Haier 10552537 Operation Manual

Manual is about: Wall Mounted Type

Summary of 10552537

  • Page 1

    No, 0010552537 hsu-07hv03/r2(db) hsu-09hv03/r2(db) hsu-09hv03/r2(sdb) hsu-12hv03/r2(db) hsu-12hv03/r2(sdb) hsu-18hv03/r2(db).

  • Page 2

    Split type room air conditioner operation manual please read this operation manual before using the air conditioner.

  • Page 3

    Before disposing an old air conditioner that goes out of use, please make sure it's inop- erative and safe. Unplug the air conditioner in order to avoid the risk of child entrapment. It must be noticed that air conditioner system contains refrigerants, which require speciali- zed waste disposal. The...

  • Page 4

    Do not obstruct or cover the ventilation grille of the air conditoner.Do not put fingers or any other things into the inlet/outlet and swing louver. Do not allow children to play with the air conditioner.In no case should children be allowed to sit on the outdoor unit. The refrigerating circuit is l...

  • Page 5

    Cautions strict enforcement safety instruction installation warning please read the following safety instructions carefully prior to use. The instructions are classified into two levels, warning and caution according to the seriousness of possible risks and damages as follows. Compliance to the inst...

  • Page 6

    Cautions warning when abnormality such as burnt-small found, immediately stop the operation button and contact sales shop. Off use an exclusive power source with a circuit breaker enforcement connect power supply cord to the outlet completely use the proper voltage do not use power supply cord in a ...

  • Page 7

    Parts and functions indoor unit outdoor unit 6 change-for-fresh-air box outlet connecting piping and electrical wiring inlet 1 2 3 4 change-for-fresh-air tube change for fresh air signal wire drain hose 5 6 7 uv light degerming device (inside) (only for the units of sdb) display board inlet air puri...

  • Page 8

    Parts and functions used to select code a or b with a press,a or b will be displayed on lcd. Please select a without special explanation. 1.Code when the remote controller appears abnormal, use a sharp pointed article to press this button to reset the remote controller normal. 2.Reset used to select...

  • Page 9

    Parts and functions used to select code a or b with a press,a or b will be displayed on lcd. Please select a without special explanation. 1.Code when the remote controller appears abnormal, use a sharp pointed article to press this button to reset the remote controller normal. 2.Reset used to select...

  • Page 10

    Remove the batteries in case unit won't be in usage for a long period. If there are any display after taking-out, just need to press reset key. Parts and functions clock set when unit is started for the first time and after replacing batteries in remote controller, clock should be adjusted as follow...

  • Page 11

    Note: (1)when the unit is operating health or sterilize function," " displayed on the display board and " " is displayed on the di splay board in the fresh function. Operation 10 2.Health anion function air conditioner starts health anion function operation. For twice press, disappears,the operation...

  • Page 12

    Auto operation operation remote controller 1 1 about auto operation under the mode of auto operation, air conditioner will automatically select cool or heat operation according to room temperature. 5.Unit stop press on/off button, the unit stops. 1. Unit start press on/off on the remote controller, ...

  • Page 13

    Cool operation remote controller 2.Select operation mode press fan button. For each press, fan speed changes as follows: press mode button. For each press, operation mode changes as follows: remote controller: remote controller: then select cool operation press temp. Button every time the button is ...

  • Page 14

    2.Select operation mode press fan button. For each press, fan speed changes as follows: press mode button. For each press, operation mode changes as follows: remote controller: remote controller: then select dry operation press temp. Button every time the button is pressed, temp.Setting increase 1 o...

  • Page 15

    Fan operation 2.Select operation mode press fan button. For each press, fan speed changes as follows: press mode button. For each press, operation mode changes as follows: remote controller: remote controller: then select fan operation 3.Fan speed selection 4.Unit stop about fan operation in fan ope...

  • Page 16

    Operation 2.Select operation mode press fan button. For each press, fan speed changes as follows: press mode button. For each press, operation mode changes as follows: remote controller: remote controller: then select heat operation press temp. Button every time the button is pressed, temp.Setting i...

  • Page 17

    2.Up and down air flow direction vertical flap pos.1 pos.1 pos.2 pos.3 pos.4 pos.6 pos.5 pos.4 pos.3 pos.2 pos.1 pos.6 pos.1 pos.2 pos.3 pos.4 pos.5 pos.6 pos.2 pos.3 pos.4 pos.5 pos.6 (auto swing) for each press of button, air flow direction on remote controller displays as follows according to dif...

