelaansluiting afstandsbediening afstandsbedieningkabel etui voor av kabel zender: aan/uit knop led indicator autofocus/ sluiter ontspanknop rechterpijl (voorwaarts) keuzeknop linkerp...

  • Page 17: (Optioneel):

    Worden in de dslr lcd “view mode” (16), voor de duur van de ingestelde tijd in de playback tijdinstelling. Opslaan van de foto’s: een opgeslagen beeld wordt opgeslagen als een kopie met lage resolutie van het beeld op het scherm van uw zender. Note: verzeker u ervan dat de zender ingesteld is op dsl...

  • Page 18: Náhled

    B a e p řijímač tla čítko zapnutí/vypnutí mini usb 5v vstup optika kamery synchroniza ční tlačítko led diody av kabel konektor konektor pro p řipojení dálkového ovládání kabel dálkové ovládání pouzdro pro av kabel vysíla č tla čítko zapnutí/vypnutí led diody tla čítko autofokusu/uzávěrky pravé tla č...

  • Page 19

    Poznámka: k ulo žení kopie obrázku v nízkém rozlišení vyfoceného zrcadlovkou nastavte vysíla č na mód dslr lcd náhled a stiskn ěte . Tato volba je dostupná po dobu trvání p řehrávání. Je v módu „ živého náhledu“ a stiskněte tlačítko . P řehrávání stiskn ěte a držte . Pro přehrávání a náhled uloženýc...

  • Page 20: Mottagare

    Mottagare power on/off switch mini usb 5v power input inspire kamera lins synkroniserings knapp led indikator uttag av kabel fjärrkontrolls sladduttag fjärrkontrolls sladd pouch for av cable sändare power on/off switch led indikator autofokus/slutare release höger pil (framåt) “välja” knapp vänster ...

  • Page 21

    Dslr liveview bilderna kan inte visas och ger er en blank skärm om ni väljer detta. Efter ni tar kort uppspelning på kamera med liveview on eller off för varaktigheten av uppspelningstiden inställd på dslr, kan bilden som tagits med kameran visas i liveview mode . Spara skärmdump en skärmdump kommer...

  • Page 22: Ricevitore

    Ricevitore tasto on/off ingresso mini usb da 5v obiettivo della fotocamera inspire tasto sincronizzatore indicatori led presa cavo av presa cavo telecomando cavo telecomando custodia per il cavo av trasmettitore tasto on/off indicatore led autofocus/pulsante scatto freccia destra (avanti) pulsante d...

  • Page 23

    Off, oppure se la fotocamera non dispone della funzione liveview, sul trasmettitore è possibile visualizzare l'immagine dell'inspire. Non è possibile visualizzare l'immagine liveview della dslr. Se viene selezionata tale funzione, viene visualizzata una schermata vuota. Dopo aver scattato la foto ri...

  • Page 24: Łpracy Z

    B a e odbiornik w łącznik / wyłącznik wej ście zasilające mini usb 5v kamera inspire cmos przycisk aktywuj ący dioda led wej ście video (czincz) wej ście na kabel pilota kabel pilota pokrowiec na kable nadajnik w łącznik / wyłącznik dioda led autofokus/przycisk migawki prawy przycisk (dalej) enter l...

  • Page 25

    Wykonaniu zdj ęcia na ekranie lcd nadajnika wyświetli się miniatura zrobionego zdj ęcia (czas wyświetlania zależy od wcze śniejszych ustawień 4-8 sekund) gdy nadajnik lcd pracuje w trybie kamera inspire cmos, po wykonaniu zdj ęcia widok z kamery pozostanie niezmieniony (nie wy świetli się miniaturka...

  • Page 26: Receptor

    Receptor interruptor on/off ligado/desligado entrada de alimentação mini usb 5v objectiva da camera do inspire botão de sincronismo indicadores led entrada de cabo av ficha de cabo de controlo remoto cabo de controlo remoto bolsa para cabo av transmissor interruptor on/off ligado/desligado indicador...

  • Page 27: Remoto Inspire

    Depois de fotografar reproduccão na camera com liveview on ou off (ligado ou desligado) as fotografias podem ser visualizadas no modo liveview escolhendo o tempo de reprodução na sua d-slr. Guardar a imagem no visor do transmissor o visor guarda uma cópia em baixa resolução, de qualquer imagem no ec...