  • Page 18

    If the wind speed is high or middle before setting for the sleep, set for lowing the wind speed after sleeping. If it is low wind, no change. 5.Set the wind speed change when sleeping before going to bed, you can simply press the sleep button and unit will operate in sleep mode and bring you a sound...

  • Page 19

    Remote controller timer on/off operation operation hints: after replacing batteries or a power failure happens, time setting should be reset. Remote controller possesses memory function, when use timer mode next time, just press set button after mode selecting if time setting is the same as previous...

  • Page 20

    Remote controller timer on-off operation operation just press timer button several times until timer de disappears. According to the time setting sequence of timer on or timer off, either start-stop or stop-start can be achieved. Set clock correctly before starting timer operation. 1. After unit sta...

  • Page 21

    Power/soft operation power operation power operation soft operation when you need rapid heating or cooling, you can use this funciton. You can use this function when silence is needed for rest or reading. Selecting of power operation press power/soft button. Every time the button is pressed,display ...

  • Page 22

    1.Press on/off to starting operation the liquid crystal will display the working state of last time (except timer, sleeping, power/soft and health airflow). Setting the comfort work conditions. 2.The setting of health airflow function 1).Press the button of health airflow, appears on the display. Th...

  • Page 23

    When the remote controller is manipulated, it gets the system back to the normal operation mode. Emergency and test operation operation emergency operation: use this operation only when the remote controller is defective or lost. When the emergency operation switch is pressed,the" pi "sound is heard...

  • Page 24

    For smart use of the air conditioner setting of proper room temperature close doors and windows during operation if the unit is not to be used for a long time, turn off the power supply main switch. Use the timer effectively use the louvers effectively do not block the air inlet or outlet maintenanc...

  • Page 25

    For smart use of the air conditioner warning air filter cleaning open the inlet grille by pulling it upward. Remove the filter. Clean the filter. Attach the filter. Close the inlet grille. Push up the filter's center tab slightly until it is released from the stopper, and remove the filter downward....

  • Page 26

    The green aspect of the bacteria-killing medium air purifying filter will face outside, the white aspect will face to the machine. 25 1.For the units with uv light degerming function,the air purifying filter of the bacteria-killing medium and the multi-lights touching intermediary is effective for a...

  • Page 27

    To keep your air conditioner in good condition after season. Operate in cooling mode for 2-3 hours. Put off the power supply cord. Take out the batteries from the wireless remote controller. Cleaning the body. To prevent breeding mold or bad smell, be sure to operate at the designated temperature or...

  • Page 28

    Before setting in high season cleaning the standard air filter. Connecting the earthing cable. Do not block the air inlet or outlet. Plug-in caution caution after brush away dust at the plug, insert the plug of the power supply cord into the outlet completely.In case of suing exclusive circuit break...

  • Page 29

    Is the air filter dirty? Normally it should be cleaned every 15 days. Are there any obstacles before inlet and outlet? Is temperature set correctly? Are there some doors or windows left open? Is there any direct sunlight through the window during the cooling operation?(use curtain) are there too muc...

  • Page 30: Manual De

    Aire acondicionado tipo split manual de funcionamiento leer detenidamente es te manual de func ionamiento antes de util izar el aire acondicionado..

  • Page 31

    Antes de eliminar un aire acondicionado que se ha dejado de utilizar, ver ificar que está inoperativo y seguro. Desenchufar el aire acondicionado con el fin de evitar el riesgo de que quede atrapado algún niño. Hay que señalar que el sistem a de aire acondicionado contiene r efr igerantes, que requi...

  • Page 32

    1.Rango aplicable de temperatura ambiente: interior máximo:d.B/w.B máximo:d.B/w.B mínimo:d.B máximo:d.B mínimo:d.B mí nimo:d.B/w.B máximo:d.B/w.B mí nimo:d.B/w.B exterior interior exterior especificaciones la máquina puede adaptarse a las siguientes condiciones 32 o c/23 o c 24 o c/18 o c -15 o c 43...

  • Page 33

    Cumplimiento estricto instalación se ruega leer detenidamente las instrucciones de seguridad siguientes antes de su uso. La instalación en un lugar no adecuado puede provocar accidentes. No instalar en los siguientes lugares. Conectar el cable de tierra. A tierra no instalar en un lugar donde exista...

  • Page 34

    Advertencia parar inmediatamente el funcionamiento de la unidad y ponerse en contacto con su distribuidor autorizado en el momento que se detecte un funcionamiento irregular como el olor a quemado. Utilizar una toma de red exclusiva con un disyuntor de corriente. Conectar correctamente el cable de a...

  • Page 35

    Piezas y funciones unidad interior unidad exterior 6 cambiar por caja de aire fresco salida tuberÍa de conexiÓ n y cableado elÉ ctrico entrada 1 2 3 4 cambiar por tubo de aire fresco cambiar por cable de la seÑ al de aire fresco tubo de desagÜ e 5 6 desgerminizador por luz uv (interior) sólo para la...

  • Page 36

    Piezas y funciones 30. Botón fresh se usa para confirmar el reloj y el temporizador 31. Botón set 32. Botón sterilize se utiliza para bloquear los botones y el display lcd. Si se pulsa los otros botones quedará n deshabilitados y aparecerá el estado de bloqueo.Pulsando el botó n nuevamente desaparec...

  • Page 37

    Piezas y funciones 8 se usa para confirmar el reloj y el temporizador 30. Botón set 31. Botón power/soft 32. Lock cada vez que se pulsa el botó n, el display cambia del siguiente modo: 33. Display temp. Ambiente power soft blank se utiliza para ajustar el funcionamiento saludable. 9. Botón health se...

  • Page 38

    Puesta en hora del reloj cuando la unidad se ponga en marcha por primera vez y después de cambiar las pilas del mando a distancia, habrá que ajustar el reloj del siguiente modo: 1. Pulsar el botón clock; "am" o "pm" parpadean. 2. Pulsar o para fijar la hora correcta. Cada pulsación incrementará o di...

  • Page 39: Funcionamiento Health

    Nota: (1)cuando la unidad trabaja con la función health o sterilize, " " aparece en la placa del display y " " aparece en la placa del display en la fu nción fresh . Funcionamiento mando a distancia 10 2.Función de aniones el aire acondicionado activa la funció n de aniones. Al pulsar dos veces, des...

  • Page 40: Func. Automá Tico

    Func. Automá tico funcionamiento 11 acerca del funcionamiento automá tico en el modo de funcionamiento automá tico, el aire acondicionado seleccionará automá ticamente el funcionamiento cool o heat de acuerdo con la temperatura ambiente. 5.Parada de la unidad pulsar el botó n on/off . La unidad se d...

  • Page 41

    Refrigeració n funcionamiento 12 mando a distancia 2.Seleccionar el modo de funcionamiento pulsar el botó n mode. Con cada pulsació n, el modo de funcionamiento cambia del siguiente modo: mando a distancia: 5.Parada de la unidad pulsar el botó n on/off . La unidad se detiene. Auto cool dry fan heat ...

  • Page 42

    Funcionamiento func. Seco 13 mando a distancia 5.Parada de la unidad pulsar el botó n on/off . La unidad se detiene. 1. Puesta en marcha de la unidad pulsar on/off en el mando a distancia; la unidad se pone en marcha. Pulsar el botó n temp. Cada vez que se pulsa el botó n, el valor de la temp. Aumen...

  • Page 43

    Ventilador pulsar el botó n fan. Con cada pulsació n, la velocidad del ventilador cambia del siguiente modo: mando a distancia: 3.Selección de la velocidad del ventilador 4.Parada de la unidad acerca del funcionamiento fan en modo de funcionamiento fan, la unidad no se activará en modo cool o heat, ...

  • Page 44

    Funcionamiento func. Heat 15 mando a distancia 2.Seleccionar el modo de funcionamiento pulsar el botó n mode. Con cada pulsació n, el modo de funcionamiento cambia del siguiente modo: mando a distancia: 5.Parada de la unidad pulsar el botó n on/off . La unidad se detiene. Auto cool dry fan heat 1. P...

  • Page 45

    2.Dirección del aire arriba y abajo faldón vertical pos.1 pos.1 pos.2 pos.3 pos.4 pos.6 pos.5 pos.4 pos.3 pos.2 pos.1 pos.6 pos.1 pos.2 pos.3 pos.4 pos.5 pos.6 pos.2 pos.3 pos.4 pos.5 pos.6 (giro automático) con cada pulsació n del botó n swing , la direcció n del flujo de aire en el mando a distanc...

  • Page 46: Funcionamiento

    Funcionamiento sleep mando a distancia antes de ir a la cama, simplemente hay que pulsar el botó n sleep y la unidad funcionará en modo sleep, lo que le proporcionará un suelo confortable. Uso de la funció n sleep despué s de la puesta en marcha de la unidad, fijar el estado de funcionamiento y, a c...

  • Page 47

    El m odo de funcionamiento aparecerá en la lcd. 1. Después de la puesta en marcha de la unidad, seleccionar el modo de funcionamiento deseado fijar correctamente el reloj antes de poner en marcha el funcionamiento timer pulsar el botón timer para cambiar el modo timer. Cada vez que se pulsa el botón...

  • Page 48

    Pulsar el botón timer para cambiar el modo timer. Cada vez que se pulsa el botón, el display cambia del siguiente m odo: m ando a distancia: 2. Selección del modo temporizador fijar correctamente el reloj antes de poner en marcha el funcionamiento timer. 1. Después de la puesta en marcha de la unida...

  • Page 49

    Funcionamiento power/soft power funcionamiento funcionamiento power funcionamiento soft puede utilizar esta función para calentar o enfriar rápidamente. Puede utilizar esta función cuando requiera silencio para descansar o para leer. Cómo seleccionar el funcionamiento power pulsar el botón power/sof...

  • Page 50

    1.Pulsar on/off para poner en marcha funcionamiento el cristal líquido mostrará el estado en que se utilizó la unidad en la ú ltima ocasió n (excepto timer, sleep, power/soft y flujo de aire health) . Determinar las condiciones de trabajo confortables. 2.Posicionamiento de la función health airflow ...

  • Page 51

    Funcionamiento de prueba y emergencia funcionamiento de emergencia: usar este modo de funcionamiento ú nicamente cuando el mando a distancia falle o esté perdido. Funcionamiento de prueba: el interruptor del funcionamiento de prueba es el mismo que el interruptor del modo emergencia finalización de ...

  • Page 52

    Ajuste de la temperatura ambiente adecuada temperatura ambiente adecuada cerrar puertas y ventanas durante el funcionamiento apagar la unidad desde el interruptor de la red si no se va a utilizar durante un intervalo prolongado de tiempo. Off utilizar el temporizador de forma efectiva utilizar las l...

  • Page 53

    Mantenimiento 24 antes de realizar labores de mantenimiento, verificar que se desactivan el sistema y el disyuntor. Mando a distancia aparato interior no usar agua, limpiar el mando a distancia con un pañ o seco. No utilizar limpiacristales ni pañ os químicos. Limpiar el aire acondicionado con un pa...

  • Page 54

    La cara verde del filtro purificador de aire contrabacterias se colocará hacia fuera y la cara blanca hacia la máquina. 25 1. Para las unidades con funció n de desgerminizació n mediante luz uv, el filtro purificador de aire del medio bactericida y el dispositivo intermedio entre mú ltiples luces re...

  • Page 55

    Para mantener su aire acondicionado en buen estado fuera de temporada. Mantener en marcha en modo refrigeración durante 2-3 horas. Sacar el cable de alimentación de la red. Sacar las pilas del mando a distancia inalámbrico. Limpieza del cuerpo. Asegúrese de ponerlo en marcha a la temperatura indicad...

  • Page 56

    Antes de prepararlo para temporada alta limpiar el filtro de aire estándar conexión del cable. No bloquear la entrada o salida de aire. Enchufar precaución precaución después de quitar el polvo del enchufe, introducir el cable de red en la toma completamente. En el caso de disponer de un disyuntor, ...

  • Page 57: Resolució N De Problemas

    ¿ está sucio el filtro de aire? Normalmente, debe limpiarse cada 15 días. ¿ existe algú n obstá culo ante la entrada y la salida? ¿ está correctamente fijada la temperatura? ¿ se ha dejado abierta alguna puerta o ventana? ¿ entra directamente la luz del sol por la ventana durante la refrigeració n? ...

  • Page 58: Manuale Di Istruzioni

    Ist ha031 rev. 01-2004 • si prega di leggere il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il climatizzatore • conservare il presente manuale per ogni futura evenienza. Modello: high line r410 - inverter digitale parete manuale di istruzioni manuale di installazione.

  • Page 59: Indice

    2 indice precauzioni per l’uso 3 denominazione dei componenti 5 tasti e display del telecomando (mod. Sdb) 6 tasti e display del telecomando (mod. Db) 8 funzionamento 11 manutenzione 21 guida alla ricerca dei guasti 26 precauzioni per l’installazione 27 installazione dell’unità interna 30 test di fu...

  • Page 60: Precauzioni Per L’Uso

    3 pericolo in caso di disfunzioni quali odore di bruciato, arrestare immediatamente l’apparecchio, staccare l’alimentazione e contattare il servizio assistenza. Usare una sorgente di alimentazione esclusiva, con un sezionatore di corrente. Inserire completamente la spina nella presa di corrente prim...

  • Page 61: Avvertenze

    4 norme di smaltimento dell'imballaggio tutti i materiali di imballaggio del climatizzatore devono essere smaltiti senza recare danno all'ambiente. L'imballo di cartone deve essere tagliato in pezzi e conferito presso una campana raccolta carta. L'involucro di plastica e polistirolo non contiene flu...

  • Page 62: Denominazione Dei Componenti

    5 1. Uscita aria 2. Entrata aria 3. Tubazioni e cavi elettrici 4. Contenitore aria esterna (solo mod. Sdb) 5. Tubazione aria esterna (solo mod. Sdb) 6. Cavo del segnale per la funzione "aria pulita" (solo mod. Sdb) 7. Tubo scarico condensa denominazione dei componenti sezione ricevente del segnale t...

  • Page 63

    1. Tasto code per selezionare il codice a o b. Si prega di selezionare a. 2. Tasto reset per ripristinare l'impostazione iniziale del telecomando. 3. Tasto light controlla l'accensione e lo spegnimento degli indicatori lumino- si sull'unità interna. 4. Tasto timer per impostare le funzioni "timer on...

  • Page 64

    7 18. Indicatori modalità operativa 19. Indicatore invio segnale 20. Indicatore funzione germicida 21. Indicatore direzione del flusso d'aria sinistra/destra 22. Indicatore temperatura impostata 23. Indicatore timer off (il climatizzatore si arresta dopo il pe- riodo impostato) 24. Indicatore timer/...

  • Page 65

    8 1. Tasto code per selezionare il codice a o b. Si prega di selezionare a. 2. Tasto reset per ripristinare l'impostazione iniziale del telecomando. 3. Tasto light controlla l'accensione e lo spegnimento degli indicatori lumino- si sull'unità interna. 4. Tasto timer per impostare le funzioni "timer ...

  • Page 66

    9 18. Indicatori modalità operativa 19. Indicatore invio segnale 20. Indicatore funzione power/soft 21. Indicatore direzione del flusso d'aria sinistra/destra 22. Indicatore temperatura impostata 23. Indicatore timer off (il climatizzatore si arresta dopo il pe- riodo impostato) 24. Indicatore timer...

  • Page 67: Uso Del Telecomando

    10 uso del telecomando • dopo aver acceso il climatizzatore, puntare il telecomando direttamente verso il sensore di ricezione segnali sull’unità interna. • la distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il sensore di ricezione non deve essere superiore ai 7 metri e non devono es- serci os...

  • Page 68: Funzionamento Auto,

    11 funzionamento auto, raffreddamento, deumidificazione e riscaldamento (1) avvio del climatizzatore premere il tasto on/off sul telecomando, il climatizzatore si avvia. (2) selezione della modalità operativa premere il tasto mode; ad ogni pressione, la modalità operativa varia come segue: telecoman...

  • Page 69

    12 funzionamento in ventilazione (1) avvio del climatizzatore premere il tasto on/off sul telecomando, il climatizzatore si av- via. (2) selezione della modalità operativa premere il tasto mode; ad ogni pressione, la modalità operati- va varia come segue: arrestare il display sul simbolo della modal...

  • Page 70

    13 regolazione della direzione flusso d’aria deflettori orizzontali posizione 1 posizione 2 posizione 3 posizione 4 posizione 5 posizione 6 posizione 2 posizione 3 posizione 4 posizione 5 posizione 6 posizione 7 posizione 8 posizione 1 oscillazione automatica alette verticali 1) direzione del flusso...

  • Page 71: Funzione Notturna Sleep

    14 funzione notturna sleep premendo il tasto sleep prima di andare a dormire, il climatizzatore funzionerà in modo da rendere il vostro sonno più confortevole nella modalità selezionata. Utilizzo della funzione sleep dopo aver avviato l’unità, selezionare la modalità operativa desiderata e premere i...

  • Page 72

    15 modalità timer on - timer off regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità timer. (1) avvio dell’unità e selezione della modalità operativa desiderata il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impo- stata. (2) selezione della modalità timer premere il ...

  • Page 73: Modalità Timer On/off

    16 modalità timer on/off regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità timer. (1) avvio dell’unità e selezione della modalità operativa desiderata il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impo- stata. (2) selezione della modalità timer premere il tasto ti...

  • Page 74: Funzione Power/soft

    17 funzione power/soft (modelli db) modalità operativa power modalità consigliata per ottenere un rapido riscaldamento o raffred- damento dell'ambiente. (1) selezione della modalità power premere il tasto power/soft; ad ogni pressione, il display del te- lecomando varia come segue: selezionare “ ”. ...

  • Page 75: Funzione Health

    18 funzione health a seconda dei modelli, la funzione health comprende: ionizzazione, funzione germicida e funzione "aria pulita". (1) avvio del climatizzatore premere il tasto on/off sul telecomando, il climatizzatore si avvia. (2) funzione ionizzazione (per i mod. Db e sdb) premere una volta il ta...

  • Page 76: Funzione Health Airflow

    19 funzione health airflow (1) avvio del climatizzatore premere il tasto on/off sul telecomando, il climatizzatore si avvia. Il display visualizza l'impostazione precedente (eccettuate le moda- lità timer, sleep e health airflow). Selezionare la modalità operativa desiderata. (2) impostazione della ...

  • Page 77: Funzione Auto-Restart

    20 funzionamento d'emergenza e di prova funzione auto-restart funzionamento d'emergenza • effettuare questa operazione solo quando il telecomando è difettoso oppure è stato smarrito o dan- neggiato. • quando viene premuto il pulsante del funzionamento d'emergenza, si sente un "piii" una volta so- la...

  • Page 78: Manutenzione

    21 per un uso corretto del climatizzatore manutenzione impostare la temperatura ambiente in modo adeguato chiudere porte e finestre durante il funzionamento in modalità raffreddamento se il climatizzatore non viene usato per un lungo periodo di tempo, staccare l'alimentazione elettrica non collocare...

  • Page 79: Manutenzione

    22 attenzione prima di effettuare la pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente oppure staccare l'interruttore dell'alimentazione elettrica generale. Manutenzione pulizia del telecomando non utilizzare acqua, si prega di usare un panno asciutto. Non usare liquido lavavetri o un panno imbevut...

  • Page 80: Manutenzione

    23 manutenzione sostituzione del filtro deodorante (standard) e del filtro alla catechina (optional) 1. Aprire il pannello frontale spingendolo verso l'alto con i pollici 2. Rimuovere il filtro dell'aria spingere leggermente verso l'alto l'aletta centrale del filtro finché non è sganciata. Rimuovere...

  • Page 81: Manutenzione

    24 manutenzione a inizio stagione 1. Pulire i filtri dell'aria se il climatizzatore viene fatto funzionare senza filtri dell'aria, ciò potrebbe causare ano- malie. Accertarsi di inserire entrambi i filtri destro e sinistro (di forma diversa) prima di avviare il climatizzatore. 2. Collegare il cavo d...

  • Page 82: Manutenzione

    25 manutenzione a fine stagione 1. Far funzionare il climatizzatore in modalità raffreddamento per 2-3 ore per impedire la formazione di muffe o cattivi odori, far funzionare il climatizzatore per 2- 3 ore alla temperatura impostata di 30°c, in modalità raffreddamento e con il ventila- tore ad alta ...

  • Page 83

    L'apparecchio non si riavvia immediatamente. Si sentono rumori insoliti. Si sentono odori. L’unità interna emette vapore. Il climatizzatore non funziona. Scadenti prestazioni in raffreddamento. 26 guida alla ricerca dei guasti • una volta spento il climatizzatore, questo non si riavvia prima di 3 mi...

  • Page 84: Notice D’Utilisation

    Ist ha031 f rev. 01-2004 • lire cette notice avant d'utiliser le climatiseur • conserver cette notice afin de pouvoir la consulter au besoin modèle: high line r410 - inverter digital mural notice d’utilisation notice d’installation.

  • Page 85: Sommaire

    2 sommaire précautions d'emploi 3 description 5 touches et afficheur de la télécommande (mod. Sdb) 6 touches et afficheur de la télécommande (mod. Db) 8 fonctionnement 11 entretien 21 recherche des pannes 26 consignes pour l'installation 27 installation de l'unité interne 30 test de fonctionnement 3...

  • Page 86: Précautions D'Emploi

    3 danger en cas de mauvais fonctionnements ou d'odeur de brûlé, arrêter immédiatement l'appareil, le débrancher et contacter le sav. Brancher l'appareil sur un circuit distinct, muni d'un sectionneur de courant. Insérer complètement la fiche de l'appareil dans la prise de courant. Vérifier que la te...

  • Page 87: Recommandations

    4 consignes d'élimination de l'emballage tous les matériaux d'emballage du climatiseur doivent être éli- minés selon la réglementation en vigueur. L'emballage de car- ton doit être coupé en morceaux et mis dans un conteneur pour la collecte du papier. Le plastique et le polystyrène ne contien- nent ...

  • Page 88: Description

    5 1. Sortie air 2. Entrée air 3. Tuyauteries et câbles électriques 4. Caisson air extérieur (seulement mod. Sdb) 5. Tuyauterie air extérieur (seulement mod. Sdb) 6. Câble du signal pour la fonction "air pur" (seulement mod. Sdb) 7. Tuyau évacuation condensats description récepteur du signal de la té...

  • Page 89

    1. Touche code pour sélectionner le code a ou b. Sélectionner a. 2. Touche reset pour rétablir la programmation initiale de la télécommande. 3. Touche light contrôle l'allumage ou l'extinction des témoins lumineux sur l'u- nité intérieure. 4. Touche timer pour programmer les fonctions "timer on", "t...

  • Page 90

    7 18. Témoins mode de fonctionnement 19. Témoin envoi signal 20. Témoin fonction germicide 21. Témoin direction du flux d'air gauche/droite 22. Témoin température programmée 23. Témoin timer off (le climatiseur s'arrête au bout de la durée programmée) 24. Témoin timer/sleep 25. Touches temp (program...

  • Page 91

    8 1. Touche code pour sélectionner le code a ou b. Sélectionner a. 2. Touche reset pour rétablir la programmation initiale de la télécommande. 3. Touche light contrôle l'allumage et l'extinction des témoins lumineux sur l'u- nité intérieure. 4. Touche timer pour programmer les fonctions "timer on", ...

  • Page 92

    9 18. Témoins mode de fonctionnement 19. Témoin envoi signal 20. Témoin fonction power/soft 21. Témoin direction du flux d'air gauche/droite 22. Témoin température programmée 23. Témoin timer off (le climatiseur s'arrête à la fin de la durée programmée). 24. Témoin timer/sleep 25. Touches temp (prog...

  • Page 93

    10 utilisation de la télécommande • après allumé le climatiseur pointer la télécommande directement vers le récepteur des signaux sur l'unité intérieure. • la distance entre l'émetteur du signal et le récepteur ne doit pas être supérieure à 7 mètres et il ne doit pas y avoir d'obstacles. • Éviter de...

  • Page 94: Fonctionnement Auto,

    11 fonctionnement auto, refroidissement , déshumidification et chauffage (1) mise en marche du climatiseur appuyer sur la touche on/off sur la télécommande, le climatiseur se met en marche. (2) sélection du mode de fonctionnement appuyer sur la touche mode; à chaque pression le mode de fonc- tionnem...

  • Page 95

    12 fonctionnement en ventilation (1) mise en marche du climatiseur appuyer sur la touche on/off sur la télécommande, le clima- tiseur se met en marche. (2) sélection du mode de fonctionnement appuyer sur la touche mode; à chaque pression le mode de fonctionnement varie selon la séquence suivante: sé...

  • Page 96

    13 réglage de la direction du flux d'air déflecteurs horizontaux position 1 position 2 position 3 position 4 position 5 position 6 position 2 position 3 position 4 position 5 position 6 position 7 position 8 position 1 oscillation automatique ailettes verticales 1) direction du flux d'air bas/haut a...

  • Page 97: Fonction Nuit Sleep

    14 fonction nuit sleep quand on appuie sur la touche sleep avant d'aller se coucher le climatiseur adapte son fonctionnement afin que les conditions de repos soient optimales. Utilisation de la fonction sleep après avoir mis en marche l'unité, sélectionner le mode de fonctionnement voulu et appuyer ...

  • Page 98: Mode Timer On - Timer Off

    15 mode timer on - timer off régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode timer. (1) mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement voulu. L'afficheur à cristaux liquides affiche le mode de fonctionnement programmé. (2) sélection du mode timer appuyer sur la touche timer;...

  • Page 99: Mode Timer On/off

    16 mode timer on/off régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode timer. (1) mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement voulu l'afficheur à cristaux liquides affiche le mode de fonctionnement programmé. (2) sélection du mode timer appuyer sur la touche timer; à chaque...

  • Page 100: Fonction Power/soft

    17 fonction power/soft (modèles db) mode de fonctionnement power mode conseillé pour obtenir le chauffage ou le refroidissement rapi- de de la pièce. (1) sélection du mode power appuyer sur la touche power/soft; à chaque pression l'afficheur de la télécommande varie selon la séquence suivante: sélec...

  • Page 101: Fonction Health

    18 fonction health selon les modèles, la fonction health comprend: ionisation, fonction germicide et fonction "air pur". (1) mise en marche du climatiseur appuyer sur la touche on/off sur la télécommande le climatiseur se met en mar- che. (2) fonction ionisante (pour les mod. Db et sdb) appuyer une ...

  • Page 102: Fonction Health Airflow

    19 fonction health airflow (1) mise en marche du climatiseur appuyer sur la touche on/off sur la télécommande, le climatiseur se met en marche. L'afficheur visualise la programmation précé- dente (sauf les modes timer, sleep et health airflow). Sélectionner le mode de fonctionnement voulu. (2) progr...

  • Page 103: Fonction Auto-Restart

    20 fonctionnement d'urgence et d'essai fonction auto-restart fonctionnement d'urgence • cette opération ne doit être exécutée que si la télécommande ne marche pas ou si on l'a perdue ou si elle est abîmée. • quand on appuie sur la touche du fonctionnement d'urgence, un bip sonore retentit, qui signa...

  • Page 104: Entretien

    21 pour une bonne utilisation du climatiseur entretien programmer une température ambiante adéquate fermer portes et fenêtres pendant le fonctionnement en mode refroidissement débrancher le climatiseur s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée ne pas placer d'obstacles devant les grilles ...

  • Page 105: Entretien

    22 attention débrancher l'appareil avant toute intervention. Entretien nettoyage de la télécommande ne pas utiliser d'eau, nettoyer la télécommande à l'aide d'un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquide pour vitres ou un chiffon imbibé de substances chimiques. Nettoyage de l'unité intérieure nettoyer...

  • Page 106: Entretien

    23 entretien remplacement du filtre désodorisant (standard) et du filtre à la catéchine (option) 1. Ouvrir le capot avant en le poussant vers le haut avec les pouces 2. Enlever le filtre à air pousser légèrement vers le haut l'ailette centrale du filtre jusqu'à ce qu'elle se déclipse. Enlever le fil...

  • Page 107: Entretien

    24 entretien en début de saison 1. Nettoyer les filtres à air ne pas faire fonctionner le climatiseur sans filtres à air, sous peine de l'endommager. S'assurer que les deux filtres droite et gauche (de forme différente) sont bien en place avant de mettre le climatiseur en marche. 2. Brancher le câbl...

  • Page 108: Entretien

    25 entretien en fin de saison 1. Faire fonctionner le climatiseur en mode refroidissement pendant 2-3 heures pour empêcher la formation de moisissures ou de mauvaises odeurs, faire fonction- ner le climatiseur pendant 2-3 heures à la température programmée de 30°, en mode refroidissement et avec le ...

  • Page 109: Recherche Des Pannes

    L'appareil ne se remet pas en marche immédiatement. On entend des bruits bizarres. On sent des odeurs. L'unité intérieure émet de la vapeur. Le climatiseur ne marche pas. Mauvaises performances en refroidissement. 26 recherche des pannes • une fois éteint, le climatiseur ne se remet en marche qu'au ...